Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Расшифровки текста из Отражения "база-010": приложение к Лишнему Персонажу


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.07.2017 — 09.11.2017
Аннотация:
Пора заканчивать играть в кокетство Этот файл содержит текст-зеркало для ЛП, и является частью работы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как назло я вдруг вспомнил ощущение её груди под моими ладонями. Мои щёки загорелись, и я смущённо уставился в окно, надеясь, что Кусанаги-сан не станет ничего говорить.

___________________________________

Мы остановилось в незнакомой мне части города, на западной стороне. Мы притормозили перед высокими воротами. Они открылись, и мы въехали на небольшую стоянку перед трёхэтажным зданием похожим на офисное. Казалось оно довольно старое, может даже довоенное.

Я понятия не имел как должны были выглядеть институты, но я ожидал увидеть что-то высокотехнологичное из стекла и металла. Старое здание казалось таким странным.

Когда мы вышли я оглянулся. Ворота находились в заборе, который тянулся в обе стороны и пропадал за другими зданиями. Казалось, он окружал большую территорию.

— Идём, Эмия-сан.

Кусанаги-сан сделал знак следовать за ним, и я пошёл следом. Мы приблизились к высоким двустворчатым дверям и вошли в здание.

Внутри оказался небольшой зал с проходами в обе стороны и широкой лестницей на второй этаж.

— Ах, полковник, вы уже привели нашего новенького? — раздался женский мелодичный голос.

По лестнице спустилась женщина в белом халате. У неё были светлые волосы чуть рыжеватого оттенка. Под раскрытым халатом было видно, что она одевается довольно свободно, в короткую юбку и пёструю блузку с глубоким вырезом.

Я невольно уставился на её грудь. Она была куда больше, чем мне приходилось видеть у девушек в школе. Я даже не сразу сообразил, что она подошла вплотную ко мне.

— Ээээ? Куда это ты смотришь, дорогуша? — протянула женщина.

Я ощутил, как у меня загорелись щёки и поспешно отвёл взгляд в сторону.

— Я не… никуда…

— Уверен?

У неё был чарующий глубокий и мягкий голос, он будто гладил меня. Она слегка наклонилась, подпирая грудь руками и заглядывая мне в лицо. Меня обдало сладким ароматом духов. Я ощутил, как сердце забилось быстрее.

— Мацумото-сенсей, вам не стоило выходить без сообщения, — произнёс Кусанаги-сан таким голосом, что стало понятно, что он не одобряет.

— Но ведь…— озадаченно произнесла женщина. — Хм, может вы и правы. Простите, полковник.

К счастью для меня, она, наконец, отклонилась. Хоть я и ощутил немного разочарования, что не набрался смелости посмотреть на неё ещё раз.

Вдруг я понял, что она сказала.

— Полковник? — переспросил я.

— Идём, Эмия-сан. — сказал Кусанаги вместо ответа.

Он двинулся по лестнице. Я мельком посмотрел назад. Женщина, которую он назвал Мацумото, заметила это и с игривой улыбкой помахала мне рукой. Я смущённо отвернулся.

Мы поднялись на второй этаж. Кусанаги-сан обменялся парой слов с водителем и тот ушёл куда-то в сторону. Мы прошли по коридорам куда-то вглубь здания.

Один раз нам на встречу прошли люди в странной серой форме, и я только после некоторого времени понял, что это кажется были солдаты.

Неужели это какая-то военная организация?

Кусанаги вошёл в одну из дверей, и я вошёл следом. Внутри оказалось помещение погожее на приёмную в какой-нибудь фирме, как мне показалось. За столом с правой стороны сидела девушка.

Она поднялась, как только мы вошли.

— Путь нас не беспокоят, — сказал полковник.

— Да, — ответила девушка.

У неё был приятный тонкий голос. Она была одета в простой костюм, такой как носили офисные работницы.

Кусанаги открыл вторую дверь, и мы вошли. Это явно оказался просторный кабинет, в центре стоял большой стол. Кусанаги-сан сел за него и указал мне на кресло на противоположной стороне стола.

— Прошу, Эмия-сан.

Я послушно сел. Я всё ещё не представлял, что мне делать. Я подумал о том, что сказала женщина в зале.

Возможно, они хотят, что бы я присоединился к их организации? К этому Институту. Кусанаги сказал, что Скарлет Роуз тоже здесь. Но она не могла работать здесь, она ведь просто школьница…

— Эмия-сан.

— Д…да! — Голос Кусанаги застал меня врасплох.

— Ты ведь хотел узнать, что здесь происходит, не так ли?

— Верно…— я помедлил. — Я хотел узнать, что произошло вчера. Что это были за монстры?

— Эти существа появились в Инакуре несколько месяцев назад, — ответил Кусанаги-сан. — Они появляются только по ночам, в районах города, скрытых в странном тумане. Мы потратили немало времени, прежде чем поняли, что этот туман заставляет простых людей заснуть

— А! — Воскликнул я. — Скарлет что-то такое говорила вчера… Но почему она не заснула? И почему…

Я прервался. Мне вдруг вспомнилось, как красноволосая девушка навела на меня меч вчера. Она сказала что-то вроде…

— Почему ты тоже не уснул? — Спросил за меня Кусанаги-сан. — Мы думаем, что причина в том, что ты тоже можешь использовать оружие против этих созданий. Как и Скарлет Роуз.

— Но я не знаю… я не знаю даже, что это такое…— пробормотал я и посмотрел на него. — Вы знаете, что со мной? Я никогда не делал ничего подобного! Я даже не понимаю, что тогда!..

Как и в больнице, полковник поднял руки и я умолк.

— Я понимаю, что ты слегка напуган, — сказал он. — Но, к сожалению… я тоже не могу сказать, откуда у тебя это оружие. И я надеялся, что ты сможешь нам помочь.

— Помощь? — Переспросил я

— Верно. К сожалению, ты и Скарлет-сан единственные, кто может двигаться в атакованной зоне. Простые люди теряют сознание, как только оказываются в глубине этого тумана.

— Простые люди…— пробормотал я.

Мне казалось, что всё станет лучше, когда я получу какие-то ответы, но меня всё это только ещё больше запутало.

— Но это… Разве этим не должны заниматься какие-то правительственные структуры? — спросил я. — Полиция или Силы Самообороны…

— Верно. — Кусанаги сан кивнул. — И мы занимаемся.

Он провёл рукой, указывая куда-то в сторону.

— Это место работает под руководством Министерства обороны Японии.

— Министерства…— ошарашенно произнёс я. — Но… вы же сказали что Институт изучения энергии или как-то так, нет? Почему тогда?..

— Это прикрытие, — ответил мужчина. — На самом деле этот институт принадлежит военным. Мы старается противостоять этим происшествия в тайне, чтобы не создавать паники.

— Но… но ведь…— сбивчиво произнёс я

Эти твари выглядели довольно жуткими. Наверняка они были опасны!

Внезапно я вспомнил кровь на мордах первого монстра.

— Они…— прошептал я. — Они ведь убивают, правда? Убивают людей…

Кусанаги-сан опустил голову на мгновенье.

— Да, — твёрдо произнёс он. — Именно поэтому я прошу тебя помочь нам. Пожалуйста.

Он выпрямил руки и склонил голову в поклоне. Я снова ощутил неловкость.

— Но… что я должен сделать? — Неуверенно спросил я. — Я не знаю, как… в смысле…

Я запнулся и молк. Кусанаги подождал немного.

— Что такое?

— Я пытался вызвать меч, — нехотя признал я. — Но я не думаю, что я смогу…

— Не страшно, — сказал мужчина, удивив меня. — Если ты согласен с нами сотрудничать, то я уверен, мы сможем понять, что происходит.

— Я…должен что-то делать? — Неуверенно спросил я.

— Мы выясним это со временем, — сказал Кусанаги-сан. — Но если ты согласен помочь, то мы начнём с общего осмотра твоего тела.

Я замер на секунду, и возможно Кусанаги это заметил.

— Это просто медицинский осмотр, — заверил он. — Ничего особенного, я обещаю.

— Хорошо, — медленно сказал я и посмотрел на него. — Я согласен.

— Отлично. Я очень тебе благодарен.

Кусанаги-сан поднялся и поклонился мне в благодарности. Я направил взгляд в пол.

— Скарлет-сан… — пробормотал я. — Она ведь тоже работает с вами? Так же как и я должен…

— Верно, — подтвердил Кусанаги. — Возможно, ты хочешь с ней поговорить? Я понимаю, что ты под большим стрессом…

— Нет, нет, — я замахал руками. — Просто… интересно, вот и всё.

Кусанаги-сан помедлили и сказал.

— Конечно. Тогда…

— Вы ведь военный, правда? — Перебил я его, я не хотел грубить, но просто не сдержался. — Та женщина, она назвала вас полковником.

— Верно. Я на позиции главы этого института, — мужчина слегка улыбнулся. — Но ты можешь звать меня по имени, если тебя это волнует.

— Нет-нет… То есть, да, спасибо.

— Не против, если я буду звать тебя Хиро-кун?

— Нет, конечно. — Я смущенно потёр затылок. — На самом деле мне даже немного неловко, когда меня зовут по фамилии…

— Тогда отлично.

Полковник Кусанаги нажал кнопку на селекторе и сказал что-то не совсем понятное. Кажется, кто-то что-то должен был приготовить.

— Идём, Хиро-кун.

Мы вновь вышил их кабинета, и прошли по коридорам здания Института. Спустившись по лестнице, мы свернули налево и двинулись по другому коридору. Мимо нас прошили несколько человек, они коротко поклонились Кусанаги-сану. Он действительно казался здесь главным.

В конце коридора оказалась металлическая дверь. Она поддалась без труда, хоть выглядела тяжёлой.

Это помещение уже больше походило на исследовательский институт. Высокое помещение, обшитое какими-то белыми листами, будто металлом, хоть пол не казался металлическим. В потолке сияли белые прямоугольники ламп, окон здесь не было.

С правой стороны вдоль стены стояло несколько больших агрегатов похожих на какие-то медицинские устройства, с платформой для лежания внутри. В правой стене стояли мутные панели, и находилась небольшая дверь. В левой стене тоже была дверь.

Прямо передо мной я увидел кого-то. Это явно была женщина, и она что-то делала внутри агрегата, откинув крышку на боку.

Она почти лежала на краю, стоя на одной ноге и погрузившись внутрь агрегата почти по пояс. Вторую ногу она согнула в колене. Я со смущение заметил, что на ней надеты красивые туфли на невысоком каблуке. Из-за них её ножка выглядела очень привлекательно.

— Мацумото-сенсей, — произнёс полковник. — Что-то не так?

— Ах, вы уже здесь, полковник? — Голос раздался из агрегата и звучал приглушённо. — Вы быстрее, чем я ожидала!

Мацумото распрямилась и потянулась.

— Аахх… Эти штуки такие ненадёжные, — капризно произнесла она. — Но не беспокойтесь, всё готово.

Она подошла ко мне. Я вновь отвёл глаз от её груди. Она была немного выше меня и это сильно мешало.

— Так ты согласен нам помочь? — Произнесла она своим мягким голосом. — Рада с тобой работать, Хиро-кун.

— Рад работать…— пробормотал я.

Я даже не смог удивиться, откуда она знает моё имя или обидеться, что она так фамильярна.

— Меня зовут Мацумото Рёко, — сказала она. — Я буду твоим доктором на некоторое время. Ты не против?

Она приложила палец к пухлой губке и выразительно посмотрела на меня своими глубокими карими глазами. Я ощутил, как снова краснею и пробормотал.

— Вовсе нет… с чего бы мне…

— Что ж, тогда почему бы тебе не переодеться для процедуры, — сказала Мацумото-сан, отворачиваясь обратно к агрегату. — Твой шкафчик будет вторым слева, ладно?

Она небрежно махнула рукой, указывая на дверь в правой стене.

— Хо… хорошо, — согласился я.

Я открыл дверь и вошёл. Это была раздевалка со шкафчиками вдоль стен. В дальней части находился проход, но я не стал подходить. Мне ведь нужно было просто переодеться.

Я открыл указанный мне шкафчик. Там висела какая-то рубашка, похожая на больничную. Я снял пиджак и рубашку, и стащил с себя штаны. А потом я услышал как из прохода раздались шаги.

И когда я обернулся, то увидел что в проходе стоит красноволосая девушка. На кончиках мокрых волос висели блестящие капли воды. На плечах у неё лежало полотенце, его концы прикрывали высокие округлые груди.

Придерживая руками полотенце, она застыла на месте, удивлённо глядя на меня. Я тоже застыл, стараясь не сводить глаз с её лица, и не спуститься ниже вдоль линии её живота к тому месту, где…

Я судорожно сглотнул и порывисто отвернулся, когда до меня дошло что происходит.

— Про… прости, я не хотел, я не знал, что здесь кто-то есть!.. Мне сказали, что…

— Ты меня преследуешь, так ведь?

Я испуганно застыл от её голоса.

Она точно была в бешенстве.

— Нет, я просто…

— ЗАТКНИИСЬ!!!

Мощный удар впечатал меня в стену. Я отчаянно закрыл руками голову в надежде, что удастся уцелеть.

— Прикончу тебя, прикончу, прикончуу!!

Ливень ударов обрушивался на бока и руки, но я ещё мог держаться. Сквозь поток бешеных обвинений раздался звук открываемой двери.

— Эй, что здесь творится?

Голос принадлежал Мацумото-сан. Удары прекратились, и я приоткрыл глаза.

Скарлет Роуз стояла прямо надо мной, обращаясь к Мацумото-сан. Я судорожно сглотнул, наткнувшись взглядом на обнажённые бёдра и ягодицы молодой девушки, нависавшие прямо передо мной, и скосил глаза в сторону.

— Рёко-сан! Эт… этот!.. Уагх! Как вы пропустили сюда извращенца?! Он же… Он же… — она вдруг запнулась и жалобно пробормотала. — Он же всё видел…

— Я ничего не видел, — запротестовал я, хоть и поздно сообразил, что не стоило говорить вообще.

Скарлет рывком развернулась ко мне, вскинув алые волосы в воздух, и подняла ногу.

— Заткнииись!!!

Я испуганно закрылся руками, но удара не последовало. Раздался смех, это была Мацумото-сан.

— Ладно-ладно, хватит, Ру-тян. Уверена, он ничего не видел, — заверила она. — Ну же, одевайся. Юным девушкам не пристало расхаживать в таком виде.

Сверху раздалось злое «Хпф!» и, кажется, она отошла. Я всё ещё не рисковал открыть глаза чтоб не получить новую порцию обвинений. Вдруг что-то упало мне на голову.

— Идём, Хиро-кун, — мелодично произнесла Мацумото-сан. — Я помогу тебе встать.

Опираясь на руку Мацумото-сан, я поднялся и снял с головы ткань. Это оказалась та рубашка из шкафчика. Женщина стояла прямо передо мной, на её лице играла хитрая улыбка.

— А ты довольно смелый, если готов пойти на такое, просто чтобы увидеть…

— Ничего подобного! — Запротестовал я. — Я просто…

С боку раздалось отчётливое рычание, и я невольно рванулся к выходу. Мацумото вновь засмеялась.

Уже выходя из помещения, я всё же мельком взглянул на Скарлет и моё сердце судорожно вздрогнуло.

Она натягивала прелестные трусики в синюю полосочку.

Мацумото-сан подвела меня к первому агрегату и подождала пока я одену рубашку. Стоять здесь без одежды было довольно холодно.

Я лёг на платформу. Она что-то нажала, и платформа задвинулась внутрь устройства. Надо мной оказались какие-то круглые объекты, похожие на лампы.

— Лежи спокойно, Хиро-кун. Всё будет совсем не больно. — Она хихикнула. — Не больнее чем в раздевалке. Как твои ушибы?

— Ничего…— пробормотал я смущённо.

Не знаю, сколько времени занял процесс, но мне показалось довольно долго, хотя может быть это только потому, что мне было скучно просто так там лежать.

Когда платформа выдвинулась, я поднялся и встал с неё. Я потянулся, чтобы размяться. Наверно всё-таки это было довольно долго.

123456 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх