Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ни один легион не разделит более судьбы Второго и Одиннадцатого. И не стоит думать, что наш будет следующим. И успокойся. Обратись к Исчислениям. Ты действительно слишком переживаешь.
— Хорошо, — ответила она, и сама удивилась тому, насколько обреченно прозвучало согласие, — Я-то успокоюсь. Но лично я буду соблюдать эдикт... По крайней мере пока что.
Ариман пожал плечами. Он доверял отцу и считал, что раз Магнус утверждает, что всё нормально — значит, так и есть.
Шестнадцатый.
"Дух мщения"
Возвращение Хоруса с Терры было долгим. Прошел год, прежде чем Воитель вернулся в Шестьдесят Третью экспедицию. И он вернулся не один. На первое же совещание после своего возвращения он привел дочь. Годовалая Исис в белом платье рядом с отцом выглядела вполне пропорциональной маленькой дочкой, но рядом со смертными становилось очевидным — она дочь гиганта.
— Друзья мои, — начал речь Воитель, — Формальности соблюдены. Поднимайтесь.
— Друзья, — заговорил Хорус, и его голос был одновременно сладким, как мед, крепким, как сталь, и легким, как шепот, — Мои дорогие друзья и товарищи по Шестьдесят третьей экспедиции, неужели снова пришло это время?
Вокруг помоста и с верхней галереи послышался сдержанный смех.
— Время совещаний, — усмехнулся Хорус, — Я приветствую вас и благодарю за то, что вы собрались и готовы вынести скуку еще одного заседания. Обещаю не задерживать вас дольше, чем это потребуется, но сначала... Сначала я хочу представить вам дар, преподнесенный мне отцом. Моя копия. Моя дочь. Моя Исис, — он подхватил девочку на руки, легко сажая её к себе на правое плечо. Судя по тому, как ловко сверкающая улыбкой девочка ухватилась за край отцовского наплечника — этот фокус примарх проделывал далеко не в первый раз. Собравшиеся — и в особенности Морниваль — внимательно осмотрели малышку. Её личико было похожим на лицо отца — но куда миниатюрнее и по-детски мягкое. Впрочем, в обаянии Исис, дочери Воителя, отказать было нельзя. Она, как маленький ангелочек, наблюдала за высоким собранием с плеча отца и улыбалась каждому. Она знала их всех с рассказов отца, и ей было приятно увидеть их вживую. И пусть пока она немного понимала в происходящем, отец находил немножко времени после совещаний, чтобы объяснить ей и ответить на её вопросы.
Отношение астартес к ней было различным. Абаддон ревновал, хотя и пытался неуклюже это скрыть — словно его место любимого сына Воителя заняла очень быстро подрастающая Исис. Торгаддон воспринял её как младшую сестренку, и не упускал случая подшутить над ней. Девочка, впрочем, очень быстро научилась отшучиваться. Локен относился к ней со спокойным уважением, принимая факт её существования как данность. Ей же его прямота и честность внушали определенное уважение. Не каждый осмелится высказать свое мнение в лицо примарху. Аксиманд же относился к ней с присущим ему безразличием. А потому неудивительно, что из четверки Морниваля более всех Исис привязалась к Тарику Торгаддону. Именно шутливо-дружеское отношение она хотела видеть от братьев, и даже когда выросла — продолжала воспринимать как друга только Тарика. Остальные были ей братьями, но теплых чувств к ним она не питала.
К летописцам она отнеслась, как к противной необходимости. Они стремились урвать толику её внимания, наивно полагая, что у маленькой девочки есть свободное время. Исис свободным временем не располагала. Отец сказал ей, что всего лет через пять-шесть она станет полностью взрослой. И к этому моменту, считала Исис, она должна стать равной отцу. Эти честолюбивые замыслы побуждали её каждую секунду тратить на тренировки тела и разума, а эти назойливые летописцы, прыгавшие вокруг, желая урвать кадр получше или фразу покрасивее, Исис раздражали и в кратком детстве, и в чуть более долгой юности.
О Ложе она знала, но не придавала ей особенного значения. Хотят братья пообщаться без рангов — пусть общаются, ей-то что? Став постарше, она пару раз появилась на собраниях, но не заметила там ничего для себя интересного и сочла дальнейшее — пустой тратой времени.
Третий.
Четыре с половиной года спустя, "Гордое Сердце".
— Лорд-командир, господа капитаны, — Виктория оперлась на сцепленные руки, — Кровавые Ангелы запросили помощь и мы оказались достаточно близко, чтобы помочь. Но это не повод действовать опрометчиво. Кровавые Ангелы потеряли на поверхности три роты. У нас же одна рота, и не думаю, что отец одобрит её бесславную гибель. Также нам известно, что сюда идут силы Воителя и его Лунных Волков. От Кровавых Ангелов мы знаем, что штормовые щиты не позволяют связаться с теми, кто находится на поверхности. Каковы ваши предложения?
— Леди, возможно наиболее разумным будет дождаться подхода сил Воителя? — осторожно высказался капитан Тарвиц.
— Ждать помощи? Дети Императора достаточно сильны, чтобы справиться с любым противником! — возмутился лорд-командир Эйдолон, — Мы должны десантироваться немедленно и помочь нашим братьям из Кровавых Ангелов.
— Не лучшее решение, — покачала головой Виктория, — Мы не знаем природу штормовых щитов и что их создает. Сначала надо разобраться с этим. Пока штормовые щиты стоят — массовое десантирование будет просто массовым самоубийством без всяческой цели. Две-три небольших штурмовых группы, которые постараются найти источник силы щитов и уничтожить его. Если им это не удастся — наиболее разумным будет дождаться сил Воителя.
— Леди, — мягко заявил Эйдолон, — Отец послал Вас с нами, чтобы Вы учились на примерах лучших. Поверьте, нам вполне хватит сил, чтобы помочь нашим братьям. И нет нужды делить эту славу с Лунными Волками.
— Что ж, лорд Эйдолон, — покачала головой Виктория, — Вы, конечно, можете поступить и так. Мне пригодится урок того, как не следует поступать.
Щеки Эйдолона слегка порозовели от гнева, но он сдержался и отдал приказ о немедленном десантировании всех сил. Виктория скептически за этим наблюдала.
Шестнадцатый.
Совет собрался на стратегической палубе "Мизерикорда" — в массивной ротонде, расположенной позади капитанского мостика. Воитель занял место во главе длинного стола, а морнивальцы вместе с прибывшей с "Гордого Сердца" Викторией, Августом, Эшкеррусом и девятью старшими офицерами флота и армии расселись по обе стороны от него. Остальные Лунные Волки заняли места в отделанной панелями галерее над основным залом.
Для наглядного сопровождения своего короткого доклада мастер Август включил гололитические изображения. Хорус внимательно рассматривал каждое из них и дважды попросил Августа вернуться назад, чтобы изучить все детали.
— Значит, вы сбросили в этот смертельный капкан все силы, которые имелись в вашем распоряжении? — спокойно начал Торгаддон, как только Август закончил свою речь.
Август вздрогнул, словно от пощечины.
— Сэр, я поступил, как...
Воитель поднял руку:
— Тарик, это слишком сурово, слишком жестко. Мастер Август просто делал так, как советовал ему капитан Фром.
— Мои извинения, сэр, — сказал Торгаддон. — Я не настаиваю на ответе.
— А я не считаю, что Тарик неправ, — отрезал Абаддон. — Это колоссальное распыление живой силы. Целых три роты? Не считая отрядов армии...
— Будь я на его месте, такого бы не случилось, — пробормотал Торгаддон.
Август быстро-быстро заморгал. Было очевидно, что он еле сдерживается.
— Это непростительно, — заметил Аксиманд. — Просто непростительно.
— И все же мы его простим, — сказал Хорус.
— Разве можно такое простить, мой господин? — спросил Локен.
— Мне случалось расстреливать людей и за меньшие ошибки, — сказал Абаддон.
— Прошу вас, — воскликнул мгновенно побледневший Август и вскочил на ноги. — Я заслуживаю наказания. Я умоляю вас...
— Он не стоит болтерного заряда, — проворчал Аксиманд.
— Достаточно, — успокоил их Хорус. — Матануил совершил ошибку. Ошибку командира. Так, Матануил?
— Да, сэр, наверно, так.
— Он спускал свои силы по капле в опасную зону, пока они не иссякли, — продолжал Хорус. — Это печально. Иногда такое случается. Но теперь мы здесь, и этим все сказано. Мы исправим ситуацию.
— А что было с Детьми Императора? — вставил Локен. — Неужели они не могли подождать?
— А чего им было ждать? — воскликнул Эшкеррус.
— Нас, — с улыбкой ответил Аксиманд.
— Угроза нависла над всей экспедицией, — ответил Эшкеррус, прищурив глаза. — Мы первыми оказались на месте. В критической ситуации. Мы бросились вслед за Кровавыми Ангелами, чтобы...
— Чтобы — что? Тоже погибнуть? — спросил Торгаддон.
— Но три роты Кровавых Ангелов уже...
— Возможно, уже погибли, — вмешался Аксиманд. — Они показали, что за ловушка ожидает вас на поверхности. Вы просто шагнули в нее.
— Мы... — не сдавался Эшкеррус.
— Или лорд Эйдолон так сильно стремился к славе? — не дал ему договорить Торгаддон.
Эшкеррус вскочил со своего места и уперся взглядом в Торгаддона.
— Капитан, вы оскорбили честь Детей Императора.
— Да, возможно, — небрежно бросил Торгаддон.
— Тогда вы подлец, и ваше происхождение...
— Советник Эшкеррус, — остановил его Локен. — Больше всего мы ценим в Торгаддоне способность говорить правду. И сейчас он проявляет ее в большей степени, чем обычно.
— Успокойтесь, — поднялась со своего места Исис, — Советник Эшкеррус, меня сейчас более всего удивляет молчание моей сестры. Виктория, что ты скажешь по поводу произошедшего?
— Что я скажу, сестра? Что я предупредила лорда-командира о необоснованной поспешности решения о десантировании всех сил, и предлагала сначала выяснить природу штормовых щитов, возможно — отправить несколько небольших групп из лучших воинов для этой задачи, но он счел мое мнение недостаточно компетентным, — с ядовитой улыбкой ответила Виктория, заставляя Эшкерруса побледнеть.
Воитель мягко покачал головой и постарался сгладить впечатление. А Исис задумалась над тем, насколько же отец ей доверяет, позволяя решать часть проблем за него, и ей не приходится, как сейчас Виктории, ядовито улыбаться своим воинам, не последовавшим её совету и опозорившимся.
Когда появился участок, свободный от шторма, Торгаддон убедил Воителя отправить его туда с штурмовой группой. Перед высадкой Виктория подошла к Торгаддону.
— Капитан.
— Леди Виктория?
— Если там остались в живых Дети Императора — знайте, действительно заслуживает доверия среди них капитан Саул Тарвиц, десятая рота. Он чересчур дипломатичен, когда речь заходит о его командирах, но в остальном его тактические решения обычно наиболее удачны. Остальные же... — Виктория покачала головой.
— Спасибо за совет, леди. Но мне странно видеть, что Вы так отзываетесь о своем легионе.
— У меня есть на то определенные причины, капитан. Возможно, моя сестра расскажет вам о них, если сочтет, что вы поймете. К сожалению, я недостаточно о вас знаю.
Пока Лунные Волки воевали внизу, Исис подошла к Виктории.
— Ты очень строга к своему легиону, — заметила дочь Воителя.
— Не более, чем они заслужили.
— Виктория... Я чувствую, что что-то не так. Ты напряжена, и... Мы встречались с тобой, когда были детьми — и ты не была настолько строгой. Ты показалась мне рассеянно-жизнерадостной.
— Исис. Насколько я знаю, сюда направляются Сангвиний и Анжела, верно?
— Да, но при чем здесь они?
— Если уж я начну рассказывать тебе, мне потребуется свидетель, которой мы обе доверяем, и которая знает о правдивости моих слов. Если тебе интересен момент перемены — он произошел недавно. Никейский совет.
— Но как он связан с тобой? Там осудили Пятнадцатых...
— Всё взаимосвязано, сестра. Потерпи немного. То, что происходит с большей частью Детей Императора и моим отцом — не естественный ход событий.
Исис едва дождалась прилета Анжелы. Стоило Анжеле прибыть в систему, как сестры, презрев приличия и пожелания отцов, собрались втроем в покоях Виктории на "Гордом Сердце".
— Вика, как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила Анжела, — После... Ну, ты понимаешь.
— Паршиво. Я столького не замечала, что теперь всё это — слишком неприятные сюрпризы. Ну и я наконец-то заметила, что нужна отцу как красивая кукла, чтобы позировать ему и украшать собой приёмы. И, Анжи, я хочу рассказать об этом Исис. И не только об этом, но обо всем, о чем мы говорили на Никее.
Анжела задумчиво посмотрела на Викторию, потом на Исис, после медленно кивнула.
— Мы должны доверять друг другу. Но это... Пойми, Ис. Эту информацию я не доверяю даже отцу. Тебе придется хранить эту тайну, — взгляд ангелицы стал испытующим.
— Я понимаю. Вика, это твоя личная тайна?
— Нет. Это тайна многих сестер. Я, Миранда, Мортиция, Фрейя, Анжела. А теперь, возможно, и ты.
— Рассказывайте, — решительно заявила дочь Воителя.
За время рассказа Исис не раз пожалела о том, что согласилась выслушать. Это было... слишком страшно.
— Значит, Миранда уверена, что это — влияние варпа? — уточнила она.
— Да, — кивнула Виктория.
— И варп может повлиять даже на нас. Мы уязвимы перед ним и мне нужно быть осторожной, и стараться не допустить, чтобы варп повлиял на отца. М-даа... Задачка, — почесала в затылке Исис, — Вика, а что ты вообще собираешься делать с отцом?
— Я с ним ничего не могу сделать. Морти уверена, что грядет мятеж против Императора. И в этом мятеже, надеюсь, дед отца или пришибет, или избавит от одержимости. А я забочусь о том, чтобы оградить от влияния отца тех, кто всё еще более верен Терре, чем ему. У меня это лорд-командир Веспасиан и вторая рота капитана Деметра. Капитан Тарвиц — сомнителен. Вроде бы неплох, но его дипломатичность по отношению к Эйдолону да и любому высшему командованию меня настораживает.
— А в моем легионе, слава Терре, ничего такого нет, но я слежу, — добавила к рассказу Виктории Анжела.
— А вот у меня всё не так радужно, — протянула задумавшаяся Исис, — Но у меня есть доступ в Ложу Лунных Волков. Если Морти права и готовится мятеж — я постараюсь до последнего играть роль послушной дочери, но в решающий момент мы все вместе должны действовать и действовать слаженно. У Мортиции, как я вас поняла, есть одна рота, у тебя, Вика, тоже одна рота. Я еще выясню, сколько сил я смогу, если понадобится, повернуть на сторону Императора... Но мне тяжело даже думать об этом. Я буду надеяться, что здравомыслие отца превысит его доверие к Несущим Слово.
На том совет сестер и расстался. Каждая вернулась к отцу. А через две недели в число советников Хоруса вошел Эреб и Исис это насторожило. Она стала появляться на собраниях Ложи — и обнаружила, что Мортиция не ошибалась. Речи велись завуалированно и тонко, но несомненно велись.
А после срыва переговоров с интерексами, другой ветвью человечества, с которыми Воитель так хотел наладить дружеские связи, и утверждения интерексов о том, что кто-то из окружения Воителя похитил "анафэм" — некое оружие — Исис ощутила странное чувство. Ей показалось, что за этим есть скрытый смысл, что "анафэм" еще появится и сделает свое дело. И ей казалось это невероятно важным, но никакой логики она не замечала. И очень боялась заметить логику только когда станет слишком поздно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |