Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1000 и 1 жизнь (книга 3)


Опубликован:
11.05.2021 — 11.05.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Лучшие традиции попаданцев продолжаются - окончание шестилетнего курса обучения за год, без пяти минут зять императора и сам будущий император, практически победитель турнира трех академий и прочие подвиги главного героя, которые никого не удивляют. Ведь он - любимец Матери-Магии! Но сможет ли герой одолеть других любимцев Матери? Также опубликовано на Автор Тудэй: 1000 и 1 жизнь (книга 3)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вам нужен наставник, — качнула головой Анна.

— Не только для бала, — тут же добавил Сергей.

И протянул еще один лист.

Анна взглянула с добродушной иронией и в этом Сергей был с ней согласен. Словно он говорить разучился, только умение писать на листах. Но в подобных делах, как ему жестко растолковал дядя Альфард перед отъездом, лучше перестараться, чем потом рвать волосы.

— Вы же в курсе моего прошлого?

— Даже садовые гномы в курсе, — машинально отозвалась Анна расхожей поговоркой. — Да, это будет непросто.

— Дядя, возможно, слегка перегнул палку, — заметил Сергей.

— Его можно понять, — все тем же отсутствующим тоном отозвалась Анна. — Вы же не ходите на занятия, Гарольд, да?

— Да, я занимаюсь самостоятельно и сдаю экзамены по мере изучения материала.

Говорить про свое желание "закончить 3-й курс к Рождеству" он не стал.

— Это облегчает задачу, конечно. Вы дружны с профессором Гидеоном, он был бы идеален, но одно дело частные уроки, а другое бросить всю кафедру и находиться рядом с вами круглосуточно.

Анна помолчала и добавила с двусмысленной улыбкой.

— Хотя, Гидеон от такого не отказался бы, конечно.

— На что это вы намекаете? — нахмурился Сергей.

Он знал о пристрастиях "златокудрого Гидеона", но сам профессор, к счастью, понимал, что к чему и держал эти свои пристрастия при себе.

— Лучшие красотки Академии готовы сложить себя к вашим ногам, Гарольд, а то, от чего отказались вы, охотно подберет наш профессор любви. Вот и все.

— Вы сказали круглосуточно?

— Вы же собираетесь вживаться и жить, это процесс непрерывный как бы, — чуть развела руками Анна. — Не волнуйтесь, на то я и глава администрации, что у меня всегда есть нужные специалисты под рукой, за то меня и ценит ректор. На самом деле ваш запрос не так уж уникален, многие Священные Рода желают помочь своим новым вассалам освоиться и покупают подобные услуги наставничества. Не в таком объеме, конечно, но суть примерно та же. Не волнуйтесь, Гарольд, завтра я пришлю вам специалиста, уверяю, вы останетесь им или ей довольны.

— Меня пугает эта неопределенность пола.

— Специалисты есть, среди них надо еще выбрать. Вы опасаетесь, что они будут домогаться вас? Но это запрещено правилами!

— Да-да, конечно. Благодарю вас, Анна, за уделенное время, — поднялся Сергей.

Ага, видел он это запрещено правилами. Сдача зачетов Гидеону и прочие игрища. Но и выбора-то особого нет, не так ли? Император пока что оставался сильнейшим шансом Сергея победить Гамильтона, да и на женитьбу на внучке Кристофера внезапно как-то сами собой нанизались остальные планы по брачным союзам, привлечению других родов и прочему. Еще неделю назад Сергей не знал, что будет, а теперь будущее, словно само собой выстраивалось, застывало, как бетон в форме, принимало ясные очертания.

И это, признаться, немного пугало.

Выйдя из "здания Гамильтона", Сергей далеко не ушел, ведь кафедра боевой магии находилась — рукой подать. Неожиданно вспомнился эпизод из первого дня в Академии, церемония распределения. Появление Одноглазого Грега и слова Дункана, дескать, Грег всегда появляется незадолго до Гамильтона.

— Нет, это гадание, — мотнул головой Сергей, — только время зря потрачу.

Магия времени и пророчества сейчас не помешали бы — кабы знать наверняка, что убьет Гамильтона да как, уже можно было бы подогнать задачу под ответ. Попутно, скорее всего, создав самоисполняющееся пророчество, но кого когда волновали такие мелочи?

Поэтому он просто прошел к входу в здание и, уточнив где искать профессора Грегуара Пуатье (мгновенное замешательство на лицах, настолько прилипла кличка Одноглазый), проследовал в зал. Войти не смог, вскрыть заклинания тоже, но там, где не справлялась отмычка, всегда помогал молот.

Сергей, сосредоточившись на ощущении выброса — схожем с эякуляцией при оргазме, что есть, то есть — взбурлил свое внутреннее "озеро", пока оно не стало насыщенного, багрового цвета, и потом выбросил фонтан заряда, стремясь превратить двери в зал в несокрушимые.

Энергия хлынула потоком, ударила тараном, превращая двери в зал в раскаленную массу, словно процесс передачи сопровождался еще и нагревом. Можно было использовать и другие способы, но Сергей решил сразу поразить Грега.

Возможно, даже буквально.

— На пол! — донесся возглас Грега.

Раскаленную дверь сорвало с петель, бросило прямо на студентов, которые, впрочем, уже успели упасть и укрыться защитными чарами. Сам Грег метнул навстречу двери несколько заклинаний, но та прошибла их, даже не заметив, столько энергии Сергей вкачал в нее. Две батареи в кармане на спине, кажется, пошли трещинами и готовы были взорваться.

Левая рука Грега взметнулась металлической змеей, просто схватила дверь, словно настоящая змея цыпленка, и перенаправила полет в потолок, где немедленно вспыхнула какая-то магическая ловушка. Взвыли сирены, Сергей физически ощутил, как усилился поток энергии в ловушку, стремясь удержать заряженную дверь, не дать ей вырваться и взорваться.

— Как минимум оригинально, — оценил Грег. — Робски! Прореха в щитах! Дуэйн! Кто так закрывается? Не перенаправь я дверь, ты был бы уже мертв! Да вы все были бы мертвы, столько энергии глава Гарольд влил в эту несчастную дверь.

Сергей немного смутился. Ему всего-то хотелось наверняка выбить дверь и впечатлить Грега. О том, что там сразу за ней могут стоять студенты, он как-то и не подумал.

— Вот вам хороший урок, что бдительность должна быть постоянной! — рявкнул Грег. — А вы расслабились, повернулись к двери спинами и никто даже не посмотрел, откуда магией так разит! Еще бы, вы же в безопасной Академии, где вам сопельки подберут, жопы подотрут, да?!

Студенты молчали, не спеша вылезать из защитных "коконов".

— Вот в такие моменты и гибнет большинство дурачков, уверившихся в собственной безопасности! Точно так же и на войне, — Грег переключился на новую лекцию, словно забыв о Сергее и выбитой двери, — чуть расслабился и ты труп! Даже там где вы лично сожгли все до горизонта, все равно небезопасно! Личные щиты должны быть активированы всегда! Постоянная бдительность! Где не можешь следить сам, поставь заклинание!

Сергей смотрел завороженно, вяло пытаясь вспомнить, кто кого учил — Альфред Гамильтон Грега или наоборот? Следование такому "пути бдительности" многое объясняло в той сцене в кабинете Гамильтона. Помимо его связи с Источником БАМ, еще и бдительность, непрерывная, постоянная бдительность.

Над этим стоило поразмыслить.

— Вот сейчас у нас открыт тыл! — Грег вернулся к теме двери и повернулся к Сергея. — Что надо делать в таких случаях? Что? Правильно! Прикрыть тыл, пока вас туда не поимел противник по самые гланды!

Сергей обратил внимание, что никто даже не думает смеяться. Да что там, он и сам уже сто раз пожалел о своем идиотском решении взломать замок. Подождал бы конца лекции, ничего бы не случилось!

— Кто сломал, тот пусть и чинит, — пробурчал какой-то толстячок.

— Узнаю лентяя Вилли, — обрадовался Грег, — даже с магией работать не хочет!

Он уже оказался рядом, треснул несколько раз ногой, но защитный кокон неведомого Вилли выдержал.

— Неплохо, — уже добродушнее произнес Грег, поворачиваясь спиной к Вилли и лицом к Сергею.

По лицу Вилли стекал пот, а рука дернулась, словно за палочкой, но замерла на половине пути.

— На войне, конечно, нет большей глупости, чем ждать, что тот, кто сломал твое укрытие, его же и починит, но мы к несчастью еще не на войне, — Грег уже стоял рядом с Сергей.

Сверху свалились две половинки двери, а подвывание сирен, наконец, затихло.

— Да вы и правда любимец Матери, глава Гарольд, — произнес Грег чуть ли не в лицо Сергею. — Столько энергии влить без заклинания, а вы даже не вспотели. Почините за десять секунд и считайте, что вы приняты.

Молчаливое заклинание и жест, половинки дверей помчались на место, благо вся вкачанная туда энергия уже была нейтрализована или рассеянна. Пока они летели, Сергей отправил молча вослед три заклинания. Магия преобразования: восстановление, укрепление, сращивание. И затем припечатал еще и сгустком энергии, добавляя артефактных свойств и распознавания Грега.

— Восемь секунд, — качнул головой Грег. — Неплохо для новичка. Считай, что ты принят.

Услышав эти слова, Сергей не сдержал легкой, облегченной улыбки.

Глава 5

— Добрый день, мисс Ворлок, — произнес Сергей нейтрально-дружелюбно.

Ничто не должно было выдавать их "особых" отношений (которые, как подозревал Сергей, никого особо не волновали), но внутри на мгновение взметнулась волна возбуждения. Эльза ответила бесстрастно.

— Добрый день, глава Гарольд.

Рядом с ней, словно слегка прячась за Эльзой, стоял невысокий юный маг, весь выбритый, начищенный, отглаженный и с рвением в глазах. Юный стажер, похоже, которому Эльза решила его передать, дабы не встречаться больше.

— Знакомьтесь, глава Гарольд, это Амос Броуди из рода Броуди, его прислала Анна Райтер.

Все сразу стало на свои места и Сергей еще раз пробежался оценивающим взором. Паренек согнулся в глубоком поклоне, а выпрямившись, сказал:

— Весь род Броуди состоит из меня и моего отца.

— Прежде чем мы перейдем к основному вопросу, мне надо будет кое-что объяснить и поэтому, глава Гарольд, если вы не возражаете, я хотела бы перенести нас всех в одно из специальных служебных помещений службы контроля.

— Не возражаю, — ответил Сергей.

Мгновение спустя они оказались в большом зале, без окон и дверей. Стояли столы и стулья, которые Эльза парой заклинаний превратила в кресла и низкие столики, а потом еще и призвала чая с конфетами.

— Амос стажируется у профессора Пимблтона, крупнейшего британского маговеда, специалиста по изучению общества магов, — сказала Ворлок.

Социолог на магический манер перевел для себя Сергей.

— Профессор и сам хотел приехать, — пояснил Амос, — но его присутствие выглядело бы чужеродно и нанесло бы ущерб вашему престижу, глава Гарольд.

— Чужеродно? — нахмурился Сергей. — Профессор в Академии?

— Видите ли, в чем дело, — обаятельно улыбнулся Амос, — чтобы подсказывать и наставлять, мне придется быть рядом с вами круглосуточно. Я сыграю роль вашего вассала и немного доверенного советника, вроде вашего брата, Барри Тука. Сам профессор Пимблтон тоже мог бы сыграть эту роль, несомненно, но он выделялся бы возрастом среди молодых представителей Священных Родов.

— Разумно, — признал Сергей.

Хотя, вопросы, где он взял нового вассала все равно будут. Но их, тут же сообразил Сергей, можно списать на Императора и сопутствующие дела.

— А служба контроля тогда?

— Круглосуточно, — повторила Эльза. — Вам нужно будет дать Амосу допуск в свой особняк, он будет навещать вместе с вами приемы в мэнорах других священных Родов, будет смотреть и слушать, подсказывать и наставлять.

— Понял, — отозвался Сергей.

Служба контроля попутно хочет засунуть своего шпиона в недоступную им среду? Вполне возможно.

— Разумеется, Амос принесет необходимые клятвы о неразглашении, а все имена и фамилии в будущей работе будут вычеркнуты или изменены. Вы можете пригласить специалистов со стороны Рода Чоппер для проверки и контроля.

— Я доверяю службе контроля Академии и лично вам, мисс Ворлок, — с легкой улыбкой ответил Сергей.

Да плевать, шпион он там или нет. Раскрывать "тайну Гамильтона" Сергей все равно пока не собирался, все остальное укладывалось в рабочие и учебные процессы. Увидит что-то у других Родов? Еще раз плевать! Пока он там выпустит свою работу, уже давно все решится.

Да и ниточку с Эльзой надо сохранить, надо, для будущей операции "монтирование образа".

— Тогда нам надо будет уладить много скучных формальностей и после этого Амос может сразу приступить к работе.

— Два месяца исследований, понимаю, — кивнул Сергей.

На самом деле меньше, полтора? Да, полтора месяца. Должно хватить, если разгон не ослабнет.

Когда все бумаги были подписаны, клятвы принесены, а служебные вопросы урегулированы, Эльза отослала Амоса на "оформление". Сергей не знал, записывается здесь все или нет, но зачем-то же она отослала Броуди?

— Мисс Ворлок, наше сотрудничество в прошлом было весьма плодотворным и приятным, — с самой дружелюбной улыбкой изрек он. — Льщу себе надеждой на его продолжение.

— Мне было приятно общаться с вами, глава Гарольд, — отозвалась Эльза сухо, — но хотелось бы как раз обратного. Ведь общение со мной и службой контроля будет означать, что вы снова что-то нарушили.

— Почему же, еще возможны моменты вроде сегодняшнего. Я привез недостроенного мабота и намерен доделать его, с помощью декана МакАлистер и потом мне обязательно потребуется разрешение на испытание.

— Я бы посоветовала вам, глава Гарольд, подавать заранее запросы в службу на разрешение. При соблюдении всех формальностей не будет никаких трудностей.

Понятно, подумал Сергей, решила отгородиться и сбежать. То ли эхо несостоявшихся смертей где-то отдалось, то ли сама себя испугалась, прорыва страсти и фетишей. Натравить на нее Барри? Брата жалко. Но зато он не попадает под запреты и клятвы, так как не студент Академии. Нет, наверняка и на этот счет есть уловка.

Один из уроков Гидеона всплыл в памяти и Сергей повеселел. Да, пусть отдаляется и закрывается, отлично, как раз на этом к ней и можно будет подъехать. Потом, когда он изучит образистику, придумает, доделает способы взлома. А если не доделает, то можно все оставить, как есть.

— Благодарю вас за совет, мисс Ворлок, я обязательно им воспользуюсь, — ответил Сергей, нарочито сухо.

И на том они и замолчали, а потом расстались.

Диски летели к особняку Чопперов на берегу озера.

— Амос, ты, я так понимаю, будешь изучать жизнь священных Родов изнутри, с моей помощью? — спросил Сергей.

Конечно, о таком и многом другом стоило бы спрашивать заранее, но если уж попросил Райтер найти специалиста, было бы глупо отвергать его с порога, не так ли? Заодно повод еще раз обратиться к Анне, возможно, нанести ей визит. Хотя нет, ее таким не пронять, она же правая рука Гамильтона, значит, повидала виды.

— Просто наблюдать, глава Гарольд, наблюдать и записывать, а уже потом, когда я вернусь к профессору, разложим все по полочкам, систематизируем и я сяду писать работу.

О чем там можно писать и чем маги Священных Родов отличаются от обычных, Сергей не представлял, так и не блистал он никогда в социологии, обществоведении и прочих подобных науках.

— И ты мне будешь говорить, как себя вести?

— Нет, глава Гарольд, — покачал головой Амос.

Первое впечатление схлынуло и Сергей видел, что ошибся с его возрастом. Не юный маг, не ровесник Сергея-Гарольда. Скорее лет двадцать пять, самое время закончить БАМ и пойти в аспирантуру. Наверное.

— Я буду давать вам советы, если скажете и описывать, как устроено общество магов, что им движет и куда оно движется. Знание принципов общества поможет вам понять, как действовать самому. Как именно действовать, решать вы будете уже сами. Зазубривать механически действия в той или иной ситуации нет смысла, да и не нужен для этого наставник.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх