— ...народная молва приписывает ему самые разные свойства. Впрочем, сам Фламель сообщил, что философский камень — это основа основ алхимии. Элемент, который позволяет изменять другие элементы в самых широких пределах без особых усилий. Самое известное, конечно, превращение любого предмета в золото.
— Золото?.. — Гарри едва не подавился. — Что? Можно что-то превращать в золото, в настоящее золото?
Олливандер рассмеялся, смотря на взволнованного подростка.
— Да, можно. Впрочем, алхимическое золото отличается от того, что добывается из земных недр, и ценится не так уж и сильно. Но стоит заметить: гоблины его ценят. Наши галлеоны сделаны именно из алхимического золота. В общем, философский камень — это особый элемент, который может получить только очень сильный маг, одаренный в алхимии. На него охотились веками, но никто не смог похвастаться, что смог его украсть. Кстати, если верить слухам — философский камень сейчас хранится в Хогвартсе... и еще десятке других мест.
— Как это? — оторопело поинтересовался Гарри. — Как можно что-то столь ценное хранить в школе? Или это просто шутка?
— А никто не знает, шутка это или нет. За шесть веков таких "шуток" было много, но как видите — никто его еще не украл. С каждым годом слухов становится только больше, искатели сокровищ проверяют каждый такой слух. Но попасть в Хогвартс не так уж и просто...
— Подождите, так получается: мистер Фламель еще жив? — удивился Гарри.
— Да, конечно. Жив и еще всех нас переживет. Даже без своего драгоценного камня.
— Ладно... хотя постойте. А как вы смогли прожить так долго?
— О, здесь нет никакого секрета. В молодости я оказал услугу одному целителю, и мы стали хорошими друзьями. Он, как и я, до сих пор жив и меня поддерживает в хорошем состоянии. Я и сам немного у него учился, даже немного практиковал, но позже мне это наскучило и я вернулся к делу предков. Но эти навыки мне очень пригодились. Целители способны профессионально позаботиться о своем здоровье и способны жить очень долго. Не бесконечно, но достаточно долго. Хм. Мы отвлеклись, мистер Поттер.
Гарри наморщил лоб, вспоминая, о чем они говорили, и улыбнулся.
— Мана, мы говорили о мане и медитациях.
— Да, медитации. Хм, ну так вот, медитация — это духовная практика, которая имеет целью ощутить, познать что-либо. Бога. Космос. Себя самого. Или просто землю под ногами. Ощутить полностью, всем своим существом. Полностью слить сознание с объектом. Понять. Почувствовать. Проникнуться. Самому стать искомым объектом. И если приложишь должное усердие — объект ответит тебе взаимностью.
— Э-э-э... — Гарри по-совиному похлопал глазами и признался: — Я ничего не понял.
— Ничего страшного, это лишь попытка объяснить. В узком смысле медитацией именуется один из способов поглощения маны — особое успокоение и сосредоточенность, когда единение с объектом созерцания наполняет духовные линии магической энергией. Однако медитации широко используются и вне магии — например, в религиозных практиках. Для вас лишь важно знать, что...
В воздухе зазвенел колокольчик, и мистер Олливандер сморщился.
— Прощу прощения, мистер Поттер. Кажется, у меня появился новый клиент. Зайдите ко мне как-нибудь, я дам вам книгу о медитациях. А если вам будет что-то непонятно, я всегда могу помочь. — старичок встал, слегка поклонился и с хлопком исчез.
Гарри покачал головой и, подумав, заказал еще одну порцию мороженого. Кажется, оно ему никогда не надоест!
* * *
В четверг, после обеда, Гарри без страха вступил в зеленый огонь и, назвав пункт назначения, улетел сквозь пространство. Выйдя из камина и подавив тошноту, он вышел в открытую дверь и зажмурился от ярких солнечных лучей, что били прямо в глаза. У дома его встретила миссис Лонгботтом и, поздравив с днем рождения, отправила в гостиную. Все уже собрались, так что сразу приступили к раздаче подарков.
Рон, нимало не смущаясь, вытащил из кармана деревянную лягушку и с усмешкой передал ее Невиллу. Когда тот взял ее в руки, та сразу ожила и тут же, вырвавшись из рук, упрыгала куда-то за диван. Растерянный вид именинника вызвал всеобщий хохот.
— Папа ее так заколдовал, — вытирая слезы, прохрипел Рон. — Я трансфигурировал, а папа закрепил трансформацию. А потом анимировал и заколдовал. Теперь у Тревора будет друг.
— Ква-а-а! — раздалось из-за дивана, отчего все опять засмеялись, включая Невилла.
Гарри от Рона досталась игрушечная модель метлы, которая даже могла летать. Почесав в затылке, он признался, что далеко на такой не улетит.
Ханна, когда пришла ее очередь, смущаясь, вытащила из рюкзачка немаленькую гитару и с робкой улыбкой презентовала ее Невиллу.
— Спасибо, — Невилл растерянно разглядывал подарок, не зная, что делать — Но... я не умею играть. В жизни не держал в руках музыкальных инструментов.
— Я немного умею играть на гитаре, могу тебя научить основам, — предложила Сьюзен. — К тому же, я слышала: есть пара гриффиндорцев со старших курсов, которые прекрасно играют.
— Да, приятель, один из одногодок Перси, — прыснул Рон. — Постоянно вечером бренчит что-то в общежитии, не давая остальным отдыхать.
— Можно? — с этими словами, Сьюзен взяла гитару и принялась что-то наигрывать, не отвлекаясь на разговоры.
Гарри тоже вытащил коробку с кобурой для палочки и с поздравлением передал ее Невиллу.
Вскоре все немного успокоились, и Гарри обратил внимание на Сью.
— Сью, а можешь спеть нам что-нибудь? — предложил он, усмехаясь. — У тебя хорошо получается играть.
— Я? Нет, я не могу... у меня голоса нет, — та принялась активно отказываться от этой идеи. — Да и вообще...
Но, кажется, остальным присутствующим идея понравилась. Ханна и Рон тут же принялись ее уговаривать, и пять минут спустя Сьюзен сдалась.
— Ладно, Мерлин с вами. Но я за себя не отвечаю... — она помолчала секунду, а потом, усмехнувшись, продекламировала: Сага о ленивом герое.(1)
Посмотрев весело на Гарри, она начала наигрывать ритмичную мелодию.
Смотреть мне противно на ваши заботы,
Что не мыта посуда и в трубах засор.
Все это нелепо, вы вспомните предков,
Что прожили в мире, где мусор и смрад.
Но исчезла надежда, он смахнул пыль с одежды.
Хитер и красив, с прической крутой.
Сияла смелость в его глазах,
Отбросив былого прах.
Живите и дальше, а мне уж пора.
Да-да, давно уж пора!
Рон, ухмыляясь, посмотрел на экстравагантную прическу, что была на голове у Гарри, и показал Сью большой палец. Гарри возмущенно засопел, пытаясь скрыть улыбку, что, судя по ответным усмешкам, удавалось не очень... Сью тем временем продолжала.
Как спето в легендах, герой милосердный
Спас юную деву от жуткой судьбы.
Верхом на коне, с врагом на хвосте,
Сокрыл свою даму в закатном огне.
И от вечного сна пробудилась она,
А герою за вольность — влепила леща.
В голове его раздался визг,
Герой издал последний писк.
Но у вас к тому интереса уже нет.
Да-да, давно уже нет!
— Знакомая история, — хихикнула Ханна и тоже посмотрела на Гарри.
И знать бы хотели, что случилось на деле,
В запятнанных свитках истории той.
Никто не узнал, как шрам тот попал,
На милую голову, в пути их лихом.
Но из сердца гони тоску.
Пока бьет пульс к виску,
Девица не сгинет и будет жива.
Он не ждал больших наград,
И маленькой был бы рад,
Хотя тут все спорно, продолжим рассказ.
Да-да, продолжим рассказ!
Сью не стала ждать новых комментариев и сразу продолжила:
Ты дивишься сильно, что герой лишь фальшивка,
Но страхи откинь же — таков был их план.
Он спас всю планету, хоть ненавистней нету,
Чему удивляться? Так сделал бы сам.
И коли хочешь ты меня
Заставить драить все и вся.
Мыть там посуду, иль мусор носить.
Это докажет лишь одно,
Что потерял ты нить давно,
Не слушал меня, это — и есть сама суть.
Герой здесь попросту крут!
Она закончила мелодию и, привстав, картинно поклонилась аплодирующим.
— Шикарно! Это ты сама сочинила? — полюбопытствовал Гарри.
— Частично, большая часть была в одной книжке... — Сьюзен порозовела и смутилась. — И давайте закончим эту тему, а то я сейчас воспламенюсь от смущения.
Рон ухмылялся, как маньяк, явно зная что-то про книгу. Гарри сделал себе пометку, надеясь выяснить это позже, когда не будет лишних ушей.
Вскоре все подарки были розданы, друзья вышли из дома и устремились на поляну, где уже накрывали стол. Гарри с удивлением увидел какое-то существо, которое крутилось вокруг стола, что-то делая.
— Что?.. Кто это? — оторопело спросил Гарри, разглядывая это существо.
— Это Ричер, бабушкин домовик.
Вблизи стало хорошо заметно, что ростом домовик — чуть выше пояса Гарри. У него были довольно большие уши и немаленьких размеров нос, который заметно выделялся на небольшой мордочке. Домовик залез с ногами на стул и невозмутимо расставлял блюда, которые появлялись прямо в воздухе — после щелчка пальцами.
— Очуметь, — прокомментировал Гарри, когда домовик с хлопком исчез.
— В Хогвартсе их довольно много, — пожала плечами Ханна, — просто они не попадаются на глаза. У нас кухня рядом с гостиной, так там постоянно их штук двадцать, не меньше. Они довольно услужливые, всегда покормят и помогут, если что-то у них попросить.
После быстрого перекуса они устроились поудобнее и принялись болтать.
— Я с тетушкой собираюсь в Антарктиду, — поделилась Сьюзен. — Очень уж хочется посмотреть на йети в родной среде обитания.
— Это там, где вечный холод? Бр-р-р! — Рон передернулся.
— Не знаю, для нас — магов — холод не особая проблема. Вон на Гарри посмотри, он практически весь год ходил в футболке, даже когда снег лежал. Тебя это не смущает?
— Гарри — это Гарри, он снежный человек...
— Эй, — возмутился обсуждаемый, но Рон лишь усмехнулся. — А кто такие йети?
— Это такие существа, родственные троллям. Мохнатые и не слишком агрессивные. И уж точно умнее троллей. Говорят, они там смогли приручить океанских кельпи. Это такие многоликие животные. Речных кельпи называют демонами, они часто заманивают людей в воду и топят их, пожирая останки. Океанские кельпи поспокойнее, им хватает живности в своих водах...
Рассеянно блуждая взглядом по листве, Гарри зацепился за какую-то неправильность... Показалось? Или и правда из-за листвы на него кто-то смотрел? Кто-то, достаточно маленький.
Сказав друзьям, что скоро вернется, он направился в сторону деревьев, пытаясь высмотреть наблюдателя. Побродив пять минут и ничего не обнаружив, Гарри уже собрался возвращаться, когда из кустов послышался пронзительный шепот: — Гарри Потгер! Идите сюда!
Нахмурившись, Гарри тут же телекинезом попытался ощупать пространство в той стороне и сразу нашел аномалию, нечто, что отличалось от всего вокруг. По крайней мере, это была какая-то определенность. В случае неожиданности, он сможет как-то защититься. Наверное!
— Идите сюда, сэр!
Осторожно двинувшись вперед, Гарри пристально всматривался в кустарник и наконец увидел в густой листве глаза, которые пристально за ним следили. Внезапно они расширились и раздался громкий хлопок, от чего он подпрыгнул.
— Гарри, ты чего тут застрял? — Невилл стоял в нескольких шагах у него за спиной и оглядывался. — Мне показалось, или только что тут что-то хлопнуло?
— Да-а... По-моему, это был домовик. И он только что исчез.
— Наверное, это Ричер. Бабушка часто посылала его следить за мной, чтобы я не потерялся, — Невилл усмехнулся. — Или скорее, чтобы меня не потеряли. Он довольно чопорный и скрытный. Пойдем, а то все остальное съедят без нас.
— Кстати, — встрепенулся Гарри, когда они уже вернулись за стол, — с тебя сняли скрывающие чары, о которых говорил профессор Снейп?
— Нет. Бабушка пообещала снять в конце августа, перед школой.
Остальные заинтересовались, что это еще за чары, и Гарри с Невиллом, поминутно перебивая друг друга, принялись в лицах описывать, как они остались после уроков и что сказал им профессор.
Остаток дня прошел довольно спокойно, и в целом Гарри был счастлив. Это был лучший день рождения, который он помнил.
1) Ссылка на песню: https://www.youtube.com/watch?v=GrhS6bdZyiI
Глава 27
Гарри выглянул в окно и поморщился. Если верить браслету, то уже почти обед. Вот это поспал, так поспал, почти двенадцать часов! Спустившись вниз, он быстро пообедал и выскочил в "Косой переулок". Как ни странно, у Олливандера были клиенты — девочка с отцом, так что Гарри устроился на стуле и принялся ждать.
Сегодня был его день рождения, хоть и отпраздновали его вчера. Он думал посвятить его прогулкам в маггловском мире, но проснувшись, он вспомнил про разговор с Олливандером и сперва решил зайти и получить вожделенный учебник. Еще в планах было посетить дом Уизли, но, немного подумав, Гарри изменил свое решение. Все же, если он заявится сегодня, то это будет не совсем удобно. Лучше уж пойти завтра, его день рождения уже закончится и никакого неудобства не возникнет.
В помещении вспыхнул свет, и девочка радостно заулюлюкала, мистер Олливандер, улыбаясь, озвучил цену и, получив плату, проводил клиентов к выходу.
— Вижу, мистер Поттер, вас жжет нетерпение. Вы прямо пританцовываете на стуле... Сейчас-сейчас, где же книга? Хм!
Олливандер удалился в другую комнату и вернулся минут через двадцать.
— Вот, мистер Поттер. С днем рождения! — он протягивал Гарри красивую книгу в кожаном переплете.
— Спасибо! Я верну ее через несколько дней, обещаю.
— О, не стоит! Это мой вам подарок. Используйте ее с умом, медитация — очень полезная вещь и много где может пригодиться, даже помимо палочковой магии. Что же, не смею вас задерживать, мистер Поттер. Меня ждут дела.
* * *
Устроившись у себя в комнате в пабе, Гарри открыл книгу и принялся сосредоточенно листать страницы, перенося книгу в дневник. К сожалению, не все было так гладко. В книге было множество картинок, которые служили пояснением к тексту. Одним дневником обойтись не получится! Ну, или придется научиться переносить в дневник не только текст, но и картинки. Гарри уже пробовал такой фокус, и ничего у него не вышло. Хотя он чувствовал, что не учел какую-то деталь, и если он поэкспериментирует, то у него все получится! Но, эксперименты — это всегда долго, поэтому в тот раз он отложил их подальше. Возможно, в августе время и найдется, но точно не сейчас!
Закончив перенос и вчитавшись в первые страницы, Гарри приуныл. И тут практика... много, много практики. Конечно, он не ожидал, что прочитав книгу, он станет каким-то супермагом, вроде Дамблдора, но... Хотя, кому он врет? Именно этого он и ожидал. Надеялся, что книга поможет стать ему сильным и умелым без всяких усилий, а тут такая банальность...
Усмехнувшись своим мыслям, Гарри прикрыл глаза. Иногда он все еще чувствовал себя маленьким мальчиком, который ожидает, что его прихоти будут исполняться от одного желания, прямо как в сказках. Колдующий волшебник со стороны, наверное, так и выглядит: джинном, который исполняет желания. Раз, взмахнул палочкой, и желание исполнено... Но, проучившись год в школе, Гарри увидел, что волшебство показало свою обратную сторону. За всеми этими небрежными взмахами стояли сотни часов тренировок. С медитациями будет так же, если не сложнее. Это вам не заклинание выучить, пусть и сложное.