— Стойте, — прошипел им в спину Демиан.
— Надо узнать, что с Адрианом.
— В порядке с ним все, — тихо произнес Демина, наблюдая, как Снейп с Адрианом пропадают из поля видимости.
— Дем, как ты можешь? — Панси укоризненно посмотрела на шатена.
— Скажете Адриану спасибо позднее. Он только что спас факультет от потери баллов и как минимум себя и Драко от отработок, — тихо посмеиваясь, произнес Демиан.
— Он что, сделал это специально? — спросил Кребб.
— А вы что подумали? — потешаясь над друзьями, спросил Демиан.
— Но все было так по-настоящему, — неуверенно сказала Милли.
— А он по-другому не умеет, — уже смеясь в голос, сказал Демиан. — Пойдемте-ка мы к больничному крылу, чтобы не вызывать не нужных вопросов. Лица-то сделайте приличествующие ситуации.
Семикурсники гурьбой вывалились из своей гостиной и направили стопы к больничному крылу, где в этот момент мадам Помфри и декан Слизерина Северус Снейп пытались выяснить причину обморока Адриана Андерса. А тот в свою очередь спокойно пребывал в этом самом обмороке.
— Они же сейчас все поймут, — беспокоилась Милли.
— Ничего они не поймут. Констатируют обморок, а вот с причину узнать не смогут.
— Как так? — удивился Нотт.
— Адриан — анимаг.
— И что? — спросил Блейз, не понимая, как этот факт может помочь объяснить наличие настоящего обморока, если как такого обморока нет.
— Некоторые виды змей могут замедлить свое сердцебиение...
— Так он же барс, — вырвалось у Драко.
— Драко! — закатил глаза Демиан.
— Все понятно. Древняя магия. Моргана и тому подобное, — перебила всех Панси. — Что дальше?
— А дальше Адриан воспользовался своей змеиной анимагической формой и симулировал обморок.
— Ну и как давно вы оба анимаги? — спросил Блейз.
— Полгода.
— Сколько еще вы всего скрываете, а? — Панси уперла руки в бока.
— Панс! Мы только четыре дня знакомы! — шутливо изображая испуг, произнес Демиан.
— Сколько у Вас форм? — Грег заинтересовано смотрел на Демиана.
— Хм. У меня три, у Адри — четыре.
— А нас можете научить? — Демиан передернул плечами от почти маниакального блеска в глазах Теодора Нотта.
— В принципе, да, — осторожно ответил Демиан.
— Здорово. Когда начнем?
— Тео?!
— А что? Это же здорово, — окинул всех взглядом Нотт.
— Демиан, вы, правда, можете научить? — поинтересовалась Панси. Тот кивнул в ответ. Дверь открылась, и появился Снейп.
— Что вы здесь делаете?
— Сэр, как Адриан? — спросил Драко.
— Он сейчас спит. Мадам Помфри дала ему зелье "Сна без сновидений". К ужину он его отпустить. Демиан, ваш брат не так давно серьезно болел?
— Год назад, сэр.
— Что это было?
— Он чуть не умер, сэр. Вернее сказать, умер, но смог вернуться.
Снейп и семикурсники в ужасе смотрели на Демиана.
— Умер? — переспросил тихо Снейп
— Да, сэр. Остановилось сердце. Он почти минуту не дышал.
— Понятно. Идите. Мне надо переговорить с мадам Помфри, — и вернулся в больничное крыло. Затворив за собой дверь.
— Умер? — тихо спросила Панси.
— Да. Я не хочу об этом говорить. Это было страшно.
— Извини, — прошептала Панси.
— Ничего. Ты же не знала. Пойдемте, мы еще успеем чего-нибудь съесть.
Слизеринцы направились в сторону Большого зала. Драко перехватил Демиана за руку и чуть затормозил его.
— Демиан, я слышал Ваш с Адрианом разговор.
— И? — сглотнул Демиан. Взгляд стал серьезным и обеспокоенным.
— Все в порядке. Мы поэтому были у меня.
— Ясно. И что теперь, Драко?
— Ничего. Все по-прежнему.
— Ты уверен?
— Да, — уверенно ответил Драко.
— Я рад. Ты настоящий друг.
— Я не предам Адриана.
— Я тебе верю. Спасибо, Драко.
— Ну, где вы застряли? Давайте быстрее, — подогнал их голос Блейза. Драко и Демиан улыбнулись и пошли догонять друзей.
Остальные уроки прошли у Слизерина без участия Адриана, отдыхавшего в больничном крыле. Мадам Помфри хлопотала около него после того, как Снейп сообщил ей о том, что мальчик был год назад при смерти. Выяснить причину обморока ей так и не удалось. К ужину она все-таки решила выпустить его из больничного крыла, тем более его друзья оккупировали коридор перед дверями.
— Привет. Как ты? — приветствовали Адриана слизеринцы, как только он вышел к ним.
— Нормально. Все в порядке.
— Пошли на ужин, — Винс кивнул в сторону выхода из коридора
— Дем, что ты там такого наговорил, что меня тут такой заботой облекли.
— Правду.
— Дем?
— Я сказал правду.
— Какую?
— О том, что умер год назад.
— Ммммм, — застонал Адриан. — Ну и зачем?
— Захотелось, — съязвил Демиан.
— Успокойся. Ведь на пользу пошло, — Драко положил руку на плечо Адриана.
— А вы неплохо смотритесь вместе, — хмыкнула Панси, разглядывая двух блондинов.
— Панс!
— А что я? Я ничего. Просто так сказала.
— Директор не вызывал?
— Удивительно, но еще нет. Либо ему еще не сказали, либо продумывает стратегию.
— Что-то идти в Большой зал на ужин меня не тянет, — произнес Адриан.
— Ну, пошли тогда в ... — Винс кивнул на стенку, которая в ту же секунду образовала проход. Слизеринцы, не раздумывая, нырнули в него. Через несколько минут они уже ужинали в зале Основателей.
— Что будем делать с директором? — подал голос Блейз.
— Говорить все равно придется. Надо сказать столько, чтобы отвязался, но при этом как можно меньше, — задумчиво произнес Драко.
— Я согласен с Драко, — кивнул Нотт.
— Я тоже. Но что именно говорить? — посмотрела на ребят Панси.
— Думаю, надо просто подтвердить про щит и патронусов, но только тех, которые видели в классе на уроке, — ответил Адриан. Вопросительные взгляды со всех сторон Адриан проигнорировал.
— Я рассказал Адри о моем отце, профессоре Люпине и нашем декане, — пояснил Драко.
— А меня просветить не хотите? — насмешливо спросил Демиан. Некоторое время ушло на введение в курс дела Демиана Андерса.
— Вот даже как! — задумчиво произнес Демиан, выслушав объяснения слизеринцев. — Интересное получается кино.
— Кино? — переспросила удивленно Милли.
— А? А, это маггловский термин. Потом объясню или покажу, если будете у нас в гостях в Лондоне.
— Ааа, ладно, — протянула в ответ Милли.
— А что делать с деканом и профессором Люпином? — спросил Грег.
— Хмм, — Демиан посмотрел на Адриана, тот на Драко. Все трое пожали плечами. — Не знаем.
— В принципе, будем их держать по мере возможности дальше от наших секретов. Пока, — решил высказаться Драко.
— Да, не стоит им знать все, что мы делаем, — согласился Блейз.
— Ну, тогда на этом и решим, — кивнула Панси. Драко бросил взгляд на Адриана. Тот кивнул.
— Ладно, уже поздно. Пошли в подземелья, — распорядился Драко. Слизеринцы появились в нескольких метрах от входа в гостиную. Выдав портрету пароль "Волдеморт", который был поставлен только для студентов, а для декана пароль звучал как "Честь Слизерина" они вошли в гостиную и замерли на пороге. Перед ними стоял взбешенный декан.
— Ну и где Вас носило, господа?
— Эм, мы гуляли, сэр, — произнес Драко.
— Гуляли? — съязвил Снейп. — ну раз вы гуляли, то неделя отработок с Филчем. Для всех! — И пронесясь как ураган мимо семикурсников, Снейп вылетел из гостиной факультета.
— Попаааали, — протянул Блейз. — И будем теперь неделю драить полы.
— Ага, или туалеты, — философски заметил Винс, за что получил несколько неприятных взглядов от друзей.
— Влипли мы по самое не хочу. Дважды за день довести декана. Это же надо так, — задумчиво произнес Драко.
— И что теперь?
— Ничего. Пойдем на отработку. Вот завтра и узнаем, когда она начнется, — ответил Драко. — Пойдемте спать. Даже уроки делать не хочется.
Семикурсники миновали в гостиную и разбрелись по своим спальням. Денек у них был тяжелый, особенно для некоторых, а следующая неделька обещала быть еще интересней. Весь седьмой курс получил отработку от своего декана одновременно. Кому сказать не поверят, а поверить придется! Какой сюрприз для всей школы.
Глава 25. Отработка Слизерина и неудачи Дамблдора
Такой подлости в субботу от своего декана слизеринцы не ожидали. Сейчас, стоя перед кабинетом Филча, мрачные и опустошенные, они пытались собраться с силами и пережить свой позор.
"Ретроспектива"
Заявившись на завтрак, семикурсники Слизерина не сразу обратили внимание на отсутствие за столом преподавателей главного лица Хогвартса — директора Дамблдора. Немного понедоумевав, они переключились на обсуждение своих планов. Слизеринцы с первого по шестой курс уже получили задания от семикурсников на сегодняшний день. На данный момент все шло так, как должно было. Пока в Большом зале не раздался холодный голос декана Слизерина.
— Мистер Малфой, мистер Андерс, мистер Андерс, мистер Забини, мистер Нотт, мистер Кребб, мистер Гойл, мисс Паркинсон, мисс Бутлстоуд, — семикурсники в недоумении уставились на Снейпа. Тот же продолжил вещать на весь зал. — По окончании завтрака будьте добры быть у кабинета мистера Филча для прохождения вашей первой отработки. — После чего, взметнув полами своей мантии, Снейп покинул Большой зал через боковую дверь за столом преподавателей.
— Ммммммм, — простонал Забини.
— Ой, ты посмотри, наши слизеринцы так довели своего декана, что он их всех отправил на отработку! — язвительные комментарии так и посыпались со стороны гриффиндорцев. — Бедненькие змеи!
— Уизли, а может тебе заткнуть свой поганый рот? — взорвался Кребб.
— Минут десять очков со Слизерина, мистер Кребб, — прозвучал в зале холодный голос Минервы МакГонагалл. В это время в Большой зал через главные двери вошел довольно ухмыляющийся Филч.
— Господа Слизеринцы седьмого курса! После завтрака сдайте ваши палочки и возьмите ведра и щетки. К обеду пол Большого зала должен быть чистым!
— О, нет! — простонала Милли. Вид у всего дома Слизерина был, мягко говоря, огорошенный. Что же такое могли сделать семикурсники, что их так жестоко наказали, да и сделал это никто иной, как их собственный декан. Этот же вопрос мучил и преподавателей.
Семикурсники Слизерина покидали Большой зал под издевательский смех Гриффиндора.
— Давайте, давайте, свои белы рученьки-то раз в жизни примените по делу. Полы-то драить кому-то нужно, не все же эльфам работать.
"Конец ретроспективы"
Двери кабинета Филча открылись, и он сам предстал перед слизеринцами.
— Ваши полочки, — усмехаясь, проскрипел он. Слизеринцы мрачно протянули ему палочки. — Ведра и щетки в кладовке.
Взяв необходимый для уборки инвентарь, они направились обратно к Большому залу. Около дверей стояли гриффиндорцы. Довольные таким поворотом событий и возможностью поиздеваться над врагами, они не спешили по своим делам.
— О, вы только посмотрите, слизеринцы с ведрами! — усмехаясь, произнес Рон Уизли.
— Шел бы ты Уизел, — мрачно отозвался Малфой.
— Что, Малфой, даже ответить как обычно не в состоянии? — продолжил Уизли. Гриффиндорцы подхихикивали своему лидеру. Адриан бросил взгляд на Рона.
— Дурак ты, — совершенно спокойно произнес он и вошел в Большой зал, освобожденный от столов, скамеек и стульев. Слизеринцы, мрачно зыркнув на своих вечных соперников, последовали за ним. Гриффиндорцы бросали им вслед издевки и оскорбления.
— Двери Большого зала откроются через четыре часа. Выйти вы не сможете, — усмехнулся Филч и закрыл двери. Послышался громкий издевательский смех гриффиндорцев.
— Они совсем обалдели? — недоуменно посмотрела на друзей Панси.
— Ага, — мрачно подтвердил Забини.
— И что нам теперь делать? — нерешительно спросил Грег.
— Полы драить! — издевательски пронесся по залу голос Чарльза Андерса.
— Дед? — Демиан недоуменно пробежал глазами по залу. Картин было не видно.
— Да тут я, — голос Чарльза раздавался откуда-то стороны, где находилась дверь, в которую входили преподаватели. Пройдя туда, ребята увидели небольшую картину, которая настолько была покрыта грязью и пылью, что понять, что на ней изображено, не было ни какой возможности.
— Тьфу ты. Совсем ни черта не видно, — ругался Чарльз.
— Эммм, — протянула Панси.
— Вот тебе и эм, — съязвил Чарльз. — Это единственная картина в этом Зале. Да сделайте же что-нибудь.
— Что? — ребята недоуменно посмотрели друг на друга.
— Почистите ее, — съязвил Чарльз.
— Зачем?
— Чтоб я мог вас видеть, олухи вы несусветные.
— Нам полы мыть надо, — произнес Демиан.
— Не надо, сэр, — раздался за спиной ребят писклявый голос. Слизеринцы повернулись и замерли, смотря на толпу домовых эльфов, стоящую в центре зала и возглавляемую тремя эльфами Основателей.
— Милорд, — обратился один из них к Адриану, — мы уберем зал, а вы можете это время потратить на ваши занятия. Это идеальное место для проведения занятий по анимагии, — и эльф поклонился, закончив разговор.
— Вы все сделаете за нас? — потрясенно переспросила Панси.
— Да, юная леди. У вас и без уборок есть много дел, — поклонился ей эльф. Пока ребята общались с эльфами Основателей, остальные домовики уже приступили к уборке. Двое приводили в порядок картину, на которой сейчас находился Чарльз Андерс. По мере того, как исчезала грязь, становилось понятно, что картина является ничем иным, как натюрмортом.
— Вот так-то лучше, — облегченно вздохнул Чарльз и поблагодарил домовиков.
— А откуда вы знаете про уроки анимагии? — Кребб смотрел на эльфа.
— Мы знаем, о чем вы говорите. Мы наблюдаем за Вами и придем вам на помощь, как только она понадобиться.
— Как сейчас? — уточнил Демиан.
— Да, как сейчас.
— Это действительно хорошая возможность. Время идет, стоит заняться делом. Адриан, Демиан! — Чарльз серьезно обратился к семикурсникам.
— Да, дед? — Адриан внимательно посмотрел на Чарльза.
— Думаю, что я могу вести эти уроки, а вы с Демианом поможете. Адриан, наколдуй мягкие коврики.
— У нас забрали полочки, — Милли виновато посмотрела на Чарльза и осеклась, увидев странные улыбки у представителей семьи Андерсов. Адриан чуть тряхнул левой рукой, и в его ладони оказалась палочка.
— Но как? — ребята потрясенно уставились на Адриана. Демиан хмыкнул и продела тот же фокус. — Но...
— У нас две палочки, — улыбнулись братья. — Это вторые.
— Класс, — восторженно протянул Грег. Адриан и Демиан наколдовали мягкие коврики, и ребята расселись на свой первый урок по анимагии.
— Забудьте все, что читали или слышали об анимагии. Все это полная чушь, — начал Чарльз.
— Как же так? — спросил удивленно Драко.
— А вот так, мой милый Драко. Все, что сейчас написано, это такая малая кроха от всего, что, честно говоря, хочется выть на луну как волк, — выдал Чарльз. — Так вот. Человек может иметь более одной анимагической формы. Все зависит от его способностей и уровня магии. У Адриана — четыре, у Демиана — три. Всего маг может обрести шесть. Кстати, Адриан способен иметь шесть форм, Демиан, как я думаю, пять.