Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тейлор_Варга 363.5 каноничный омак


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 27.12.2020
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он уставился на нее несколько секунд, закрыл глаза в покорном раздражении, отвернулся и через свой кабинет направился к шкафчику с напитками. Ему нужен был дубль, стат.

А потом, возможно, еще один, просто по общим принципам.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Привет!"

Веселый голос заставил Роланда Дженкинса, профессионального грабителя, подпрыгнуть так сильно, что он ударился головой о оконную раму, через которую пытался пролезть. Он слышал об этом в новостях, но надеялся никогда не услышать в реальной жизни. Очень медленно оглянувшись через плечо, он опустился, когда увидел ухмыляющегося ему Сауриала с расстояния примерно десяти футов.

"Шарики", — вздохнул он. Затем он поднял глаза и уставился на привязанную к ее голове тыкву, приподняв брови.

"Я вижу, что вы причастны к краже со взломом", — сказала ящерица, по-прежнему чрезмерно весело. "Хотели бы вы подойти тихо и передать полиции, или вы бы предпочли бежать и преследовать вас ради спорта? Я в любом случае в порядке.

Он вздрогнул при виде этого комментария, который возник в его памяти. Осторожно спустившись вниз, мужчина протянул руки. Она быстро извлекла из ниоткуда наручники и, улыбаясь, надела их на него. "Спасибо. Это было намного проще, не так ли? Хватай его инструменты, сестренка?

"Конечно", — раздался позади него гораздо более глубокий голос, заставляя его снова вздрогнуть. Он снова оглянулся и увидел другого члена Семьи, стоящего в тени в конце переулка, в котором они находились, в тени от дневного света пожарными лестницами над ними. Раптаур сделал пару шагов вперед и поднял сумку с оборудованием для взлома, большая часть которого была передана его отцом. "Человек, — подумал он, — которому никогда не приходилось иметь дело с гигантскими ящерицами".

Он не мог оторвать взгляда от большой тыквы, привязанной к голове Раптаура .

Ни одна из ящериц, казалось, не заметила, и Сауриал очень осторожно вывел его на главную улицу, где она помахала проходившему крейсеру BBPD. Он зажег свет, развернулся и подъехал к ним.

"Привет, Сауриал", — сказал полицейский с водительской стороны, выходя из машины. "Поймал еще одного?"

"Ага, этот парень вломился в дальний конец типографии, — ответила девушка-ящерица, указывая на переулок. "Раптаур просто ремонтирует повреждение. У нее тоже есть его инструменты. Пока она говорила, из переулка вышла гораздо более крупная ящерица и присоединилась к ним, держа холщовый мешок в огромной руке.

"Хорошая работа", — сказал другой коп, когда он подошел и завладел Роландом, который слабо вздохнул. Опасность профессии, правда, но как-то было хуже, когда на тебя прыгнула счастливая ящерица. Ему сказали, что Броктон-Бей — плохое место для его торговли, и он должен был послушать.

"Благодарность." Сауриал быстро сделал им заявление, затем махнул рукой, когда она и Раптаур ушли. Все трое смотрели, пока не скрылись из виду.

"Интересно, для чего были тыквы?" — спросил один из копов у другого.

"Наверное, какой-то ужасно опасный план", — ответил его коллега. "Вы знаете этих девушек. Может, Ианта заставила какого-нибудь человека есть тыквы или что-то в этом роде.

"Ага. Может быть."

Роланд посмотрел на каждого из них, задаваясь вопросом, поражает ли безумие, воплощенное в этом городе, или нет. Он все еще думал об этом, когда его забронировали на вокзале.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Рори наблюдал, как Кайдзю снова проплывал мимо, направляясь в море. На голове у нее была гигантская тыква.

Он моргнул и потер глаза, затем снова проверил. Ага. Гигантская тыква. Или что — то , что выглядело как гигантская тыква.

Взглянув на Ханну, которая пристально смотрела на огромную ящерицу, которая махала рукой, проходя мимо буровой установки, он очень медленно спросил: "Для чего тыква?"

Она покачала головой, повернулась и быстро ушла.

Он вернулся к наблюдению за тем, как огромный член Семьи погрузился в воду, и последним видимым объектом был стебель тыквы, достаточно большой, чтобы служить маленьким домиком.

В конце концов, даже этого не было, и он отправился искать что-нибудь, чтобы отвлечься от увиденного, отчаянно пытаясь не представить, что за жуткий ужас там маскируется под огромный овощ.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Томас Калверт открыл глаза, затем потер их. В его красивой, хорошо освещенной камере пахло немного странно. Вроде ... растительно.

Подняв голову, он огляделся.

Посреди пола стояла тыква, на которой было красиво вырезано лицо улыбающейся зубастой ящерицы. Глаза светились ярко-оранжевым.

Он смотрел как ошеломленный в течение почти десяти минут, почти не в силах дышать, прежде чем нырнуть под свою кровать.

Когда чуть позже пришел охранник, чтобы проверить его, от тыквы не было и следа, и ему совсем не поверили.

" Ненавижу ящериц! — кричал он, когда его вытаскивали из-под кровати.

И снова он решил, что, если он когда-нибудь получит свободу, он переедет в Антарктиду, где вообще не живут рептилии ...

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Эмили прочитала Последнее сообщение об еще одном наблюдении члена семьи, которого видели бродящим с тыквой на голове, без каких-либо объяснений, вздохнул и положил его в папку с надписью " Ящерицы сумасшедшие, не спрашивайте. "

Он был довольно толстым и становился все более толстым.

Затем она перешла к чему-то, с чем действительно могла что-то сделать.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Кента смотрела, как Метис проходила мимо по другой стороне улицы, ярко-оранжевый овощ через два фута сидел на ее голове. Он с любопытством осмотрел ее.

Она взглянула на него и подмигнула, затем продолжила свой путь.

Он ушел с крошечной ухмылкой на лице и некоторым весельем в сердце. Кем бы они ни были, Семья обладала тонкой юмором, которой он не мог не восхищаться. Вскоре он пил очень хорошего пива и проиграл мошеннику в карты, чувствуя себя на удивление комфортно в мире, каким он был сейчас.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Хорошо, я думаю, это все, что нам нужно сделать", — радостно сказала Люси, оглядывая огромную комнату, которую Семья зачаровала из ниоткуда. Она, как всегда, была в восторге от их способностей, но к тому времени была достаточно знакома с ними, чтобы не тратить слишком много времени на размышления об этом, а просто радовалась результатам.

"Ты неплохо выглядишь", — сказал ей Эрик, изучая ее костюм. Она посмотрела на себя, поправляя одежду, которую сшил Сауриал одной рукой, и усмехнулась.

"Я знаю, не так ли?" Она пощупала кожаный жилет без рукавов, решив, что он идеален. То же самое и со всем остальным.

Он поправил белокурый парик на голове, затем убедился, что пояс, украшенный маленькими серебряными черепами, был вокруг его талии, а металлические наплечники были правильно расположены на его плече, прежде чем взять абсурдно большой, но намного более легкий, чем казалось двуглавой войны. топор, который шел с костюмом. "А что я?" — спросил он, позируя.

"Я все еще говорю, что тебе стоило надеть кожаную юбку", — хихикнула она.

"У меня нет для этого ног", — засмеялся он. Он повернул топор, чуть не ударил себя им по голове и схватил его, прежде чем уронить, в то время как она чуть не упала, хихикая.

"Постарайся не ампутировать голову, Эрик", — сказал низкий голос сверху. Люси посмотрела на Брексту, который выглядел весело. Ее драконий друг подмигнул ей, заставив ее улыбнуться. "Я достоверно осведомлен, что людям для жизни нужна голова".

"Да, это традиция, — согласился он.

Они посмотрели на остальных, которые поправляли свои костюмы. Сауриал стояла в двадцати футах от нее и смотрела в зеркало, протыкая резиновую маску, которую она натянула на голову, которая была не слишком убедительной копией лица Тейлора. Сверху был парик, темные волосы до плеч. Кроме того, она была одета в красивый костюм-тройку, который был разработан с учетом ее нечеловеческого телосложения, ее хвост торчал сзади. Девушка-ящерица надела большие очки в круглой оправе, поправила тыкву на голове под веселым углом и повернулась к остальным.

"Там. Моя маскировка почти идеальна ".

Когда она говорила, можно было увидеть гораздо больше зубов в человеческом теле.'рот, чем у любого настоящего человека, и форма маски ясно очерчивала что-то, что не было человеческим ни в малейшей степени. Люси посмотрела на Эрика, затем на Вики, которая стояла рядом с ним, прежде чем все они завыли от смеха.

"Какие?" Сауриал посмотрела на себя. "Я немного пропустил?"

Метис покачала головой, добродушно вздыхая кузине. "А как насчет роли Тейлора?" — спросила черная ящерица.

"Он у меня здесь, когда она приедет", — ответил Сауриал, махая рукой перед столом, уставленным деталями костюмов.

"Превосходно. Жалко, что Ианта и Раптаур не могут этого сделать. Метис пожал плечами. "Чем заняться дома".

"Я обязательно сделаю фотографии", — сказала Эми, не помогая Ричу надеть костюм. Рядом с ним Деннис упал и выругался, когда обе ноги вошли в одно отверстие для ног. "Может, они приедут в следующем году".

Карлос был одет как пират, как и Дин. На Крисе поверх хлопковой рубашки была кольчужная кольчуга, а за спиной был привязан комично большой меч. Существо было не менее семи футов в длину, и его было совершенно невозможно использовать в реальности, если только вы не были членом Семьи. На Деннисе были магическая мантии и шляпа, и он теперь размахивал палочкой, которая загоралась при встряхивании и производила маленькие красные искры из-за того, что Сауриал сделал с ней.

Мэнди, которая наблюдала, как Сауриал вносит несколько незначительных изменений в свой `` нормальный человеческий образ ''.'маскировка, была одета в костюм, который, как сказала ей девушка-ящерица, был персонажем из книги, которую она когда-то читала, какой-то принцессой-воительницей, и из-за чего он выглядел действительно хорошо. И Рич собирался рыцарем-оборотнем, что было странной концепцией. Его волчья морда торчала из-под шлема, форма которого даже смутно не подходила для него. Он, казалось, думал, что это было забавно.

Костюм Эми представлял собой силовую броню, покрытую маленькими синими огоньками, с именем " Эми".'написано на лицевой и оборотной сторонах, выделено зеленым свечением. Люси потребовалось некоторое время, чтобы убедить ее в этом, но это удалось. И, наконец, на Вики было длинное струящееся синее платье, похожее на халат, с капюшоном, который странно подходил ей, который был покрыт мистическими символами и имел ряд золотых аксессуаров, таких как пояс и высокий посох с когтем рептилии на конце. в нем был зажат светящийся бело-голубой шар. Из нее получилась очень убедительная колдунья.

"Хорошо, давайте разберемся в наших группах", — сказала Вики, доставая блокнот. "Люси, Эрик и Брекста — группа А. Они будут двигаться от Клэптон-стрит до Парксайд-роуд. Там много людей, которые раздадут хорошие конфеты, — продолжила она, делая заметки ручкой и отмечая пару пунктов. Три человека кивнули. "Сауриал, Тейлор, я и Эми — группа Б. Мы пройдем по Уорф-авеню до Хаммер-роуд. Потом надо готовиться к вечеринке мэра ".

Сауриал показал ей вверх большой палец.

"Крис, Деннис, Дин и Карлос отправятся с Мэнди и Ричем в группу C и позаботятся о пригороде вокруг Лордс-Хилла вплоть до Оверлук-Уэй".

"Звучит хорошо", — крикнул Деннис, поправляя свой костюм с помощью Криса и зеркала.

"Дэнни и Метис будут сопровождать вас, ребята, чтобы ничего не случилось", — продолжила Вики, глядя на них, затем на то место, где за другим столиком сидел отец Тейлора, наблюдая и слушая с легкой улыбкой на лице.

"Как насчет тебя?" — сказал Дин. "Разве тебе не нужен сопровождающий?"

Она показала ему язык. "Да правильно. Любой, кто попробует что-нибудь в присутствии меня и Сауриала, пожалеет об этом ".

"Я больше думал о защите других людей от тебя", — сухо ответил он, заставив Эми и Сауриаль рассмеяться.

Она немного вздохнула, все еще улыбаясь. "Я больше не такая", — сказала она, качая головой. "И еще у нас будут" Эми и математик ". Ни у кого не будет шанса ".

"Вряд ли кто-то создаст нам проблемы", — пробормотал Брекста, выглядя весело.

"Да, эту часть я отработал", — прокомментировал Дин.

Вики ухмыльнулась ему. "Так что защита нужна только вам, ребята. Я имею в виду, что у меня нет под рукой супергероев или драконов. Отстой для тебя.

Крис начал хихикать про себя, заставив Люси улыбнуться. Он, как и все они, был в очень хорошем настроении. "Интересно, что держит Тейлор?" она спросила комнату в целом.

"Она сказала, что ей нужно разобраться с некоторыми вещами дома", — спокойно ответил ее отец. "Я уверен, что она скоро будет рядом".

"Я пойду и поищу ее", — вызвался Сауриал. Она направилась к двери, но мгновение спустя исчезла из нее.

"А что насчет Убера и Лита?" — спросила Вики. "Они хотели присоединиться?"

"Они сказали, что у них и Vectura есть свои идеи и они собирались это сделать, но пожелали вам всего наилучшего", — сказал Дэнни. "Они вполне могут появиться на вечеринке сегодня вечером, их всех пригласил Рой".

"Как все изменилось, когда двух второстепенных негодяев пригласили на шикарную вечеринку", — засмеялся Карлос. "Я бы не узнал это место сейчас, если бы не видел, как все меняется".

"Безусловно, он претерпел впечатляющие изменения", — согласился Брекста.

"Ладно, народ, синхронизируйте часы", — сказала Вики, держа телефон. "Или телефоны. Или как там. Ровно шесть тридцать вечера в... — Она остановилась, когда все, кроме огромного дракона, вытащили телефоны или, в случае Дэнни, посмотрели на его запястье. "Отметка."

"Ага, все в порядке", — улыбнулась Мэнди.

"Теоретически все они должныбыть, будучи подключенным к той же сети, — сказал Крис.

"Да, но мой телефон отключался не в первый раз", — сказала Вики, убирая его.

"Нет, ты просто проспишь свой будильник", — рявкнула Эми, заставив свою сестру выглядеть раненой, а затем хихикать.

Входная дверь открылась, и вошла Тейлор, закрыв ее за собой. Она огляделась, когда подошла. "Нет сауриала?"

"Она пошла искать тебя" , — хихикнула Мэнди. Тейлор с улыбкой пожал плечами.

"Должно быть, я скучал по ней, на этот раз я пришел другим путем. Она скоро вернется. Проверив телефон, она добавила: "Извини, что опоздала. Вы, ребята, просто уезжаете?

"Да, Вики отдала нам приказ", — ответил Дин. Он поднял сумку. "Все оборудование в наличии и учтено".

"Превосходно." Вики поднялась и парила на пару футов, пристально глядя на них. "Верно, войска. Не разочаровывай меня. Рассмешите людей, получите много конфет и повеселитесь. Или я буду очень расстроен ".

"Мэм!" — крикнул Деннис, энергично отдавая ей честь.

Карлос закрыл глаза рукой и вздохнул, а остальные засмеялись. " Иногда ты такой придурок, Деннис", — тихо сказал он.

"Но ты все равно любишь меня, верно?" Рыжий обнял гораздо более крупного мальчика, который оттолкнул его.

"Прекрати, идиот", — пожаловался он.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх