Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хагрид озадаченно расчесал пятерней бороду.

— Ну дела! Прямо как один из друзей твоего отца, тот тоже с семьей не ладил, постоянно лето проводил то там, то сям.

— Ага. А ты что тут делаешь?

— Да вот, — Хагрид поднял сумку. — Решил кое-какие ингредиенты продать, в лавках их с руками отрывают. Пойдем, прогуляемся.

Вместе с лесничим они прошли несколько лавок, где Хагрид задерживался на десяток минут, общаясь с продавцом или хозяином. К некоторому удивлению, заходили они не только в лавки с зельями или ингредиентами, но и во многие другие. Даже в "Дырявый котел" зашли. Как пояснил Хагрид, в некоторые блюда можно добавлять всякие ингредиенты как приправу, для особого вкуса.

Вспомнив, что они добавляли в зелья, Гарри немного позеленел. Впрочем, зелья тоже приходилось пить, так что... чем еда принципиально отличается от зелий?

Спустя час Хагрид закончил свой вояж по Косому переулку возле Гринготтса и попрощался с Поттером.

— Пока, Гарри, спасибо за компанию. И... э-э, не ходи на эту улицу, хорошо? — Хагрид указал на ответвление от магической улочки.

— А что там?

— Лютный переулок. Нехорошее место... люди там бывают... всякие. Могут и деньги отобрать, вместе с палочкой. Так что не стоит туда ходить. Да и нет там ничего интересного, только грязь и специфические магазины.

— Хорошо, я тут даже половины магазинов не рассмотрел, так что мне есть чем заняться, — пожал плечами Гарри. — Пока, Хагрид!

Лесничий кивнул, улыбнулся в усы и двинулся в банк, оставив Гарри заниматься своими делами.

Глава 23

В конце недели Гарри выбрался в маггловский Лондон, чтобы разнообразить обстановку и позвонить Гермионе. Найти телефонную будку было не так уж сложно, таксофоны заметно выделялись ярко-красным цветом. Закинув в аппарат монетку, он набрал номер и уставился сквозь стекло на прохожих, слушая телефонные гудки. Пришлось ждать не меньше минуты, прежде чем кто-то ответил.

— Алло? — в трубке послышался незнакомый женский голос.

— Э-э, здравствуйте. Это дом Грейнджеров?

— Здравствуйте! Меня зовут Линда Грейнджер. Чем я могу вам помочь?

Гарри облегченно выдохнул.

— Меня зовут Гарри Поттер, я учусь вместе с Гермионой в... школе. Вы можете позвать ее к телефону, пожалуйста?

— Боюсь, что нет, мистер Поттер. Гермиона уехала к родственникам и вернется лишь в начале августа. Так что...

— Понятно...

— Я передам ей, что вы звонили. Что-нибудь еще?

Гарри отрицательно покачал головой... но, опомнившись, сказал, что нет, попрощался и повесил трубку. Рассеянно поглядывая по сторонам, он пошел неведомо куда. О таком варианте событий он как-то не подумал. Конечно же, на каникулах все будут отдыхать не дома, а где-то в другом месте. Даже Дурсли обычно выезжали летом куда-нибудь на недельку, оставляя Гарри на попечение миссис Фигг или очередной подруге тети Петунии.

На обратном пути в "Дырявый котел" Гарри заскочил в книжный и — неожиданно даже для себя — задержался там. Сначала он не планировал покупать что-нибудь, но остановившись возле полки с комиксами, залип. Тут было на что посмотреть, герои и злодеи на любой, самый изысканный, вкус. А главное, все они обладали разнообразными способностями, так похожими на некоторые заклинания волшебников.

Только после нескольких замечаний от продавца, Гарри оторвался от чтения, выбрал несколько выпусков и, оплатив покупку последними фунтами, вышел из магазина и сгорая от нетерпения, направился в свою комнату. Самое время для чтения!


* * *

Комиксы, как и домашние задания — кончились довольно быстро. В десятый раз проверив в дневнике эссе, Гарри раздраженно выдохнул и выбрался в кафе Фортескью. Там готовили изумительное мороженое, и он еще не разу не смог отказаться от него. Имея кое-какие сбережения, на мелкие траты смотришь совсем по-другому.

Полуприкрыв глаза, Гарри просматривал книги, которые записывал в дневник... тут было много всякого разного, этого не отнять. За год у него получилось собрать десятки книг. Но все это не совсем то, что требовалось, книги не могли заменить уроки...

Если бы еще несколько недель назад кто-то сказал ему, что он будет скучать по урокам — Гарри бы покрутил пальцем у виска, но сейчас... Он действительно скучал. Веселые истории и поучения от Флитвика, логичные речи МакГонагалл, заикание Квиррелла... даже шипение профессора Снейпа вызывало сейчас жгучую ностальгию. На каникулах было скучно... одному. Поэтому он решил посетить друзей. Раз уж встреча с Гермионой не срослась, нужно встретиться с кем-то другим! Решительно кивнув своим мыслям, Гарри встал, попрощался с мистером Фортескью и направился в "Дырявый котел".

Сев за стойку, Гарри дождался, пока Том освободится, и обратился к нему с вопросом.

— Скажите, Том, а что обычно делают маги, когда хотят переместиться с помощью каминной сети... э-э, без приглашения. Я вот что имею в виду: у магглов — если ты приходишь в гости, ты стучишься в дверь или используешь звонок. Но камины... тут ведь нет звонка... и стучать по нему тоже бесполезно.

— Не беспокойся, Гарри, — Том усмехнулся и облокотился на барную стойку. — На самом деле, все достаточно просто, существуют как минимум три варианта. Если ты сильно беспокоишься, то можешь предварительно послать сову. Но это, как ты понимаешь, дело совсем не быстрое. В другом случае, можно попробовать пообщаться через камин... У этого способа есть свои множественные недостатки. Обычно волшебник просто переходит камином на другую сторону и общается. У каминов тоже существует... "звонок". Так называемое оповещающее заклинание. После перемещения владельцы оповещаются чарами, что кто-то совершил переход по каминной сети.

Гарри помолчал некоторое время, обдумывая услышанное.

— Подождите... а как же воры? Если кто-то переместится в дом, украдет что-нибудь и уйдет обратно каминной сетью?

— Зависит от владельцев камина, — развел руками Том. — Но обычно — все предусмотрено! Транспортный камин располагается в отдельном помещении, из которого просто так выйти не получится. А внутри комнаты, кроме камина, ничего нет. В других случаях ставят специальные защитные заклинания, и без хозяина гость не сможет выйти за защитный периметр. Если же ничего этого нет... Ну, значит, сами виноваты.

Гарри понимающе кивнул. Услышанное его вполне устраивало. Посылать Хедвиг не хотелось, сова быстро прижилась в магическом квартале и большую часть времени где-то пропадала. А из двух оставшихся вариантов ему было доступно только перемещение. Тянуть еще больше — смысла уже не было! Протянув несколько кнатов Тому, он попросил несколько порций летучего пороха.

— Нет, только одну порцию! — рассмеялся Том. — Куда ты этот порох засунешь? Без защиты он сгорит при перемещении. Так что покупай одну порцию.

Гарри кивком согласился, вздохнул и закатил глаза. Иногда он вот так попадал впросак, не зная неких реалий магического мира... хотя, если подумать, это же логично, что порох горит в огне.

Подойдя к камину, Гарри собрался с духом, кинул щепотку порошка в огонь и, дождавшись, пока огонь позеленеет, вошел в него и четко произнес: "Лидс, Хрустальные сады!"

Огонь взвихрился и закружил вокруг него, вызывая слабую тошноту. Хотелось опереться о стену, но он держался... Перед глазами мимолетно появлялись очертания других комнат, но слишком, слишком быстро! К счастью, все это продлилось не дольше нескольких секунд, и когда все остановилось, Гарри с трудом удержался от падения.

Как ни странно, никаких садов тут не было. Ни хрустальных, ни обычных. Практически пустая комната, камин, пара стульев у стены и единственная дверь. Запертая дверь! Пришлось ждать несколько минут, прежде чем дверь в комнату открылась и внутрь вошла пожилая женщина с палочкой наперевес.

— Представьтесь, молодой человек.

Гарри вскочил и заерзал под суровым взглядом.

— Г-гарри Поттер, мэм!

— Ах, вот как... — ее лицо смягчилось. — Вы пришли к Невиллу?

Гарри закивал.

— Невилл не предупреждал меня о втором... Впрочем, неважно. Меня зовут Августа Лонгботтом, я бабушка Невилла. Пойдемте, я вас провожу, — она убрала палочку и приглашающе открыла дверь.

Снаружи оказалось, что камин располагается в какой-то каморке, которая находится метрах в двадцати от двухэтажного дома. Дом был окружен зеленью, которую действительно можно было принять за небольшой сад. Чуть правее была небольшая теплица, куда Августа и направилась.

— Мой внук описывал вас как гения в сфере заклинаний...

— Ничего подобного, — заметил Гарри. — Я увлекаюсь чарами, но до гения мне далеко... Я просто много занимаюсь...

— ...по рассказам Френка, моего сына, твои родители были гениями в своих областях.

Гарри замолчал и удивленно посмотрел на миссис Лонгботтом.

— Поэтому не стоит проявлять лишнюю скромность.

Августа открыла дверь теплицы и позвала Невилла. Тот удивленно выглянул изнутри, а увидев Гарри, искренне улыбнулся.

— Привет, Гарри!

Следом за Невиллом из теплицы выглянул Рон Уизли. Гарри хмыкнул, теперь стало понятно, про какого второго говорила Августа.

— Гарри, а ты что здесь делаешь?

— В гости пришел, надоело гулять одному... — его речь прервало покашливание Августы.

— Желаю приятного дня, молодые люди. Невилл, я отбываю в министерство — буду вечером. Будь гостеприимным хозяином!

— Хорошо, бабушка!

Она кивнула и, развернувшись, ушла в сторону камина.

Невилл проводил свою бабушку взглядом, развернулся и, оглядев маленькую теплицу, констатировал: — Здесь для троих маловато места, вы все тут затопчете. Пойдем...

Зайдя внутрь дома, Гарри остановился и начал удивленно таращиться... На самые обычные светильники.

— Невилл, это что — электрические лампочки?

— Ну да.

— Но... Электричество же не работает с магией. Мне Гермиона рассказывала...

— Наверное ты путаешь, Гарри. Электричество не работает в Хогвартсе... Может быть, и в некоторых других домах волшебников. Какие-нибудь защитные заклинания мешают электричеству, я не разбираюсь в этом. Но у нас дома — всегда были эти лампы, все прекрасно работает. Да и не только у нас, у Ханны дома тоже есть электричество.

— Странно... — протянул Гарри, оглядываясь. — У меня в ч... э-э, в комнате постоянно лампочка перегорала. Каждую неделю. Я думал, это из-за магии...

— Вряд ли! Если бы это было из-за магии, перегорали бы всякие приборы во всем доме, а не в конкретном месте. Но это лишь предположение, — уточнил Невилл, — у нас дома, кроме ламп, ничего электрического нет. Бабушка говорит, их еще прадед Арфанг установил в доме. Зачаровал так, что они теперь не перегорают.

— У нас нет дома электричества... — хмыкнул Рон. — Хотя, если бы папа строил "Нору" в наше время, обязательно бы появилось. Он сейчас увлекается всем маггловским.

Вскоре Невилл привел их в гостиную, где они и устроились.


* * *

После пары партий в шахматы Гарри с позором проиграл Невиллу и устроился на месте наблюдателя...

— Слушай, Невилл. А можно взять твою палочку? — Гарри вопросительно посмотрел на друга.

— Зачем? — удивился тот.

— В "Косом переулке" я видел Олливандера... И вспомнил, что он говорил, когда я покупал себе палочку, мол, никогда не достигнешь хороших результатов с чужой палочкой. Вот и хочу сравнить.

— Чушь это все... — высказал свое мнение Рон. — У меня старая палочка Чарли, но она работает довольно неплохо. Правда, она иногда искрит... и волосы единорога лезут наружу... но заклинания работают нормально. Я пробовал колдовать палочками близнецов, никакой разницы не заметил.

Невилл пожал плечами, встал и вышел из комнаты.

— Мог бы и мою попробовать, — проворчал Рон, — мы с ним еще не доиграли партию.

— О, извини, — смутился Гарри, — я как-то об этом не подумал. Значит, ты тоже взял палочку с собой?

— Конечно. Несмотря на то, что мама запрещает нам таскаться с палочками, папа, наоборот, постоянно твердит, что мы не должны оставлять палочки где попало. Палочка всегда должна быть под рукой!

Вскоре Невилл вернулся и без слов протянул палочку Гарри. Тот повертел палочку в руках. По ощущениям, ничего общего с палочкой из остролиста. Обычная лакированная деревяшка...

— Люмос, — над палочкой вспыхнул неяркий светлячок. Без палочки получалось не хуже... Он взял в левую руку свою палочку и использовал заклинание. Светлячок был побольше и заметно ярче...

— Да, своей палочкой попроще колдуется, — десять минут спустя признал Гарри и вернул палочку обратно. — Не хочешь моей попробовать?

— Давай, — со вздохом согласился Невилл, — все равно мне не выиграть у этого прохвоста. Он как будто насквозь меня видит, ни одного лишнего хода не сделал. Сдаюсь.

Рон подбоченился и усмехнулся. К таким комментариям ему было не привыкать. Гарри и сам его склонял по-разному, пока не понял, что у него нет шансов против гриффиндорского чемпиона. Тяжела слава победителя!

Невилл принял протянутую палочку, но через секунду с вскриком выронил и начал трясти рукой...

— Ты чего?.. — удивился Рон, поднимая упавшую палочку.

— Она жжется, — пораженно сказал Невилл, — как будто горящую ветку в руки взял...

Рон повертел в руках палочку; шла секунда за секундой, но ничего не происходило. Пожав плечами, он направил палочку из остролиста на яблоко и произнес заклинание, отрастив яблоку пару неустойчивых ножек, а потом заставил его бегать по столу взад и вперед.

— Палочка как палочка, не хуже моей! — констатировал он и передал ее обратно владельцу.

— Ну ты силен... — восхищенно-завистливо протянул Гарри, забирая палочку. Сам он на такую трансфигурацию был не способен, это было что-то за гранью того, что они изучали в школе в прошлом учебном году. А самостоятельно он дальше школьных уроков не продвигался.

— Да так... — делано-небрежно сказал Рон. — Папа научил. Он очень обрадовался, что я заинтересовался трансфигурацией. Слушай, Невилл... дай я и твоей палочкой попробую поколдовать, мне стало любопытно...

— А ты мне свою, обмен!

— Согласен!

Парни обменялись палочками. Невилл брал палочку с опаской, ожидая подвоха. Но ничего особенного не произошло. Успокоившись, он с интересом ее ощупал и сделал несколько пробных взмахов. Палочка в его руках заискрила, и он замер истуканом, боясь шелохнуться.

— Все нормально, — успокоил его Рон, — с ней такое бывает.

Невилл с сомнением посмотрел на палочку, но все же выполнил пробное заклинание.

— Спанджифай! — он указал на чайную ложку. Из палочки вырывался целый сноп разноцветных искр. Взяв в руки ложку, он без труда завязал ее в узел, а потом, используя "Финиту" и "Репаро", вернул все, как было.

— Она продолжает искрить... — недоумевающе заметил Невилл. — Как будто... — палочка в его руках заискрила особенно сильно и вспыхнула ярким пламенем. Он повторно вскрикнул и выронил вторую палочку за этот день.

— Моя палочка, — трагическим голосом прошептал Рон, присев рядом с обугленной деревяшкой. — Мама меня точно убьет!

— Я-а... я не специально... — пролепетал ошеломленный Невилл. — Я вообще ничего не делал!

123 ... 2526272829 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх