Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фразовые глаголы английского языка


Опубликован:
08.10.2011 — 26.09.2012
Аннотация:
И опять вместо сказок учебник)))) Надеюсь, пригодится всем, кто изучает английский язык. К сожалению, таблица во время заливки текста "потерялась"(а всё пособие составлено в виде таблицы). Если кто-нибудь знает, как перенести таблицу (Word, docx)в СИ, сделайте милость, расскажите мне, тогда я размещу текст в более читаемом варианте. Пособие издано!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

get over (непереходный) закончить, преодолеть

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

(неразделяемый) преодолеть, выздороветь, оправиться

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

get over with (разделяемый): разделаться с неприятной, но необходимой работой (делом, обязанностью), What time do your classes get over? — Когда у вас уроки заканчиваются?

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

The trip will help him get over Mary"s death. — Путешествие поможет ему оправиться от смерти Мэри.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — —

I'll be glad to get these exams over with. — Я буду рада разделаться с экзаменами.

get through (разделяемые)

справиться; выдержать экзамен

провести (законопроект)

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

(непереходный) дозвониться How many of your students got through? — Сколько твоих студентов сдало экзамен? I need these lessons to get me through my exam. — Мне нужны эти уроки, чтобы сдать экзамен.

We had no difficulty getting the new law through. — Мы без труда провели новый законопроект.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — —

I just don"t think anyone can get through to these kids. — Думаю, никто не может дозвониться до этих ребят.

get up (непереходный) вставать, подниматься

усиливаться (о пожаре, ветре и т.п.)

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

(разделяемый) поднимать, будить You'll have to get up much earlier than usual tomorrow. — Завтра тебе придется вставать намного раньше обычного

There's a wind getting up. — Ветер усиливается.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Get me up at six. — Разбуди меня в 6.

give in (непереходный) уступать, сдаваться; соглашаться

— — — — — — — — — — — — — —

(разделяемый) подавать (заявление, отчёт, счёт, имена участников соревнования); сдавать работу The two boys fought until one gave in. — Два мальчика дрались до тех пор, пока один не сдался.

— — — — — — — — — — — — — — — — —

You must give the documents in by Friday. Вы должны сдать документы к пятнице.

give up (неразделяемый) сдаться, сдаваться, отступить(ся), отказаться

— — — — — — — — — — — — — — — —

(разделяемый) оставить, бросить, отказаться от чего-либо I give up! — Сдаюсь!

— — — — — — — — — — — — — — — — —

He knows smoking isn't good for his health, but he can't give it up. — Он знает, что курение вредит его здоровью, но не может бросить.

go ahead (непереходный) продолжаться

продолжать

начинать (что-л. делать, особенно говорить)

Is your work going ahead now that you"ve got the money? — Теперь, когда у тебя есть деньги, твоя работа продолжается?

Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions. — Пожалуйста, продолжай свою историю, тебя не будут больше перебивать.

Go ahead, we're all listening. — Давай, мы все слушаем.

go along (непереходный)

продвигаться; развиваться

сопровождаться чем-либо (with)

соглашаться с кем-либо, чем-либо (with)

уходить (разг.)

How is your work going along? — Как продвигается твоя работа?

Very often unhappiness goes along with prosperity. — Очень часто несчастье идет рука об руку с благосостоянием.

I won"t go along with your suggestion! — Я не согласен с твоим предложением!

Go along! — Убирайся!

go around (AmE) = go round (BE) (непереходный/ неразделяемый) Вращаться, крутиться (в т.ч. в переносном смысле, например, о мыслях)

(особенно о еде, за столом, в компании) быть достаточным для всех, хватать

встречаться

передаваться, распространяться

The wheels were going round. — Колеса крутились. This tune has been going round in my head for two hours! — Эта мелодия крутится у меня в голове два часа!

There was barely enough food to go round. — Еды едва хватит на всех.

How long have those two been going round together? — Как давно эти двое встречаются?

Terrible stories about this town have been going round! — Об этом городе ходят ужасные слухи.

go away (непереходный) заканчиваться, прекращаться

сбегать с кем-либо, чем-либо

лидировать (на скачках, в соревновании)

If this pain doesn't go away soon, I shall go mad. — Если боль скоро не прекратится, я сойду с ума.

Mary and Peter have gone away together! — Мэри и Питер сбежали вместе! She's gone away with her sister"s fiancé! — Она сбежала с женихом своей сестры!

Jack is going away, he is sure to win! — Джек лидирует, он точно победит!

go back (непереходный/ неразделяемый) возвращаться (чаще к работе после перерыва, к прежнему состоянию, к мыслям)

перевести часы назад, особенно на зимнее время

знать друг друга довольно долго (о двух людях)

тянуться, простираться назад, вглубь

(go back on) нарушить слово, обещание I often want to go back to my younger days. — Я часто хочу вернуться в молодость. I can"t go back to work, I don"t feel well. — Я не могу вернуться к работе, я плохо себя чувствую.

The clocks go back in October. — Часы переводят назад в октябре.

Victor and I go back a long way. — Мы с Виктором давно знаем друг друга.

How far back does your property go? — Как далеко простираются ваши владения?

He wouldn"t go back on his word. — Он не нарушит своего слова.

go by (непереходный) быть упущенным (о шансе)

проходить (о времени)

проходить незамеченным (разговорное)

You can't afford to let this chance go by! Мы не можем себе позволить упустить этот шанс!

Weekends go by so quickly! — Выходные проходят так быстро!

I won"t let your behavior go by! — Я твое поведение так не оставлю!

go down (непереходный) уменьшаться, падать, снижаться (о ценах, температуре и пр.)

(о корабле или самолете) утонуть, потерпеть крушение

потерпеть поражение в состязании

остаться в памяти, войти в историю

садиться (о солнце)

(о компьютере) отключиться

(о действии) пройти, быть принятым

cлучиться (разговорный, AmE)

go down with заболеть, "свалиться"

Your temperature will go down soon. — Скоро твоя температура снизится.

He saw that ship go down. — Он увидел, что корабль затонул.

They went down 2-1. — Они проиграли 2-1.

His name will go down in history. — Его имя войдет в историю.

On summer evenings we would sit on the verandah and watch the sun go down. — Летними вечерами мы сидели на веранде и смотрели, как садится солнце.

The battery should prevent the computer from going down in the event of a power cut. — Батареи должны предотвратить выключение компьютера в случае отключения электричества.

My slide show went down well. — Мой показ слайдов прошел хорошо.

You really don"t know what"s going down? — Ты, правда, не знаешь, что случилось?

I went down with an attack of bronchitis. — Я свалился с приступом бронхита.

go for (неразделяемый) принять решение, выбрать

попытаться чего-либо достичь, получить (чаще в результате отбора, борьбы, конкурса)

напасть

иметь отношение к чему-либо

go for nothing получить в конце концов отрицательный результат

I went for grilled fish. — Я выбрал жареную рыбу.

He went for a job as a driver. — Он попытался получить место водителя.

She went for him with fury. — Она кинулась на него в ярости.

The same goes for you two! — То же самое относится и к вам двоим!

My good intentions went for nothing. — Мои благие намерения не увенчались ничем.

go in (непереходный)

начинать работу как обычно

участвовать (в состязании); вступать в игру

заходить за тучи (о солнце, луне)

интересоваться, увлекаться (чем-л.)

go in for

выбирать (специальность, свой стиль, мерки поведения, взгляды); позволять, разрешать себе (что-л.)

записываться на участие в чем-либо; являться на экзамен, сдавать экзамен

с удовольствием или по привычке принимать участие в какой-либо деятельности

go in with

входить, поступать вместе с (кем-л.)

What time do you have to go in tomorrow? — Когда тебе завтра на работу?

Go in and win! — Участвуй и побеждай!

The sun had gone in, and it was cold. Солнце зашло, и было холодно.

How long have you gone in for collecting dolls? — Как давно ты собираешь кукол?

My daughter decided to go in for law. — Моя дочь решила стать юристом. Few people go in for big families. — Мало кто позволяет себе большую семью.

He went in for the exam. — Она записалась на экзамен.

I don"t go in for the social activity. — Я не принимаю участия в общественной деятельности.

Some hospitals allow mothers to go in with their children. — В некоторых больницах матерям разрешается находиться со своими детьми.

go off (непереходный) взрываться, выстреливать, воспламеняться (об оружии)

(о еде и напитках, BE) портиться

засыпать

(об ощущениях) исчезать

выключаться, отключаться, переставать работать (об электрических приборах, отоплении) The pistol suddenly went off. — Пистолет внезапно выстрелил.

Milk went off so quickly in hot weather. — В жару молоко так быстро портится.

I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off. — Я лег довольно рано, но почему-то не мог заснуть.

I had a bad headache but it"s going off now. — У меня была сильная головная боль, но она сейчас проходит.

The light went off as we entered the room. — Когда мы вошли в комнату, свет погас.

go on (непереходный/ неразделяемый) продолжать что-либо, продолжать делать что-либо (с причастием 1 или с инфинитивом), сохранять

долго говорить о чем-либо, в особенности нудно, утомительно или зло

продолжить говорить или делать что-либо после короткой паузы

используется в разговорной речи для подбадривания, выражения недоверия или чтобы поторопить (Ну, давай же!)

случаться, происходить

ладить, поддерживать дружеские отношения с кем-либо I can"t go on protecting you. Я не могу продолжать защищать тебя. She went on to do postgraduate work. — Она продолжала заниматься в аспирантуре.

She was always going on about him. — Она постоянно брюзжала о нем.

"I don"t understand," she went on. — "Я не понимаю", — продолжила она.

Go on, tell him! — Давай, скажи ему! Go on, we are late! — Давай же, мы опаздываем!

We still don"t know what went on there. — Мы так и не знаем, что там произошло. What"s going on? — Что происходит?

We all go on well with each other. — Мы все хорошо друг с другом ладим.

go out (непереходный) бывать в обществе; выходить "в свет", в ресторан, на какое-либо мероприятие

выходить, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространяться

выходить из моды

терять сознание (разговорный)

go out with — выходить с кем-л., чаще свидание, романтические отношения;

погаснуть (о свете, огне); выходить из строя, приходить в негодность и др. We do not intend to go out at all in Florence. — Мы не собираемся вести светскую жизнь во Флоренции. I"m going out for dinner. — Я иду ужинать в ресторан.

All the invitations went out a week ago. — Все приглашения были разосланы неделю назад. This book went out yesterday. — Эта книга вышла вчера.

I thought these long skirts went out years ago! — Я думала, эти длинные юбки вышли из моды сто лет назад!

You frightened her, and she went out! — Ты напугал ее, и она потеряла сознание.

He was going out with her best friend. — Он встречался с ее лучшей подругой.

A few minutes later the lights went out. — Через несколько минут огни погасли.

go over (непереходный/ неразделяемый) оценить, проверить

сменить религию, партию

быть принятым определенным образом, чаще хорошим I want to go over these plans with you again. — Я хочу ещё раз проверить с тобой эти планы.

He went over to the Republican party. — Он перешел в Республиканскую партию.

His earnestness would go over well in a courtroom. — Его серьезность произведет в суде хорошее впечатление.

go through (непереходный/ практически всегда неразделяемый) подвергаться, переносить, переживать (трудности)

исследовать, тщательно изучать

(о предложении или контракте) быть одобренным или завершенным

(о книге) быть изданной какое-то количество раз

go through with справиться с задачей, несмотря на трудности, "пройти" через что-либо The country is going through a period of economic instability. — Страна переживает период экономической нестабильности.

She started to go through the books on the shelf. — Она начала тщательно изучать стоящие на полке книги.

The project has gone through. — Проект был одобрен.

His book went through five editions. — Его книга выдержала пять изданий.

I can"t believe he went through with the divorce. — Не могу поверить, что он благополучно прошел через развод.

go up (непереходный) увеличиваться, расти, повышаться в самых разных смыслах (температура, занавес, цена)

идти, ехать, переходить, изменять место, положение на соответствующее положение, имеющее более высокий статус (например, из низшего класса в высший, с окраины в центр, из деревни в город и пр.)

(о здании или сооружении) строиться

взрываться, внезапно загораться The average cost of a new house has gone up by 5%. — Средняя стоимость нового дома возросла на 5%.

I want to go up to New York next week. — Я хочу поехать на следующей неделе в Нью-Йорк.

A new factory is going up on the old airport. — На месте старого аэропорта строится новая фабрика.

Two buildings went up in flames. — Внезапно вспыхнули два здания.

go with (непереходный) подходить (про одежду, мебель)

регулярно встречаться

You should buy that shirt. It will go well with your dark brown suit. — Тебе стоит купить эту рубашку. Она хорошо подойдет к твоему темно-коричневому костюму.

Is Mary going with Peter? I saw them together yesterday. — Мэри встречается с Питером? Я их вчера видела вместе.

go without (непереходный/ неразделяемый) испытывать нужду и лишения I like to give my children what they want, even if I have to go without. — Мне нравится давать детям всё, что они хотят, даже если мне самой приходится испытывать лишения.

grow up (непереходный) вырастать

взрослеть, вести себя по-взрослому Do you know that Mary grew up in France? — Ты знаешь, что Мэри выросла во Франции?

He is so irresponsible! I wish he would grow up. — Он такой безответственный! Жаль, что он никак не повзрослеет.

hand in (разделяемый) сдавать (работу)

подавать (прошение, петицию) Hand in your papers, please! — Пожалуйста, сдайте свои работы.

We handed in a letter of protest. — Мы подали протест.

hand on (разделяемый) передать что-либо преемнику

передать ответственность кому-либо He had handed on the family farm to his son. — Он передал семейную ферму своему сыну.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх