Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Разобравшись со стражниками, эльфы продолжили свой кровавый путь. Требовалось избавиться от свидетелей, которыми являлись служащие таверны, и Грэй с Кориэлом приступили к грязной работе. Пришлось прирезать хозяина таверны и его четырех служанок, так восхищавшиеся Кориэлом. Менестрель даже вздохнул, раз за разом опуская меч на ни в чем не повинные головы. Пришлось убить жену хозяина, её сестру и еще одну дальнюю родственницу, работавшую на кухне. Пришлось убить троих детей и одного их товарища, накануне пришедшего в гости и оставшегося на ночлег. Пара слуг, работавших на конюшне, так же не избежали печальной участи. Последним убили племянника хозяина, который спрятался в погребе в надежде, что его не найдут. Увы, но Грэй с Кориэлом хорошо запомнили, сколько всего постоянного народу обитает в этой таверне, поэтому не пропустили никого. Так же обыск позволил найти пару стражников, пытавшихся через крышу зайти к Талиену с тыла но, увы, слишком поздно осознавших, что уже проиграли.
Через полчаса после начала сражения в здании из живых кроме пары эльфов оставались только Тевон и Флерий, да и те в данный момент видели красивые сказочные сны, навеянные колдовством эльфов. Лис как раз вернулся проверить состояние их тел, застав там стоящего в обличии охотника Талиена. Грустный стрелок собирал выпущенные им стрелы.
— Вы в порядке? — даже не подняв в головы, спросил он.
— Пара царапин у каждого, — отмахнулся Грэйлон, стараясь не смотреть в сторону тела Авиты. — Учитывая, что им досталось немного больше, можно даже назвать это чистой победой.
— Значит, мы, наконец, сможем вернуться домой, — Лис ухмыльнулся. Если им с Кориэлом пришлось примерно месяц блуждать по округе, дабы создать имидж пары богатеньких и ищущих приключений бродяг, то лучник почти полгода прожил в здешних местах. Знай они о том, когда и где случится встреча, то скорей всего не пришлось бы прилагать столько усилий. Но, увы, Трай назвал им лишь примерный район, который и пришлось прочесать вдоль и поперек, пытаясь отыскать нужное место. И это им еще повезло, что встреча состоялась.
— Вернемся, куда мы денемся. Отдохнем и с новыми силами за работу.
— И все-таки мне кажется, что все быстро поймут, что эта история шита белыми нитками, — Талиен кивнул на тела маршала с его заместителем. — Вряд ли кто поверит, что бойню организовали именно они, а не кто-то с нашей стороны.
— Этим пускай Трай занимается, — отмахнулся Лис. — Как раз по его части. Если уж хочешь знать мое мнение, то все у нас получится. После того, как в этих странах узнают, что выжили только представители Альянса, которым несговорчивость этой четверки поперек горла стояла, то тут уже неважно будет, насколько достоверным выйдет покушение. Им просто никто не поверит, да и на любую попытку продолжить переговоры отреагируют весьма косыми взглядами. Пока суть да дело, несколько лет спокойных у нас будет.
— Спокойных, не спокойных, — вяло произнес появившийся на поле боя Кориэл. — В любом случае без работы мы не останемся. Хотя, если мне и дальше будет позволено работать в любимом обличии, то я особо и не возражаю. — С этими словами он приступил к наматыванию брошенной на пол удавки себе на руку. Увы, но обыскивающие певца солдаты даже подумать не могли, что струны лютни так же могут оказаться серьезным оружием.
— В таком случае уходим, — скомандовал Грэй. — Встречаемся у перекрестка, я вас догоню.
— Ты остаешься? — удивился Талиен.
— Мне надо забрать пару своих вещей, поэтому не буду вас задерживать.
Дождавшись момента, когда напарники уйдут в дождь, Лис развернулся и подошел к телу Авиты. Стараясь не глядеть на её изуродованное лицо, он прикоснулся к холодному телу рукой. Несколько секунд он сидел и в голове одна за другой всплывали картины предыдущих жарких ночей. Вспоминал, как они гуляли вдоль речки, собирая ягоды, а он хвалился своей ловкостью, на лету разрезая слепней пополам. Мысли текли неспешно одна за другой. Грэй настолько ушел в себя, что даже не услышал шагов за спиной, и вздрогнул лишь когда услышал голос.
— А все-таки она для тебя много значила, — Лис оглянулся. На лице Кориэла как обычно отражался положенный минимум эмоций, хотя в глазах светилось сочувствие.
— Много, но все же недостаточно, — эльф, наконец, нашел в себе силы встать и отвернуться.
— По-моему скажи хоть слово, и она пошла бы за тобой даже на край света.
-Я знаю, — Грэйлон вновь вздохнул и зашагал к выходу. — Я это очень хорошо знаю. Но... — Он посмотрел на менестреля. — Она так похожа на Пелиану, но все-таки это не она...
На этом разговоры закончились. Оба эльфа уходили все дальше и дальше, оставляя за спиной здание, заполненное смертью...
* * *
Так хорошо знакомое Лису судно, на котором за последние тридцать лет ему пришлось исходить немало мест, медленно и неторопливо плыло вниз по течению. Гребцы экономили силы, и их работу выполняло течение и легкий ветерок. За то время, пока Грэй выполнял свою работу, капитан как обычно успел неплохо поторговать. Причем сделка вышла настолько удачной, что по её итогам на радостях он выставил своей команде несколько ящиков хорошего вина. И в данный момент Лис, стоя на палубе, флегматично распивал одну из этих бутылок на пару Йорлиндионом.
Боцман как обычно отличался повышенным содержанием шрамов на своем теле, полученных по его словам в результате одной магической битвы, сопровождаемой проклятиями. А так же на удивление весьма меланхоличным настроением.
— Знаешь, что плохого в долго жизни? — внезапно задал он вопрос Лису. — То, что ты можешь видеть, как все вокруг тебя катится в огромную черную дыру, откуда нет выхода. И что самое паршивое, ты ничего не можешь сделать при этом.
— Ты о чем? — насторожился эльф.
— Я ношусь по этой, проклятой всеми орками реке уже свыше тысячи лет и, к сожалению, слишком многое подмечаю. Тысячу лет назад нас встречали на берегу бородатые варвары, закутанные в шкуры. Несли нам те же шкуры, а так же подобранные с земли драгоценные камни. А мы им в обмен бусы и амулеты от насморка. Пятьсот лет назад, эти варвары требовали от нас оружие и доспехи. А сейчас мы приплываем в здоровенный порт и на местном рынке сами закупаемся оружием, сделанным потомками тех самых примитивных дикарей, которые исполняли радостный танец, если им показать зеркало или как можно зажечь огонь на ладони.
— Да уж, они не стояли на месте, — хмыкнул Грэй.
— Вот только слишком много их стало. Я ведь помню, что раньше можно было весь день на берег смотреть и ни дымка, ни огонька. А сейчас поселение за поселением. Знаешь, что меня очень сильно испугало?
— Что?
— Помнишь, пятнадцать лет назад вы высаживались на берегу с отрядом тяжелой пехоты, что бы спалить один замок?
— Мы заложников тогда освобождали, — поправил Грэйлон.
— Неважно, в любом случае вас зажали в одной деревеньке, прижав к берегу. Я тогда с благословения капитана собрал полсотни матросов покрепче и устроил этим смертным персональный ад, ударив в спину. А деревню сожгли дотла.
— Тогда нам пришлось попотеть, — Лис мрачно улыбнулся, вспоминая творившийся тогда хаос.
— Пятнадцать лет прошло, и вот пару дней назад мы прошли мимо этой самой деревни и что ты думаешь? Она вновь там стоит, еще и выросла в размерах в два раза. В то время, как в той битве, я потерял пять человек из команды и новых на их место так и не получил. Вот я и задумался. Если смертные способны с легкостью возместить полученные потери за пятнадцать лет, да еще и удвоить силы, в то время как мы будем только терять, то... То я думаю, что наша раса обречена...
— Ну, не все так плохо, — Грэй попытался приободрить товарища. — Для того и существует наша Обитель Дракона и Имперские Ассасины. Этим смертным придется сильно постараться, что бы сокрушить нас. Ну а поскольку отступать нам некуда, то и биться будем в два раза сильнее.
— Есть северный континент, — возразил боцман.
— Насколько мне помнится, нас оттуда уже один раз прогнали. Думаешь, отвоевывать новые земли гораздо легче, чем защищать старые?
— Да нет там толком никого, — печально вздохнул Йорлиндион. — Лет двести назад мне надоела речная жизнь, и я на время устроился в клане Веселых Касаток. Они в последнее время все больше и больше переселяются на острова, уходя из под крыла Империи. Ну и на севере часто бывают. Так сколько я с ними не ходил, так всякий раз на берег выходили бурокожие варвары в шкурах, у которых мы за бусы и амулеты от зубной боли покупали золотые слитки и изделия из кости.
— Считаешь, что если на юге смертные развивались, то на севере орки напротив, деградировали?
— Там до сих пор стоят наши легендарные города, — словно не услышав вопроса, продолжал боцман. — Некоторые из Касаток заявляли, что лично видели Эриолан. Представляешь, это же родовое гнездо нашего клана.
— Я там не был, — скептично возразил Лис. — По мне и Кортаилан вполне на гнездо тянет. Хотя Касатки молодцы, что так часто там бывают.
— Ну, у них есть хорошая причина, — словно призрак к беседующим подошел Трай и, бесцеремонно забрав у Лиса из рук бутылку, отхлебнул из нее. — Они возят туда очень ценные грузы.
— При мне они ничего не возили, — удивился Йорлиндион, насторожено глядя на наставника.
— Ну не в каждом рейсе, но через один точно.
— И что же они возят?
— Людей, — невозмутимо прореагировав на удивленные взгляды, Трай сделал еще пару глотков, после чего продолжил. — Там ведь рядом земли Карнэла. Он-то сам, что бы про него не рассказывали, к людям, по крайней мере тем, кто против него не бунтует, относится нормально. Но вот у него в подчиненных есть несколько неприятных типов, которые под видом несения правосудия устраивают такой геноцид с обращением в рабство, что несчастные смертные просто не знают, что и делать. Это у нас здесь один за другим альянсы как грибы растут, а там, в итоге вышло так, что каждый сам за себя. И бежать особо некуда. Вот они и нашли выход, посылают своих представителей к Касаткам, платят им кругленькую сумму и получают билет в один конец на материк, где ни о каких Перворожденных знать ничего не знают.
— Не знал этого, — удивился боцман и, покачав головой, произнес. — Засиделся я тут, пойду, посмотрю, что там мои охламоны творят. Надеюсь, ничего не подожгли или корабль в кости не спустили.
— И так, мой юный лисеныш, — вкрадчивым голосом начал Трай, косясь в сторону уходящего боцмана. Может, ты мне расскажешь, что так тебя гнетет и тревожит? Отчего твой взгляд так погрустнел и стал смотреть на мир как на что-то богопротивное? Неужели опять я виноват тем, что приказал тебе отправить на тот свет одну дальнюю родственницу твоей покойной возлюбленной?
— Все в порядке, — голосом полным уверенности отозвался Грэй, не сводя взгляда с лица своего наставника. Как он помнил, первые пятнадцать лет мысль о том, что в теле скромного целителя и наставника военной школы скрывается могучий демон, вызывала в теле безумную дрожь. Но постепенно он привык, а со временем даже научился отвечать на многочисленные язвительные замечания. — Я просто выполнил свой долг.
— При этом большую часть обратного пути рыдал, тайно надеясь, что соратники примут это за дождь, — ухмыльнулся демон. — Впрочем, работу ты проделал хорошую. Не идеально, конечно, но по сравнению с предыдущими операциями весьма и весьма неплохо.
— В некоторых местах пришлось импровизировать, — мысленно прокручивая детали, произнес Лис. — Так, например, я не рассчитывал, что Кориэла оставят внутри и еще и запрут. Ему поручалось зачистить тылы, а в итоге Талиену пришлось побегать за двоих. Тут мы сильно рисковали.
— С другой стороны ты успел услышать немало интересных планов, что тоже неплохо.
— Думаешь, теперь они их не изменят? — недоверчиво покачал головой Грэй.
— Изменят, конечно, но у меня есть немало подозрений в какую именно сторону. Все-таки Тевон хотя и является неплохим полководцем, в определенном плане весьма предсказуем. И кстати на будущее, постарайся все же в первую очередь выбивать магов. Это и к Талиену относится. Не будь Повелитель Сетей так сильно зол, мы бы с тобой уже не разговаривали.
— Я учту.
— И постарайся поменьше засматриваться на красоты девушек, с которыми проводишь ночи. Поверь мне, в постели ты разглядишь все гораздо лучше, а на задании нужно смотреть несколько в другую сторону.
— Если бы ты был хоть раз влюблен, то не стал бы такого говорить, — устало отмахнулся Грэй.
— А кто говорит, что я не был? — Трай подмигнул своему ученику. — В свое время меня охватывал такой любовный пожар, что тебе даже не снился.
— Разве демоны могут любить?
— Ну, я тогда фактически еще считался человеком, — собеседник Лиса задумчиво склонил голову. — Скромный такой военный советник в армии одного амбициозного хана. А она оказалась моей военной добычей. Я тогда губу раскатал, дочка князя как-никак. А в итоге через сорок лет, когда она умерла, я, уже будучи императором, повелел поставить ей такой огромный памятник, что половину столицы тень закрывала. Правда, потом во время следующих моих романов я старался удерживать себя в руках, иначе весь город превратился бы в скопище памятников. Это, кстати, тоже в тему негативных последствий бессмертия, о которых говорил наш славный боцман.
— И после такого заявления ты все еще издеваешься надо мной? — брови Грэйлона недоверчиво поползли вверх. — Даже я перестал шутить над Кориэлом после...
— Считай это тоже своего рода тренировкой, — отмахнулся демон. — А то попадешь в компанию с типами еще языкастей меня, будешь хотя бы морально подготовленными.
— Ну, такое еще не скоро случится. Сейчас вернемся в Обитель, отдохнем...
— Отдохнем? — насмешливо ехидно переспросил Трай. — Извини, забыл тебя предупредить. Ни в какую Обитель мы пока возвращаться не будем. У нас, видишь ли, закат эпохи эльфов на носу и я решил, наконец, встретиться с нашим славным Императором и обсудить с ним этот вопрос. Поэтому в данный момент корабль держит курс на столицу.
Услышь эти слова Талиен, он бы устало вздохнул. Сын придворного почему-то чем дальше, тем больше не переносил столицу. Кориэл, напротив, тут же спел бы какую-нибудь балладу, обрадованный тем, что скоро ему предстоит выступать перед изысканной публикой. Грэйлон не отреагировал никак. В настоящий момент он чувствовал себя слишком усталым и разбитым, что бы задавать вопросы. Оставалось лишь ждать следующего дня и того, что он принесет.
Глава 2
Столица, как и положено центру Империи — впечатляла. Удачно расположенная фактически на слиянии Астэлвы и Ликара, притока, весьма далеко ушедшего в варварские земли. Это позволяло при желании быстро и надежно доставить послов от людей прямо в столицу, минуя земли прочих кланов. После чего варвары, обычно впечатленные открывшимся им зрелищем, на протяжении всей своей жизни рассказывали о могуществе эльфийского государства, сумевшего создать такое. И скажи любому из них, что фактически власть Императора распространяется всего на пару тройку конных переходов от Слимахана, то скорей всего посол недоуменно покрутит пальцем у виска.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |