Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Смахивает на крепость, — отметила Зарина.
— Нет, скорее уж какие-то шахты, — Леон уже стоял возле небольшого колодца в полу. — Здесь очень много вот таких вот неглубоких скважин. Похоже, когда-то здесь добывали... Некий минерал, что ли...
— А вот эти узоры напоминают мне следы от гигантских когтей, — указал на дальнюю стену Элиддин.
И действительно, вся стена была как-то странно изрезана. Такие же полосы отпечатались и на полу, но не столь чёткие.
— Эх, а пыли-то тут сколько! — удивился Ларри. — Словно веками копилась.
— Может, и веками, — Леон, вытащив из своего чемоданчика небольшую щёточку, старательно расчищал участок пола в углу пещеры. — Здесь на полу, похоже, начерчены какие-то знаки...
— Наверняка бывшее святилище Хаоса, — скривился Антоний.
— Хм, руна всего одна, — отметил Леон. — Напоминает орочью "Пх".
— Я же говорил, что это капище Хаоса.
— Да нет, больше похоже на тайник. Господин Антоний, не могли бы вы поддеть вашим клинком вот этот камень, — маг постучал по полу костяшками пальцев.
— Запросто.
Паладин налёг на клинок — и небольшой булыжник поддался.
— Ну-ка, что там? — Леон проворно наклонился и подхватил небольшую — примерно с книжную страничку — белую пластинку.
— Так, это действительно был тайник, — удовлетворённо заметил маг, тщательно вытирая находку о штаны. — Хм, какой удивительный материал! Вроде кости, только очень ровный и гладкий.
— Костяная пластинка? — удивился Ларратос.
— Нет, это явно не кость, — покачал головой Леон. — Нужно будет показать алхимикам — столь лёгкий, гибкий и податливый материал наверняка их заинтересует.
— А что это за странные значки? — кивнул Ларри: пластинка действительно была вся исписана. — Клинопись?
— М-м-м... — задумался Леон, вертя в руках необычную находку. — По-моему, здесь тоже нанесены орочьи руны. Вот только почерк отвратительный. Да и мелко очень... Давайте выйдем наружу — а то здесь как-то темновато.
Отряд покинул пещеру, и Леон, усевшись на подходящий камень, приступил к расшифровке надписей.
— Как интересно! Этот материал горюч — письмена выжжены, а не начёртаны.
— А что гласит надпись?
— Наверное, молитва демонам, — предположил Маркус.
— Нет, — покачал головой Леон. — Я ещё не всё понял, но тут что-то вроде письма...
— Кому?
— Не знаю.
Маг вновь пробежал текст глазами, а затем чуть улыбнулся и удивлённо покачал головой.
— Думаю, этот тайник создали ещё во времена войн с орками: именно тогда демоны приходили в наш мир.
— Так тут что-то о демонах?! — подался вперёд Ларри.
— Не совсем. Но надпись действительно весьма занятная. Вот послушайте.
И Леон начал зачитывать, на ходу переводя с орочьего языка:
"Извини, но я не могу больше ждать..."
— Ничего себе начало, верно? — хмыкнул изобретатель. — Но дальше ещё интереснее...
"Моя скромная персона почему-то удостоилась пристального внимания демонов. Сегодня ночью в окрестностях озера обнаружился шарду. Ты помнишь, наверное, этих отморозков — бывших прихвостней ныне покойного Карерона. От адского создания так несло злобой и холодом, что меня чуть не стошнило.
Хотя мои планы всегда отличались большой гибкостью, но пикничок на двоих с демоном в них никак не вписывался. Я по-быстрому собрала вещички и поспешила укрыться в заброшенных шахтах Перворождённых..."
— Ага, значит, я был прав: это всё-таки шахты! — удовлетворённо отметил Леон, после чего продолжил чтение:
"...В твёрдой уверенности, что этот урод сюда не сунется. Наивная дурочка... Демон обнаружил мою стоянку, выследил меня, а потом приступил к штурму моего укрытия. Проход там узкий..."
— Ну ничего себе — узкий! — Антоний, обернувшись, скептически посмотрел в сторону здоровенной дыры. — Сейчас эта фантазёрка ещё напишет, что демон не смог пролезть!
"...И плоскомордый урод разрывал его больше часа", — продолжил чтение Леон, — "попутно посылая в пещеру волны холода".
— Ледяной демон? — удивился Элиддин. — Они действительно очень опасны: такое создание может даже с десятком паладинов расправиться. Боюсь, что конец у письма будет не слишком весёлым...
"Не знаю, что хуже — зверский мороз, от которого даже воздух оседал на стены струйками изморози, а потолок начинал трескаться, или же не менее зверская ругань шарду. Демон подробно расписывал всё, что он со мной сделает, когда сцапает, а заодно подыскивал весьма живописные сравнения меня со всякой дрянью".
— Знакомо, — хмыкнул Элиддин.
"...Наконец, он процарапался-таки в шахту. Если честно, я до последнего надеялась, что шарду не рискнёт сунуться в гору, искажающую высшие энергии..."
— Искажающую? — нахмурился Маркус. — Что-то я не заметил там никаких искажений.
— Так ведь с тех пор, наверное, века прошли, — объяснил Леон. — Видимо, многое изменилось.
Маг перевернул табличку, мысленно прочёл первую строчку, после чего растерянно потёр переносицу:
— Нет, стиль изложения меня просто убивает: оркские шаманы не употребляли таких простонародных слов и конструкций. А дальше ещё хуже:
"...но он оказался совершенно безбашенным, начисто отвергая все мои попытки договориться".
— Договариваться с демоном? — печально вздохнул Антоний. — Какая нелепая идея. Они признают лишь один вид переговоров — тот, который ведётся Небесной Сталью, эльфийскими металлами и мощью Абсолюта.
"Ты знаешь, что я не воин. И знаешь, как я не люблю сражения. Но когда демон зажал меня в угол и начал рвать на части, моё терпение лопнуло: отморозок получил весьма горячий отпор. Заранее представляю вытянутые морды его дружков, выцарапывающих шарду из застывшего камня".
— Так что же, этот демон был побеждён кем-то из орков?! — Антоний с трудом переваривал подобную идею.
— А почему бы и нет? — улыбнулся Элиддин.
— Да ведь орки сами продались порождениям ада! Они стали первыми демонопоклонниками!
— Так ведь не все же. Были и такие, кто отказывался служить Тарадашу. Но их участь весьма незавидна...
— Настав... то есть Элиддин, а как простой орк мог расправиться с ледяным демоном?! — поразился Ларратос.
— Не знаю, Ларри. Вероятно, в ход пошла огненная магия — вроде той, что применил Дарагор в битве за Диамант. Похоже, камень не то что расплавился — он буквально испарился под ударом огненной стихии! Ледяной демон при этом вполне мог разрушиться.
— Но ведь демон запросто рассеет любые чары! — всё ещё недоумевал Ларри.
— Да, однако в записях упоминаются какие-то энергетические аномалии, наблюдавшиеся в этих шахтах, — предположил Леон. — Автор (жаль, что она не указала своего имени — наверняка была весьма известным шаманом) даже удивлялась, что демон всё же осмелился сунуться в пещеры. Ну, а вот чем оканчивается послание:
"Теперь-то ты понимаешь, что я не могу здесь оставаться: ещё одного свидания с демонами мне не выдержать.
Вот почему я решила отправиться на Северные острова — те, что восточнее Гиперборея. Они хоть и далековато отсюда, зато там тихо и спокойно. Места эти необитаемые и почти неисследованные, но какая там природа! По красоте своей горные леса Северных островов не уступают эльфийским.
Там мы и встретимся. Буду ждать с большим нетерпением".
— И это всё? — разочарованно спросил Маркус. — Ни имени, ни подписи?..
— Ну да, — ответил Леон. — Вероятно, тот (или та), кому предназначалось письмо, и сам всё прекрасно знал. Вот только вряд ли ему довелось найти этот тайник.
— А что это за Северные острова?
— Предполагаю, что так она называла Гирдашан. Тогда он действительно был необитаем, но затем его заселили орки. Если бы мы знали Гирдашанские легенды, то наверняка обнаружили бы автора письма в числе легендарных первопроходцев...
— Древние тайны — это, конечно, очень интересно, — вдруг подал голос молчавший доселе Апион, — но мы вроде бы прибыли сюда для того, чтобы проникнуть в недра горы?
— Справедливое замечание, — кивнул Антоний. — В шахтах нам больше делать нечего, так что пошли к озеру.
* * *
Берега озера действительно заросли ивами. От воды тянуло какой-то живительной магией, влажный воздух бодрил. Чуть поодаль Ларратос заметил нескольких оленей, мирно пасшихся возле ближайшей речушки.
— Тут — настоящий рай для охотников, — задумчиво произнёс Ларри.
— Нет, я так не думаю, — покачал головой Элиддин. — Сама эта местность подавляет всякую агрессию и желание убийства — даже убийства животного. Эти места являются натуральным магическим заповедником.
Антоний, в отличие от Ларри, любовавшегося природными пейзажами, не обратил на озеро никакого внимания. Старший паладин сразу же подошёл к подножию горы и начал внимательно его рассматривать.
— Итак, тут в подножии имеется дверь, — наконец констатировал он, — невидимая простым глазом. Можно сделать вывод, что за прошедшие века она заросла каменными породами. Возможно также, что она не видна вследствие наложенных на неё чар.
— Чары имеют место, это факт, — подтвердил Элиддин, — и похоже, в их основе лежит не магия, а силы Абсолюта.
— Надо выбить дверь, — решительно произнёс Ларратос.
— Осторожно, Ларри, — ответил Элиддин, — тут может быть ловушка.
— Но, Элиддин, я не ощущаю никаких ловушек!
— Я тоже, — сообщил Маркус, — можете попробовать выбить дверь, адепт Мельд.
Ларри отошёл назад, разбежался, прыгнул и со всей своей сверхчеловеческой силы ударил ногой по прямоугольному участку скалы.
— Не берётся, — промолвил он, — зачаровано крепко. Абсолютные энергии.
— Клин клином вышибают, — сказал Маркус, — если эта дверь держится абсолютными энергиями, то именно они и помогут от неё избавиться: концентрируем на двери силовой удар.
Ларратос, Элиддин, Зарина и Маркус вытянули руки и направили удары абсолютной энергии в невидимый проход. Обычную дверь давно бы разнесло в щепки, но тут силовой удар почему-то не сработал.
— Что ж, похоже, придётся прорубаться, — Ларратос зажёг силой воли Зариндуил, от души рубанув им по каменной двери. Безрезультатно: меч попросту застрял в каменных породах. Ларри рванул его обратно — но не тут-то было. Лишь с пятой попытки клинок освободился и, вырвавшись из рук паладина, упал на землю.
— Похоже, каменную дверь не берут ни силовой удар, ни даже меч из Небесной Стали, — печально подытожил Маркус, хотя это и так было очевидно.
— Предоставьте дело профессионалу, — задорно произнёс Апион, подходя к двери.
— Апион? — изумился Ларри, — а ты-то каким образом сможешь открыть дверь, перед которой спасовали четверо паладинов?
Бывший вор ничего не ответил. Мастерским жестом он достал из кармана отмычку, блеснувшую под лучами утреннего солнца. И тут случилось нечто непонятное: отмычка сама повела руку Апиона. Она пошла вверх, и в скале появилась щель, совпавшая, как увидел Ларри внутренним зрением, с одной из сторон фиолетового прямоугольника. Затем отмычка нырнула в образовавшуюся щёлку и повернулась там. После чего, ко всеобщему удивлению, часть скалы действительно превратилась в каменную дверь. И открылась.
— Прошу вас, господа, — произнёс Апион, пролезая в образовавшийся проём. Остальные последовали за ним.
— Интересно, а как же Арастиор смог справиться с этой дверью? — думал вслух Ларри, — у него же не было артефактной отмычки как у тебя, не так ли, Апион? Или он был настолько могуч, что сумел силой выбить дверь?
— Не знаю, — сказал Апион, — может быть, раньше этой двери не было, и Арастиор при выходе создал её сам?
— Вполне возможно.
Внутри пещеры царила непроглядная тьма. Горные породы блокировали эманации энергий живящей воды, а внутренности горы, в отличие от дверного проёма, не были напитаны Абсолютными энергиями.
Ларратос включил внутреннее зрение, сразу же ощутив впереди присутствие нескольких магических шаров, сильно похожих на обычные волшебные светильники. А ещё дальше ощущалось нечто неодушевлённое, но в то же время способное к магии.
Когда отряд поравнялся с этими шарами, они вдруг стали ярче, поменяв свой цвет на бледно-лиловый. Открыв глаза, Ларри увидел, что это и впрямь волшебные лампы: внутренность пещеры, сильно смахивающая на каменный коридор, залилась неярким фиолетовым светом.
Наконец, проход закончился, упёршись в массивную металлическую дверь, по бокам которой стояли мраморные колонны. На потолке же виднелся барельеф, изображавший странных человекообразных существ — с длинными руками и ногами, как у эльфов, но в то же время с рельефной мускулатурой. Все эти существа были облачены в балахоны, напоминавшие балахон покойного владыки Кархана. Лица таинственных существ (если у них вообще были лица) целиком скрывались под глубокими капюшонами.
На барельефе таких существ было трое — одно стояло в центре, подняв руку, подобно оратору, второе держало в руке меч, а третье — странную трубку, из которой вылетал огненный шар.
— У вас есть идеи, кто это может быть? — спросил Ларри. Никто не ответил.
Внезапно дверь распахнулась — с громким металлическим лязгом, от которого все вздрогнули. И навстречу паладинам шагнуло то самое способное к магии нечто, которое ощутил Ларратос. Оно походило на существ, изображенных на барельефе — и было также одето в балахон. Лицо таинственного создания совершенно не просматривалось — под капюшоном виднелись лишь горящие жёлтым огнём глаза. Это создание не содержало в себе искры жизни, однако оно двигалось. И в нём ощущалась магия.
— Невероятно! — изумился Леон — видимо, опознав вошедшее существо. — Продвинутый гуманоидный голем! Я сам таких изобрёл, а оказывается, что задолго до моего рождения неведомая раса создала таких же.
— Лущ мун фулущ? — с вопросительной интонацией басом произнесло магическое нечто.
— Чего хочет это существо? — изумился Ларри.
— Мун ту зущтуш фуеу туфыр нуфянул? — продолжило оно.
— Существо, я тебя не понимаю, — сказал ему Ларратос.
— Я говорю, телепатический контакт с вашим сознанием установлен. Позволите ли вы мне снять энергетический отпечаток, дабы я мог опознать вашу расу? — сказало существо на чистом вестландском языке.
— Ничего себе, — пробормотал Леон, — голем, обладающий телепатическими способностями! Изобретатели этой древней расы настолько превзошли меня, насколько я превосхожу простого сельского кузнеца, жившего тысячу лет назад! К тому же эта раса научилась преодолевать языковой барьер!
— Да, мы научились, — сказал голем. — Однако, ответа на свой вопрос я так и не получил. Молчание — знак согласия, так что энергетические слепки сняты и проанализированы. Но опознать вашу расу я не могу.
— В смысле? — удивился Ларри.
— Вы — не Перворождённые. Но вы не относитесь и к низшим примитивным расам — Удус, Шукул, Путуш, Туфунк и Удугв.
— Никогда не слышал ни об одной из этих рас, — пробормотал Леон.
— Стало быть, согласно моим инструкциям, вы считаетесь пришельцами. А поскольку ваши намерения не враждебны...
— Он что, ещё и ауры читает? — удивился Ларри.
— ... и к тому же двое представителей вашей расы уже побывали здесь, я рад вас видеть. Поэтому — добро пожаловать в колониальное правительство Перворождённых.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |