Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нас видели. Теперь пойдут слухи.
— Тебя волнуют сплетни?
— Нисколечко, хотя бы потом, что скоро людям будет о чем поговорить.
Урсула рассказала Серджио историю малыша Стива.
— Если все получится так, как ты задумала, понимаешь ли ты, что растить малыша придется именно тебе?
— У меня есть опыт. Как-никак, вырастила пятерых.
— Но с тобой был муж, а сейчас ты будешь одна. Неправда, что ребенку достаточно только матери, отец тоже очень важен.
— У меня есть Саверио и Джанни.
Урсула и Серджио стали возвращаться домой, а Серджио продолжал настаивать:
— У твоих сыновей своя жизнь, учеба, работа, девушки...
— Ты продолжаешь лить воду на своб мельницу? — улыбнулась Урсула.
— Не только. Подумай о моих словах.
Они дошли до палаццо Сольяно и остановились у ворот. Серджио поцеловал Урсуле руку.
Когда Урсула зашла в свои апартаменты, она увидела в спальне Джульетту.
— Я думала, что ты вообще не вернешься. Уже почти полночь!
— Но я, как и Золушка, вернулась.
— Где ты была? С кем?
— Мы что, поменялись ролями?
Урсула пошла в ванную, где переоделась, надела пижаму, умылась и вернулась к дочери.
— Я видела тебя с доктором, — отрезала Джульетта.
Урсула легла в кровать, и обернулась к дочери.
— И что?
— Он всегда был к тебе неравнодушен!
— Правда?
— Только не говори мне, что ты этого не замечала!
— Никогда, клянусь тебе.
— Мне не нравится твое поведение. Ты должна быть с нами, дома.
Урсула прижала дочку к себе.
— Я просто прогулялась в порту. Я до сих пор не пришла в себя после кончины твоего папы, эта трагедия изменила все наше существование. Не забудь еще от твоем брате Стиве.
— Сводном брате, — буркнула Джульетта, вырвавшись из обьятий матери.
— Называй как хочешь. Малышу Стиву не повезло в жизни так, как тебе и твоим братьям. Он одинок и несчастен. Твой отец очень любил его, и мы тоже будем любить, хотя бы в память о нем. Разве ты не согласна?
— Но я всегда была малышкой, самой младшей в доме, — прошептала Джульетта.
— И до каких пор ты хотела ею оставаться, милая? Тебе почти семнадцать, ты взрослая девушка, и наверняка у тебя есть молодой человек.
— И не один. Я нравлюсь многим, призналась Джульетта.
— Конечно, тебя любят все, так почему бы тебе не подарить Стиву хоть немного любви?
— Я подумаю, — ответила девушка. Она поднялась с кровати, чмокнула мать в щеку и прошептала. — Я люблю тебя, мамочка. Кстати, наш новоявленный братец тоже будет звать тебя мамой?
— У него уже есть мама. Но ему нужна любовь братьев и сестер.
— Сколько внимания, — недовольно поморщилась Джульетта, и уже в дверях добавила:
— Но все-таки твоя ночная прогулка с Серджио де Сантисом наводит на определенные подозрения.
Урсула улыбнулась, выключила свет, и в гулкой тишине спальни к ней пришел сон, лицо Серджио расплылось, и перед ней возник Эдуардо, шептавший:
— Ты выйдешь за меня?
Урсула и Эдуардо
1
— Мир меняется, мода меняется, но вы, южане, остаетесь такими же на протяжении столетий — дремучими ревнивцами, — злилась Урсула, кидая яростные взгляды на Эдуардо. Потом она отправилась в ванную.
— И ничего я не ревнивый, — Эдуардо обернул простыню вокруг бедер, поднялся с кровати и присоединился к Урсуле в душевой кабинке. Он обнял жену, и нежно глядя на нее, повторил:
— Я вовсе не ревнивый, просто, как и все мужчины, я не уверен в себе. Я боюсь, что ты сбежишь с первым же парнем, который окажется лучше меня.
— Эдуардо, я прошу тебя! Я была совсем девчонкой, хотела побыстрее повзрослеть и узнать, каково это — заниматься любовью, и я сразу же понял, что секс становится обычной скучной гимнастикой, если нет любви. А он был всего лишь нахальным парнем, гордившимся своим богатством, считающим женщину хуже мужчины, он постоянно удивлялся, почему это я не обожала его и осмеливалась его критиковать.
Эдуардо нежно поцеловал девушку в щеку, ласково посмотрел на нее и прошептал:
— Что-то я проголодался, собирайся быстрее, пойдем ужинать.
На календаре были первые дни марта. Урсула решила позвонить Эдуардо спустя два месяца после смерти матери, и спустя множество сообщений, которые он слал ей на сотовый.
— Я так боялся, что ты никогда мне не позвонишь, — сказал он ей тогда.
— У меня был очень сложный период. Я начала преподавать, мне доверили пятый класс начальной школы — это настоящее стихийное бедствие. Я пытаюсь начать жить.
— Я очень хочу увидеть тебя снова, но мне нужно лететь в Японию, я вернусь дней через десять. Я сразу же прилечу в Милан и позвоню тебе.
Урсула рассказала об Эдуардо своему отцу, Либеро разрывался между домом и мастерской, хандрил и страдал по Дилетте. Он притащил в мастерскую патефон и все слушал Орфея — любимую оперу, но больше не изображал дирижера, и каждый раз плакал, слушая о том, как Орфей в поисках Эвридики бросил вызов всему миру.
Урсула, возвращаясь домой из школы, спускалась в мастерскую, чтобы позвать его — склонившись над рабочим столом, Либеро напевал страдальческую арию Монтеверди.
— Папа, перестань, пожалуйста.
Отец утирал слезы, улыбался Урсуле и говорил: Твоя мать была всей моей жизнью. Как бы я хотел, чтобы Аид действительно существовал, я бы спустился туда, чтобы забрать его.
— Аид — это мифы, и мне ты очень нужен, — всегда говорила ему дочь.
Однажды Урсула сообщила:
— Папа, помнишь я говорила тебе об Эдуардо? Он приезжает в Милан, чтобы встретиться со мной.
— Это тот самый, у которого не нашлось жалких несколько лир, чтобы заплатить за ужин в ресторане, а потом он оказался презренным капиталистом?
— Я не знаю, капиталист ли он, его семья действительно богата, и он много работает.
— Ну-ну! А на обувь ты хоть смотрела?
— Обувь ручной выделки, отличная кожа.
— Мокасины или туфли на шнурках?
— На шнурках, конечно.
— Хоть что-то в его пользу, — буркнул Либеро.— Тебе нравится этот южанин?
— Очень, папочка.
— Удачи, дочка, — проворчал отец — он предпочел бы, чтобы Урсула выбрала работягу, лавочника, или еще лучше, анархиста, борющегося с коррумпированной властью.
Тем утром в школе Урсула думала об Эдуардо — а сам Эдуардо в это время подлетал к миланскому аэропорту. После уроков Урсула вернулась домой, поужинала с отцом, и сразу же после ужина Либеро поднялся к себе, чтобы немного вздремнуть. А Урсула осталась наводить порядок на кухне. В этот момент зазвонил телефон.
— Я в Милане, и только что зашел в свой номер. Приму душ, приведу себя в порядок и сразу же приеду к тебе, — сообщал Эдуардо.
Урсула, которая никогда еще не была настолько взволнована, ответила:
— Я дома, мою посуду. Увидимся в пять на виа Манзони, во французской чайной.
— До встречи, — попрощался Эдуардо.
Урсула закончила приводить в порядок дом, переоделась, причесалась, приготовила кофе и пошла будить Либеро.
Отец выпил кофе, и стал собираться в мастерскую, и Урсула сообщила:
— В пять я встречаюсь с Эдуардо. Я не знаю, во сколько вернусь домой, мы вместе поужинаем. Тебе будет грустно, если я оставлю тебя одного?
— Мне будет грустно, если ты не будешь счастлива, — ответил Либеро.
Урсула обняла отца.
Урсуле казалось, что у нее выросли крылья. Эдуардо ждал ее у дверей заведения, нетерпеливо смотрел по сторонам. Он побежал ей навстречу, обнял, а Урсуле казалось, что она всю жизнь знает этого человека, что Эдуардо — ее судьба, девушка счастливо засмеялась, пообещав самой себе, что удержит его любой ценой.
Беспечная пара совсем не обращала внимания на еду.
— Помнишь тот день, когда я встретил тебя в баре на углу виа Верри?— спрашивал Эдуардо. — Я спешил на деловую встречу, а ты заплатила за меня. Когда ты ушла, я понял, что хочу прожить с тобой всю жизнь. Я влюбился в тебя с первого взгляда, но в ресторане ты была настолько сурова со мной, что я чувствовал себя последним дураком. И натворил дел. Ну, ты помнишь.
После ужина Эдуардо пошел провожать Урсулу домой.
— Где ты остановился?
— В "Князе Пьемонтском".
— И когда улетаешь?
— Я думал побыть с тобой и завтра, то есть субботу. В воскресенье мне нужно возвращаться.
— У меня завтра нет занятий. Я буду с тобой до отъезда.
Урсула с Эдуардо поднялись к нему в номер, и болтали не переставая. Уставшая от занятий любовью, Урсула позвонила отцу.
— Я с Эдуардо, останусь с ним сегодня. Папочка, пожалуйста, не говори мне ничего, я все знаю, пожалуйста, не волнуйся за меня. Я очень-очень счастлива.
Либеро, помолчав какое-то мгновение спросил:
— Ты что, собираешься замуж за этого южанина?
— Если он позовет меня замуж, я выйду за него. Я так люблю его, папа, пусть он и неотесанный южанин.
Вечером в ресторане отеля Урсула наслаждалась рисом по-милански. Эдуардо спросил:
— Ты выйдешь за меня?
2
— Конечно, — ответила Урсула. — Я не надеялась, что ты спросишь меня об этом, и теперь твое предложение всегда будет пахнуть для меня ризотто. Девочкой я мечтала о романтической сцене — об огромных букетах цветов, и прекрасном принце, на коленях умоляющем меня выйти за него. Мой принц обязательно протягивал мне бархатную коробочку с огромным сверкающим кольцом, а музыканты рядом играют вальс Штрауса.
Эдуардо весело засмеялся.
— Ты неподражаема, моя Медведица! Завтра будет кольцо — я выберу самую прекрасную драгоценность для тебя, позову музыкантов и надену тебе кольцо на палец, а если ты вдруг снимешь его, я скончаюсь от любви.
— Я тоже хочу сделать тебе подарок, — прошептала Урсула. — Когда вернемся в отель.
— Доедай побыстрее свой десерт, любимая, нас ждет большая мягкая кровать.
На следующий день, счастливые, держась за руку, они завернули в переулочек в центре.
— Мой отец не будет рад нашему браку.
— Во мне что-то не так? — заволновался Эдуардо.
— Он старый анархист, и считает богатых недостойной партией для его обожаемой крошки.
— Если честно, и моя семья не очень-то будет рада моему выбору.
— Из-за того, что я дочь пролетария?
— Из-за того, что ты — северянка, и не принадлежишь к нашему миру. Наши семьи стараются породниться друг с другом. Но я знаю, что моя мама верит мне, и обязательно поймет, что я выбрал правильную женщину.
(здесь идет речь о Севере и Юге, традиционно южане — жители Сицилии, Сардинии, Лигурии и т.д. считаются неотесанными деревенщинами, поглощенными крестьянским трудом, а северяне, как например, жители Болоньи и Милана, считаются холодными снобами. — прим. А.М.)
— А твоя невеста, с которой ты встречался до меня?
— Она хорошая девушка, но я никогда не собирался на ней жениться, и она об этом знала.
Эдуардо подарил Урсуле дорогое кольцо из желтого золота, с бриллиантами Top Wesselton — кольцо, однако, не бросалось в глаза.
Либеро сразу же заметил золотой ободок на пальчике Урсулы и скорчил недовольную гримасу.
— Папочка, я люблю его, — сказала Урсула, представив Эдуардо.
Либеро пожал руку молодому человеку и буркнул:
— Поднимайтесь наверх, я присоединюсь к вам.
Эдуардо поднялся в небольшую квартирку, сразу обратил внимание на чистоту и порядок, царящие в скромном жилище.
— Твой папа не очень-то и рад мне, — заметил Эдуардо.
— К сожалению, — грустно признала Урсула.— Я приготовлю ризотто с цветами тыквы, поужинаем все вместе.
Когда Либеро зашел в кухню, то заметил как дочь заканчивала готовить ризотто, смешивая рис с маслом и пармезаном, а жених накрывал за стол.
— Так ты и есть жених моей девочки?
— Я Вам не нравлюсь, правда?
— Сынок, я не имею ничего против тебя. Ты мог бы быть сыном анархиста, и точно так же мог бы мне не нравиться, просто потому, что ты забираешь у меня дочку. Я мог бы смириться, если бы ты жил рядом, но ты увезешь ее далеко, и я не буду ее видеть. Вот почему мне горько.
— Мне жаль, — прошептал Эдуардо. — Я очень люблю Вашу дочь.
Урсула, расплакавшись, обняла отца. Все сели за стол и стали ужинать. Глядя на счастливую парочку, Либеро буркнул:
— Вы все равно будете делать, что хотите, с моим одобрением или без него, так что мне все равно придется вас благословить.
— Спасибо, — кивнул Эдуардо.
— Я надеюсь, что помолвка будет долгой, — пошутил Либеро, прекрасно понимая, что молодой коралларо горит желанием жениться на Урсуле и увезти ее подальше.
Урсула понимала, что ее отец все еще страдает по маме, и теперь, когда она уедет, он останется в одиночестве. 3.
Урсула вышла из миланского поезда на вокзале Неаполя, и сразу же увидела Эдуардо, который ее ждал. С ним был улыбающийся толстячок.
— Это дядюшка Ренцино, папин брат, — представил родственника молодой человек, и забрал у девушки багаж. Ренцино крепко обнял Урсулу, смачно расцеловал в обе щеки и громогласно заявил:
— Я твой новый дядюшка — старый холостяк по жизни. Добро пожаловать в наш жаркий край, девушка из края туманов. Я был в Милане всего раз, в январе, едва не отморозил уши и не мог видеть дальше своего носа из-за тумана.
Эдуардо прошептал:
— Мы, южане, открыто выражаем свои чувства, кажется, ты очень понравилась дядюшке.
Когда компания уселась в машину, припаркованную на стоянке, Урсула еле слышно прошептала:
— Я думала, ты приедешь за мной один.
— Привыкай, мои родственники захватят тебя и будут удерживать все время, пока ты будешь с нами, — пошутил Эдуардо.
— Ты не говорил мне об этом.
— Тогда бы ты испугалась и не приехала. Это не конец света.
В палаццо Сольяно Урсуле показалось, что наступил самый настоящий конец света. Как только распахнулись ворота, Урсула, крепко державшая за руку Эдуардо, увидела множество любопытных лиц, выглядывавших из рабочих помещений, и услышала шепотки: "Миланка приехала! Она такая красивая! Будто с картины сошла!"
Эдуардо сделал неопределенный жест рукой, и лица исчезли, дядюшка Ренцино важно прошествовал с чемоданами Урсулы в палаццо.
— Я чувствую себя редким зверем, выставленным в зоопарке — Урсула еле сдерживала слезы.
Эдуардо нежно обнял ее.
— Ты же на юге. Ждала чего-то другого?
— Немножко уважения, — буркнула Урсула.
— В обед я отвезу тебя в Эрколано. Там мы будем одни.
Эдуардо с Урсулой поднялись на первый этаж — их ждала горничная, одетая в веселую униформу — форменное платье с бело-розовыми квадратиками и белый кружевной фартук.
— Добро пожаловать, синьорина. Я — Розария, рада служить Вам, — поклонилась служанка. — Пойдемте, я покажу Вам Ваши апартаменты.
Урсула на автомате собиралась проследовать за ней, но тут ее остановил Эдуардо.
— Моя мама в гостиной.
— А наверху кто-то живет? — полюбопытствовала Урсула.
— Там две квартиры. Одна моя, вторую нужно обставить.
— Мы будем с тобой одни в твоей квартире?
— Ты будешь одна. Я поживу пока в комнате рядом с Аркеттой. Нужно соблюдать приличия. Пойдем, нас ждет моя мама. Ее зовут Маргарита.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |