Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бракованный мозг и Орден Феникса


Опубликован:
14.03.2015 — 18.06.2017
Читателей:
1079
Аннотация:
Марти-Стью в мире Гарри Поттера. Никого и ничего не спасает, преследует свои цели. Собственный авторский сюжет пока отсутствует, хотя предполагается. Написано чисто для расслабиться и поржать над каноном. Жаждущие увязок и обоснуев - вам не сюда. Всякая "критика" может идти лесом, я сама знаю, что это всего лишь поток авторского сознания по канонному тексту. Для глума взята пятая часть, потому что в "Аристократах" уже нет и не будет ничего на неё похожего. Прода от 18.06.2017. 25-я глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Еще одного колдуна звали Стурджисом Подмором, две женщины представились как Эммелина Вэнс и Гестия Джонс. Все они держались друг с другом непринуждённо и принадлежали далеко не к самой образованной части здешнего населения. То, что я мельком успел увидеть по телевизору, выглядело гораздо культурнее.

— Иди-ка сюда, паренёк, — Аластор Муди, только что вставивший свой обзорный артефакт обратно в глазницу, подозвал меня движением палочки. — Я наложу на тебя прозрачность. Люпин говорит, что у тебя есть плащ-невидимка, но так надёжнее. Снизу он, хе-хе, не прикрывает.

Я подчинился, и он наложил на меня прозрачность. Остальные почему-то не торопились с тем же самым. Видимо, сигнал пришёл, пока мы собирали вещи, потому что вся компания шумной гурьбой повалила из дома и остановилась на главном крыльце.

— Ночка-то ясная... — проворчал Муди, сканируя небо волшебным глазом. — Не помешало бы побольше облаков для прикрытия...

— Надо бы наложить прозрачность на всех, — указал я ему на очевидный пробел в маскировке. — Да и облаков можно нагнать, не проблема.

— Цыц, малявка! — рявкнул на меня Муди. — Рано еще тебе старшим указывать! Это мы прячем тебя, понял?

— Чего уж не понять...

— Так, слушай сюда, — он грозно нахмурился на меня, словно я уже начал отказываться. — Порядок следования такой — Тонкс летит первой, ты летишь вплотную за ней. Люпин прикрывает снизу, я сзади, остальные кружат вокруг нас. Диспозицию не нарушать ни прикаких обстоятельствах. Если кого убьют, остальные летят как ни в чём не бывало, не останавливаясь, соблюдая заданный порядок. Если убьют всех, кроме тебя, Гарри, в дело вступит арьегард. Лети на восток, тебя нагонят. Ты всё понял? Вопросы есть?

Я всё понял. Муди любит покомандовать и ему хочется поиграть в войнушку. На самом деле всё не так уж страшно, а то бы он наложил прозрачность на всех.

— Есть вопросы. Как я узнаю, где восток? Сейчас же ночь, — я даже сказал бы — глухая ночь.

— По звёздам, парень. Астрономию учил? Вот и смотри.

— А как арьегард найдёт меня, если я прозрачный?

— Найдёт, — уверенно заявил Муди, тряхнув седой косматой гривой.

— Что-то ты очень весёлый, командир, — сказала ему Тонкс, грузившая сундук и клетку в сетчатый мешок, привязанный к её метле. — Гарри подумает, что мы несерьёзно относимся к делу.

Гарри уже подумал, и не раз — хмыкнул я про себя.

— Первый сигнал! — крикнул Люпин, показывая на небо.

Всё ясно, это не мы ждали сигнал, а он нас. Если было бы наоборот, кто-нибудь отслеживал бы его на улице. Надеюсь, соседи утром подумают, что крик Люпина им приснился, а то Петунии достанется от сплетниц.

Высоко над нами расцветал пучок красных искр. Муди, до этого державший свою метлу вертикально, развернул её набок и первым уселся на неё. Предвкушение полёта вновь охватило меня.

— Все по мётлам!!! — заорал он так, что содрогнулись все соседские заборы.

Нет, соседи не подумают, что это им приснилось. Они уже проснулись.

Один за другим мои сопровождающие усаживались на мётлы. Я изгнал из сознания все мысли и предоставил полную свободу интуиции. Моя рука сама собой развернула метлу на нужный угол, нога перекинулась через неё, и я оказался верхом на метле. Наша магия слилась воедино, и я ощутил, как моя метла рвётся в полёт, а моя воля сдерживает её.

Похоже, это будет интересно.

— Второй сигнал! Взлетаем! — вновь закричал Люпин.

В небе расцвели уже зелёные искры. Я с силой оттолкнулся от земли и взмыл в воздух, мои сопровожающие взлетели тоже. Отыскав метлу с огромной болтающейся авоськой, я пристроился за ней согласно оговоренному порядку следования. Управлять полётом оказалось легко — тянуть за черенок рукой было вторичным, достаточно было захотеть и точно представить, чего ты хочешь. В сущности, именно по этому принципу я и колдовал у себя дома.

Краешком сознания контролируя метлу, чтобы она выдерживала интервал за Тонкс, я залюбовался видом на ночной городок. Тёплый летний воздух трепал мои волосы, дышалось легко.

Красота...

Когда я верну себе память и найду путь домой, эту метлу я возьму с собой.

Полёт, как и всё предыдущее в этой компании, проходил шумно и бестолково. Если бы кто-нибудь захотел навредить нам, у него получилось бы без проблем, но желающих не нашлось — и почему-то мне кажется, что этим мы обязаны не бдительности соглядатаев. Летели мы долгонько, преимущественно зигзагами и на такой высоте, где воздух был уже холодным, поэтому все устали и продрогли. Ну, кроме неутомимого Муди, которому всё время казалось, что мы еще мало накренделяли по стране.

Нет, для больших перелётов метла не годится. Во-первых, на неё нужен погодный щит от ветра и осадков, во-вторых, магоблок невидимости, работающий в нескольких режимах — полной невидимости, маскировки под окрестности, отвода глаз, невидимости для отдельных рас, и... можно и ещё что-нибудь добавить, если немного подумать. В третьих, лететь верхом не каждому удобно, нужна модификация типа "кресло"... так... еще грузовой и многоместный варианты, а то эта авоська под Тонкс болтается так по-дурацки, даже если и закреплена надёжно, и нельзя упускать из вида ситуации, когда колдун сам не может управлять метлой. Само собой, противоударный щит и магосистему предотвращения столкновений...

Зря я, что ли, дома был разработчиком магоустройств?

Метлу всё равно возьму с собой, проанализирую, что на ней понавешано.

Всё-таки она предназначена для квиддича, а не для путешествий. Надо будет поиграть на ней в квиддич.

3.

Лондон оказался огромным городом. Скопление ночных огней раскинулось на полгоризонта, когда мы подлетали к нему. Когда мы спустились пониже, я увидел ряды высоченных домов, ярко освещенные цепочками фонарей, и потоки машин на просторных улицах. Это ночью, могу себе представить, что тут творится днём.

Картина была для меня такой необычной, что мне и без памяти стало очевидно, что в родном мире у меня такого нет.

Сверху город выглядел как новенький, трудно было представить, чтобы тут существовали заброшенные улицы или хотя бы переулки. Тем не менее мои сопровождающие сумели найти в нём целую заброшенную площадь. Её окружали ветхие двух— и трёхэтажные дома с ободранными стенами и чёрными проёмами выбитых стёкол. У облезлых дверей валялись кучи слежавшегося мусора.

Мы высадились на островок сорной травы посреди этой площади, и я наконец ступил на твёрдую землю. Полёты — это прекрасно, но всё хорошо в меру. Доставшееся мне хлипкое тело было измученным, оно отказывалось держаться на одной силе воли, поэтому я являл из себя жалкую картину под названием "дух крепок, но плоть слаба". В утешение себе я отметил, что большинство моих спутников выглядело немногим лучше, если не хуже.

Покопавшись в карманах, Муди достал небольшой артефакт и с его помощью погасил немногие уцелевшие фонари на площади.

— Одолжил у Дамблдора, — зачем-то сообщил он, пряча артефакт обратно в карман. — Ну, ребята, давайте-ка скоренько.

Цепкими пальцами он подхватил меня под локоть и потянул за собой. Люпин и Тонкс, как самые сильные, тащили за нами сундук. Огибая кучи мусора и переступая через собачьи какашки, мы направлялись прямо к магическому образованию наподобие портала, располагавшемуся между двумя домами, пока не остановились на тротуаре напротив него.

— Вот, возьми, — громким полушёпотом сказал Муди, наклонившись к моему уху, и сунул мне в руку клочок бумаги. — Быстро прочёл и заучил наизусть.

На обрывке было написано: "Штаб-квартира Ордена Феникса: Лондон, площадь Гриммо, 12".

— И что теперь? — спросил я, выполнив требуемое.

Муди выдернул клочок у меня из рук и поджёг своей палочкой. Горящая бумага упала на тротуар, на лету превращаясь в пепел.

— Подумай о том, что ты только что выучил, — шепнул мне подошедший с другой стороны Люпин.

Я проговорил про себя адрес и увидел, что странный портал передо мной как бы расширяется, являя взгляду большой трёхэтажный дом, такой же запущенный, как и всё на этой площади.

— Давай, давай, — Муди подтолкнул меня в спину к проявившейся перед нами двери. Краска на ней была чёрной, потрескавшейся, но имелась и некая роскошь в виде серебряного дверного молотка с головой змеи.

Люпин постучал палочкой по двери. Раздался шорох, скрежет, и, кажется, звон цепочки. Дверь со скрипом отворилась.

— Гарри, быстро внутрь, но далеко не заходи и ничего не трогай, — шепнул он мне.

В холле было темно, он был заполнен запахами старого, давно пустующего жилища. Вся компания торопливо входила в дом, Люпин и Тонкс несли мой багаж и совиную клетку. Последним вошёл Муди, ненадолго задержавшийся снаружи.

Наше прибытие не осталось незамеченным. Пока мы осматривались и включали свет, издали послышались торопливые шаги, и из двери в дальнем конце холла вышла невысокая пухлая женщина с растрёпанной рыжей головой и в заношенном цветастом халате. "Молли Уизли, мать Рона, моего лучшего друга" — обрадованно шевельнулось в памяти. Вспышка тёплых чувств подсказала мне, что Гарри относился к этой женщине почти как к матери, но я им не был и распустёх я не любил.

— О, Гарри, как же я рада тебя видеть! — женщина устремилась ко мне и стиснула меня в объятиях. Нежилые запахи дома сменились вполне жилыми запахами пота и кухни.

"Терпение, только терпение", — убеждал я себя, пока она тискала меня, вертела и осматривала. — "У них так принято, нужно потерпеть, а то эта компания и вправду решит, что приволокла с собой Пожирателя", — кто такие Пожиратели, я уже знал из волшебной прессы.

— Гарри, что-то ты осунувшийся, — выдала она результат осмотра. — Надо будет тебя подкормить, вот только ужин еще не скоро.

— Понимаю, миссис Уизли, — сказал я как можно мягче. — Время к полуночи, даже завтрак еще не скоро, поэтому я обойдусь душем и постелью.

— Нет-нет, мы еще не ужинали, — встрепенулась она и сказала через моё плечо остальной компании, благоговейно понизив голос: — Он только что прибыл, собрание вот-вот начнётся.

За моей спиной раздались взволнованные восклицания. Все торопливо зашагали к двери, забыв о том, что я в этом доме впервые и ничего в нём не знаю. В доме, где мне еще с порога не рекомендовали заходить далеко.

Не придумав ничего лучшего, я последовал за ними. Миссис Уизли немедленно остановила меня.

— Нет, Гарри, на собрание ты не пойдёшь, оно для взрослых. Рон с Гермионой наверху, подожди с ними, а потом сядем ужинать. И не разговаривай громко в холле, ладно?

— Да мне и не с кем, — ответил я, потому что последний из моих сопровождающих только что скрылся за дверью, через которую пришла сюда она.

— Идём со мной поскорее, а то мне надо на собрание. Я покажу тебе, где ты будешь спать, — спохватилась миссис Уизли, всё-таки вспомнив про упущение.

Прижимая палец к губам и крадучись, она повела меня в другую сторону. "Мы здесь как воры", — промелькнула у меня мысль. Обогнув подставку для зонтов, сделанной из толстой ноги какого-то крупного животного, мы стали подниматься по лестнице вдоль ряда декоративных тарелок, из которых торчали сушёные головы бесов. Похоже, раньше этот дом принадлежал демонологам.

— Твоя дверь справа, — сказала она, когда мы вышли на площадку второго этажа, и дополнительно указала на эту дверь рукой. — Рон с Гермионой тебе всё объяснят, а я приду за вами после собрания.

Миссис Уизли поспешила вниз, а я остался. Рон. С Гермионой. Мои школьные друзья, у которых я не помню даже лиц. Это не Петуния с Верноном, которые никогда ко мне не приглядывались, хоть я и жил в одном доме с ними, ни Люпин, который всё-таки не был настолько близок ко мне. С этими двумя я бок о бок провёл четыре года, и если они не совсем слепые, они заметят любую подделку.

Вот теперь мне предстоит настоящий экзамен.

Я решительно перевёл дух, повернул дверную ручку в форме змеиной головы и открыл дверь.

Не успел я как следует разглядеть мрачную комнату с высоким потолком и двумя одинаковыми кроватями, как в меня что-то ударило с воплем и копна лохматых волос закрыла мне обзор. Это у меня на шее повисла лучшая подруга, сейчас не без успеха пытавшаяся одновременно оглушить и задушить меня.

— ГАРРИ! Рон, он уже здесь, Гарри здесь!!!

— А еще громче можешь? — вырвалось у меня. К счастью, из-за придушенного горла фраза получилась неразборчивой.

— О-о! — продолжала шуметь Гермиона. — Мы не слышали, как вы вошли! Ты в порядке?! Ты очень злишься?! Прости, что мы писали тебе такую чепуху... но мы ничего не могли тебе рассказать! Дамблдор не велел нам ничего говорить, мы должны тебе столько всего рассказать, и ты нам тоже! О-о... дементоры! Когда мы узнали... и ещё это дисциплинарное слушание... самое настоящее безобразие, я все законы прочитала, они не имеют права...

— Гермиона, ты же его задушишь! — раздался сбоку ещё один голос. Чужая память опознала его как голос Рона.

— Точно, — прохрипел я. — И убери с меня сиськи, я уже большой мальчик.

Что мои друзья и знакомые всё знают о происшествии со мной, я предполагал сразу, а когда их посланцы обнаружились у Дурслей, уверился в этом окончательно. Подруга подала мне хорошую мысль. Я очень злюсь на них, и это правда. Я припомнил чувство горечи и обиды прежнего Гарри, охватившее меня, когда я просматривал их таинственные, хвастливые письма, и сосредоточился на нём, поспешно входя в роль.

Смущённая Гермиона выпустила мою бедную шею и хотела сказать что-то ещё, но тут на моё плечо опустилась крупная белая сова.

— Твоя Хедвиг здесь, — радостно сказала Гермиона. — Когда мы узнали о дементорах, мы задержали её, чтобы тебя не выследили по ней. Она нас всех исклевала, но мы не могли отпустить её, пока ты в такой опасности!

В качестве доказательства Рон продемонстрировал мне указательный палец с глубокой полузажившей раной. Сова тем временем мягко ущипнула меня за ухо, требуя внимания. Я поднёс к её клюву палец, и она переключилась на него. Если птица и заметила подмену, возражений у неё не было.

— Исклевала, значит, — процедил я. — Меня там чуть дементоры не сожрали, а от вас ни слова?

— Мы очень хотели написать тебе, честно, — стал уверять меня Рон. — Гермиона уже на стенку лезла, боялась, что ты там какую-нибудь глупость сделаешь, но Дамблдор...

— Дамблдор, значит. Не велел вам ничего говорить. Вы вообще чьи друзья, Дамблдора или мои?

Повисло напряжённое молчание. Ссору, пожалуй, придётся затянуть. Если эти двое будут переживать из-за наших отношений, им будет не до наблюдательности, а когда они привыкнут ко мне, можно будет и помириться. Если понадобится, толсто намекну, что пережитые невзгоды сильно изменили меня.

— Ну, он думал, что так будет лучше всего, — едва слышно пробормотала Гермиона. — В смысле, Дамблдор.

— По-моему, он считает, что ты у маглов в наибольшей безопасности... — начал Рон.

Мне невольно подумалось, что за такое мнение у прежнего Гарри к Дамблдору имеется немалый счётец.

— Неужели? — издевательски протянул я. — И на кого напали, на вас или на меня?

123456 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх