Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Прекрасно, сэр", — сказала машина изысканным голосом. "Спасибо за вопрос."
Все трое засмеялись над результатом. "Это действительно здорово", — усмехнулся Кевин. "Давай, давай выберемся и заставим людей сказать" Что за херня? '"
"Здесь? Нам повезет, что люди даже заметят, — усмехнулась Линда.
"Правда. Снитч готов? " — сказал Рэндалл, перевернув свое собственное поле маскировки, его голос изменился в середине слова.
Кевин кивнул, махнув скамейке, где одно из его старейших и определенно самых надежных изобретений мягко поднялось и поплыло, чтобы повиснуть в воздухе над его головой. Со всеми обновлениями и улучшениями, которые он, Линда и Тейлор внесли в устройство, оно было намного более способным, чем раньше. "Я думаю, это должно быть одно из наших видео с самым высоким рейтингом", — прокомментировал он. "Открой дверь".
Быстро подойдя к двери, Рэндалл нажал кнопку "Открыть", дождался, пока двое других и Блю выйдут, выехал на своем автомобиле на улицу, затем закрыл и снова запер мастерскую. Вскоре они направились от DWU в сторону центра города, планируя проехать через как можно больше туристических зон, чтобы получить наилучшую реакцию.
В конце концов, им нужно было поддерживать репутацию.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Двое мужчин прятались в переулке, наблюдая, как мимо проходят дети и молодые люди в костюмах. Это был зажиточный район, и многие костюмы были явно дорогими. Несколько машин проезжали мимо, взрослые в них внимательно следили за трюком или обработчиками, которые были группами от двух-трех до более чем дюжины.
"Я не знаю, Бернард. Они просто дети ". Оратор с некоторым сомнением посмотрел на коллегу.
"Но они же богатые дети", — ответил Бернард со злой ухмылкой, ударив короткой дубинкой по ладони. "Мы грабим их, мы получаем не только их кошельки и дерьмо, но и много конфет!"
Его спутник выглядел задумчивым.
"Я люблю конфеты."
"Все любят конфеты, Чарльз", — мрачно усмехнулся Бернард, покручивал дубинкой, потом возился с ней и чуть не уронил вещь. Чарльз хихикнул, отчаянно схватившись за него и сумев вернуть его.
"Тем не менее... я имею в виду, дети?Это немного растягивает, не так ли? " Он смотрел из их темного убежища на группы, бродящие вокруг и весело проводящие время. Самому старшему из них на вид было не больше восемнадцати, многие были значительно моложе. И только потому, что в эти дни Броктон-Бей был намного безопаснее, на празднике их появилось так много.
"Богатые дети, Чарльз, — напомнил ему Бернард. Он тише указал на группу, проходившую в двадцати футах от них. "Посмотри на это. Наверное, на костюмы пришлось потратить кучу денег. Спорим, у них сотни долларов, маленькие придурки. Большие пособия и тому подобное ".
Чарльз почесал шею концом ножа, затем слегка поморщился, когда толкнул его слишком сильно. "Ой, — пробормотал он, прежде чем сказать громче, — я действительно не уверен в этом ..."
Бернард повернулся к нему и ткнул его дубинкой в ??грудь, наклоняясь ближе. "Что мы, Чарльз?"
"О, только не это снова", — вздохнул Чарльз.
"Кто мы?" Бернард настаивал.
"Мы грабители", — пробормотал его коллега.
"Да уж. Мы грабители. А что делают грабители? "
"Они грабят людей".
"В яблочко. А что это за дети? "
"...люди."
"Правильно! Так что давай тогда кружим! "
Они посмотрели друг на друга, затем на прохожих. "Их очень много", — несколько обеспокоенно заметил Чарльз. "Множество свидетелей".
"Так что мы ждем всего пару из них". Бернард пожал плечами. "Я не тороплюсь, а ты?"
"Нет"
"Тогда заткнись и приготовься".
Эти двое стояли там в тени, более или менее терпеливо ожидая, пока группы хеллоуина бродят туда и сюда. Чем дольше это продолжалось, тем больше сомневался Чарльз. В конце концов, Бернард заметил пару детей, приближающихся по своей стороне улицы без сопровождения взрослых, что совпало с уменьшением количества других людей и пробелом в машинах. Он внимательно изучил их и увидел, что их костюмы выглядят очень дорогими, что, с их точки зрения, является хорошим предзнаменованием.
"Привет. Смотри, — прошипел он.
Чарльз выглянул из-за угла, из него торчала только половина лица. "Их?"
"Да уж."
"Им всего около пятнадцати".
"Тогда легкий сбор!" Бернард ухмыльнулся, собираясь. "Это будет похоже на то, как отобрать конфету у ребенка. И конфету мы тоже возьмем.
"Я действительно не знаю об этом, Бернард", — увиливал Чарльз.
Бернард тяжело вздохнул, впился взглядом в землю, затем медленно повернулся и ткнул пальцем в лицо своему товарищу. "Что ... Мы ... Чарльз? — заскрежетал он.
Как только Чарльз открыл было рот, чтобы ответить, совершенно неожиданный голос сказал позади них: "Хрустящий и слишком громкий", очень тревожным тоном легкой радости. Это было слишком глубоко, чтобы быть человечным, и с забавным акцентом.
Что-то вроде шипения.
Их широко раскрытые глаза встретились, а затем они очень медленно одновременно повернули головы, чтобы увидеть, кто сказал.
Последовала долгая пауза, во время которой ни один из них даже не моргнул.
Чертов большой черный дракон, который каким-то образом делил с ними переулок, очень намеренно ухмыльнулся, открыв рот, достаточно большой, чтобы проглотить любого из них.
Их взгляды снова встретились.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
"Yahhhhh!"
Люси дернулась от пронзительного крика впереди, затем они с Эриком в некотором замешательстве наблюдали, как двое мужчин выскочили из переулка между двумя многоквартирными домами и побежали, как будто они горели. Они выглядели несколько оборванными и дурными, и у нее внезапно всплыли воспоминания о двух событиях, которые она предпочла бы забыть.
"Ух ты, эти парни умеют бегать" , — удивленно прокомментировал Эрик.
— Думаю, они пошли напуганными преступниками, — весело сказал Брекста, стоя рядом с ними. "Это очень убедительно".
Люси посмотрела на своего друга, затем вслед за парой, которая с поразительной скоростью удалялась вдаль, затем начала довольно сильно смеяться. Брекста и через мгновение Эрик присоединились к ним, пока они продолжали искать еще конфет.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Эми с удовлетворением заглянула в сумку, широко улыбаясь. "Неплохо. Я люблю эти вещи ". Она вытащила небольшую плитку шоколада и нуги, развернула ее и откусила от конца. "Ницца."
Они вышли из дома, в который только что зашли, и двинулись по улице вместе с другими молодыми людьми. Он был на удивление активным, с десятками групп, если не больше, по улицам, от семей с детьми от пяти или шести до подростков от семнадцати до восемнадцати. Ей было приятно видеть, сколько людей развлекаются в результате резкого падения преступности в последние месяцы.
"Я никогда не видела так много людей на Хэллоуин", — прокомментировала Тейлор, оглядываясь по сторонам и повторяя свои мысли.
"Я тоже", — добавила Вики со счастливой улыбкой. "Здорово. Так и должно быть, без сумасшедших бандитов, нападающих на всех ".
"Ага." Тейлор посмотрел в сторону, затем указал на большой дом в стороне от дороги. "Давай попробуем следующее".
Эми подозрительно посмотрела на нее. В ее голосе была нотка веселья, которая казалась не совсем правильной. Обернувшись, чтобы осмотреть дом, она немного понюхала, а затем озорно ухмыльнулась. "Ах", — хихикнула она.
Вики смотрела между ними, явно озадаченная. "Какие?" она сказала. "Я что-то упускаю".
"Да, да, не беспокойся об этом", — усмехнулась Эми, направляясь по дорожке через элегантно разбитый палисадник. Она, с двумя аспектами Тейлора, окружающими ее, и Вики, парившей на пару футов в воздухе, что делало ее костюм волшебницы еще более впечатляющим, подошла к входной двери. Бросив взгляд на остальных, она ткнула в звонок.
Все они могли слышать мелодию, доносящуюся откуда-то из глубины дома, которая звучала гораздо более впечатляюще, чем большинство дверных звонков. Дом не был похож на особняк, но он был очень большим, это была элитная зона, граничащая с особенно удачным домом, в котором Деннис и его группа, вероятно, вызывали странности. Подошли шаги, слышимые на деревянном полу, затем дверь открыт.
"Кошелек или жизнь!" небольшая группа громко кричала, когда это произошло.
Хозяин дома с миской конфет в руке смотрел на них широко раскрытыми глазами.
Эми улыбнулась ему в своей лучшей семейной манере.
Макс Андерс посмотрел на нее в ее силовой броне Эми, затем на Тейлора в ее костюме " Сауриала ", затем на Сауриала в ее " Тейлоре".'костюм, затем поднял глаза, чтобы посмотреть назад и над ними туда, где великая и могущественная волшебница Виктория величественно парила со своим посохом в руке, светящаяся сфера на конце довольно жутко подчеркивала ее лицо.
Наступил долгий миг, прежде чем он просто передал Эми всю чашу, повернувшись лицом, и очень тихо закрыл дверь. Они услышали, как он щелкнул.
Все переглянулись, прежде чем Эми осторожно отмерила одинаковые пропорции конфет в их пакеты и поставила миску перед дверью, оставив ее наполовину полной. Они повернулись и ушли.
Никто из них не расхохотался, пока они не оказались на некотором расстоянии.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Макс опирался на внутреннюю часть входной двери, закрывая лицо руками, пока его сердце не перестало биться.
"Я так ненавижу этот город", — наконец вздохнул он, выпрямляясь и отправляясь на поиски напитка. Впервые за несколько недель он вернулся в свой семейный дом, и это должен был быть Хэллоуин.
От ящериц никуда не укрылось. А теперь у них есть волшебник и Эми.
Прошло довольно много времени, прежде чем он перестал дергаться и смог подготовиться к вечеринке мэра. Это было общественное мероприятие месяца, и поэтому он должен был уйти, но он предпочел бы напиться и положить голову под подушку.
Как ни странно, он часто чувствовал это в последние месяцы.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Ханна наблюдала, приоткрыв рот, как Призрачный гонщик с ревом промчался мимо, оставляя огненный след посреди дороги, врезался в бордюр у основания башни Медхолл, прошел прямо перед ней и исчез за крышей.
"Что за хрень?" она не спросила никого конкретно.
Звук странно похожего на турбину автомобильного двигателя рядом с ней отвлек ее внимание от медленно рассеивающейся линии пламени в самом высоком здании в заливе. Она обернулась и увидела очень молодого двойника Дэвида Хассельхоффа, выглядывающего из окна черного спортивного автомобиля с красным светом, движущимся взад и вперед на капоте. Через окно она могла видеть, что кабина была завалена высокотехнологичными устройствами.
"Простите, мэм, вы только что видели, как здесь прошел скелет на мотоцикле?" — вежливо спросил он.
Голос был знакомым, и она вздохнула. "Он пошел туда", — ответила она, указывая влево и вверх.
"Спасибо", — культурно ответила сама машина. "Майкл, мы должны немедленно следовать".
"Как раз то, о чем я думал, КИТТ", — сказал псевдо Майкл Найт, который был явно убер в костюме лучше, чем обычно, когда он откинулся на сиденье и схватился за руль, одновременно надевая солнцезащитные очки на глаза. "После этого демонического существа! Турбо ускорение!"
Автомобиль отъехал от обочины, затем раздался громкий свистящий рев, и он разогнался с невероятной скоростью, безо всяких усилий перепрыгнув через следующие три машины и промчась по дороге мимо здания Медхолла на скорости около ста. миль в час.
Ханна наблюдала, как он уходит, вместе с сотнями других людей, все из которых, казалось, находили это очень интересным, судя по огромному количеству телефонов, направленных им вслед.
"Что за хрень?" — повторила она снова, довольно слабо.
Когда она услышала стук копыт по дороге позади нее, ей не хотелось оборачиваться и смотреть.
Но все остальные так и сделали, поэтому в конце концов она согласилась с общепринятым мнением.
"Добрый вечер, леди Милиция", — сказала принцесса в карете, сделанной из гигантской тыквы, сидящей на четырех колесах и запряженной двумя светящимися лошадьми, и высунулась из окна. Кошачьи уши дергались на ее голове. "Вы случайно не видели, как здесь недавно проезжал рыцарь в черной машине с собственными мыслями? Понимаете, он дал мне этот дурацкий башмак из стекла, и я хочу вернуть его, потому что это явно угроза безопасности. В качестве иллюстрации она подняла блестящую стеклянную туфлю на высоком каблуке. "Я знаю, что это традиционный принц, но он еще не так далеко от того, что сказал", — добавила она.
Ханна увидела, что рядом со странно одетой Вектурой внутри нелепой машины ей ухмылялась кошка-робот. Не доверяя себе ничего сказать, она просто указала.
"Моя благодарность, леди Милиция", — сказала " принцесса" с благодарной улыбкой. "Ему так легко не сбежать. Вперед, мальчики! "
Иллюзорные, но более реальные, чем они должны были быть лошади, встали на дыбы, заржали и поскакали прочь, карета быстро обогнала движение, хотя, честно говоря, большая часть этого замедлилась, чтобы зевать. Наблюдая, как он исчезает вслед за Knight Industries Two Thousand, Ханна тяжело вздохнула и продолжила свой путь к зданию PRT.
Когда голос в ее ухе заскрежетал: " Я Бэтмен! Когда она вошла в гостиную, она почувствовала, что на самом деле была довольно сдержанной, и лишь материализовала электрошокер в последующем рефлекторном действии. Итан казался менее счастливым по этому поводу, но она могла поклясться, что видела, как Колин на мгновение почти улыбнулся.
Был такой день.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
" El Presidente! — крикнул Деннис, отдавая честь, когда к ним подошли Дэнни и Метис .
Черная девушка-ящерица внимательно осмотрела его, держа одну руку в своем костюме, затем наклонилась ближе и сказала низким, но слышимым голосом: "Сэр, я считаю, что этот человек на самом деле может быть не тем, кем он является. У нас нет никаких записей о волшебнике, назначенном в этот город. Должен ли я убить его? "
"Не убивай никого , Метис", — ответил Дэнни с пустым выражением лица, хотя внутренне он был довольно забавлен. Некоторое время он так не развлекался и надеялся, что его дочь тоже развлекается.
"Откажитесь от снайпера", — прошипела Метис ей в рукав, пристально глядя через плечо Денниса. "Я повторяю, отойди. Пакет в безопасности ".
Лиза имея далеко слишком много удовольствия, он чувствовал.
Деннису, похоже, нравилась ее маленькая пародия, и другие его друзья тоже улыбались. На самом деле Мэнди подавляла серьезный приступ хихиканья обеими руками. "Как это работает?" он спросил.
"Вообще-то фантастика", — улыбнулся Карлос. "Я не делал этого годами и забыл, как это было весело. Кажется, сейчас у людей действительно хорошее настроение ". Он оглядел улицу, затем снова посмотрел на них. "Даже погода прекрасная. Не слишком холодно, но достаточно холодно, чтобы получилось великолепно ".
"Да, это потрясающе", — радостно добавил Рич. "Я сказал отцу, что я не слишком стар для фокусов или угощений, и я был прав!"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |