Горестно вдохнув, Гарри отложил книгу и потянулся. Сейчас книга бесполезна... первый совет, что ему дали в книге — это успокоить эмоции. А он... он взбудоражен, какое тут спокойствие?
— Ху-у-ут! — Гарри вздрогнул и повернулся. Сова сидела на подоконнике и наклонив голову, смотрела на него.
— Привет, Хедвиг, — он быстро открыл окно и насыпал ей совиных вафель. Хедвиг не часто тут появлялась, все время летая где-то. Похоже, ей в "Косом переулке" нравилось гораздо больше, чем в Хогвартсе. Впрочем, он бы не стал на это спорить... Уже собираясь отвернуться, Гарри получил еще один громкий крик в лицо. Только сейчас он заметил, что к лапе привязана записка... ну конечно, что еще могло заставить эту гулящую птицу посетить хозяина?
— Вот как, значит, ты с кем-то там шашни водишь, да? — Гарри укоризненно посмотрел Хедвиг в глаза, но у той глаза были намного больше и переглядеть сердитую сову не получилось. Вздохнув, он отвязал записку и развязал шнурок, которым она была перехвачена. Совершенно неожиданно для него записка засветилась и начала стремительно увеличиваться в размере и, кувыркнувшись в воздухе, развернулась на манер скатерти и повисла в воздухе. На этой... штуке лежала еще одна записка, поздравительная открытка и какое-то печенье.
Гарри, который сразу отпрыгнул в сторону, открыв рот, взирал на это непотребство. Кто бы это мог быть? Со стуком захлопнув челюсть и собравшись с мыслями, он осторожно подошел поближе и цапнул записку.
"Дорогой Гарри!
С днем рождения! Не знаю, где ты находишься, но письма тебя не находят. Пришлось схитрить и обратиться к волшебнику, он зачаровал эту скатерть, чтобы ее нельзя было отобрать. Только хозяин совы сможет забрать спрятанное... не знаю, как это работает, но оно точно работает! Хедвиг часто меня навещает, так что это хорошая возможность отправить тебе подарок.
В середине августа я возвращаюсь в Лондон, и мы могли бы встретиться в "Косом переулке".
Надеюсь, ты уже сделал все летние задания!
Веселых каникул.
Гермиона".
Гарри, улыбаясь, покачал головой. В открытке было поздравление в стихах и с подписью. Это было чертовски приятно и совершенно неожиданно!
— Вот, значит, как, да, Хедвиг? Спелись за полгода? — он ласково потрепал птицу по перьям. В общем-то, это было совсем неудивительно. Гермиона намного чаще виделась с Хедвиг, чем Гарри. Даже несмотря на то, что Гермиона получила свой артефакт, с помощью которого она могла общаться с родителями, она все еще отсылала им посылки, как и они ей.
Хедвиг миролюбиво ухнула и принялась дальше пожирать совиные вафли в немереных количествах.
Налив ей в плошку воды, Гарри переоделся в шорты и футболку. Очень уж жарко сегодня на улице. С сомнением посмотрев на кобуру с палочкой, он отложил ее и вышел из номера.
* * *
Некоторое время Гарри бродил по улицам, рассматривая здания и прохожих. После третьего вопроса: "Где твои родители, мальчик?" он перестал заходить в магазины. Видимо, в его возрасте по магазинам особо не ходят. Хотя в Литтл-Уининге его никто не спрашивал, что он тут забыл в одиночку. Конечно, отбрехаться было не особо сложно, но это немного удручало.
Гарри задумался и, пожав плечами, пошел вверх по улице, на перекрестке свернул налево и, пройдя чуть дальше, заметил парковую зону. Недолго думая, завернул туда и принялся неспешно бродить по парку. Купив у лоточника стакан сока, Гарри с интересом понаблюдал за клоуном, который ловко жонглировал пятью шарами одновременно, не забывая смешить публику в процессе. Трудно смотреть без восхищения на таких людей, это же сколько труда вложено в это умение? Он и сам как-то пробовал жонглировать двумя мячами, получалось у него... Ну, скажем так, жонглером ему не стать!
Ему быстро наскучило наблюдать, и он пошел дальше. Магазины сменялись клубами, клубы — разнообразными кафе, ресторанами и прочими общественными заведениями. Свернув куда-то в сторону, он увидел зоологический музей. Это сразу напомнило ему о посещении зоопарка на день рождения Дадли. Гарри даже усмехнулся, классный был день. Тогда он впервые попробовал фруктовый лед! Кстати, зоопарк должен быть где-то тут недалеко.
Расспрашивая прохожих, Гарри свернул на Уоррен-стрит, где спокойно дошел до Риджентс-парка. Это была огромная парковая зона, и людей там было море.
Дойдя до озера, Гарри учуял соблазнительный запах жареного мяса, аж в животе начало бурчать. Бродя несколько часов по улицам, он успел проголодаться и немного устать. Так что без сомнений завернул в кафе под открытым небом, где и заморил червячка... ну ладно, не червячка, а кабанчика!
Именно здесь, у озера, наблюдая за птицами и прохожими, Гарри успокоился и вздохнул полной грудью. Он свободен! Никаких Дурслей, никаких ограничений. Занимайся, чем душа пожелает... Очень хотелось приступить к медитации прямо там, развалившись на траве, но нельзя! Пугала приписка в начале книги, что во время медитации вокруг мага могут возникнуть некие эффекты. Еще раз глубоко вздохнув, он поднялся и направился в зоопарк, где и провел следующие несколько часов. Даже заглянул в террариум, желая увидеть там знакомого удава. К счастью, или к сожалению, удав был где-то в другом месте: как поясняла табличка, удав получил ранение и был на лечении. А остальные змеи с ним общаться не желали, впрочем, он особо и не усердствовал.
Набродившись между клеток до посинения в глазах, Гарри вышел из зоопарка и заметил, что уже темнеет. Сначала была мысль доехать до дома на автобусе или такси, но он ее отбросил. На карте хорошо было заметно, какой путь он проделал, так что он не заблудится!
Уже минут двадцать спустя Гарри пожалел о своем упрямстве! Все-таки ему было непривычно ходить пешком часами, и он изрядно устал, но какой-то внутренний протест не давал сдаться, и он на автомате шел вперед. Не сразу он заметил, что свернул куда-то не туда.
Включив карту, Гарри, поморщившись, констатировал, что свернул в какой-то дворик. Причем совершенно машинально. Впрочем, это мелочь, о которой не стоило волноваться, вернуться на дорогу — дело одной минуты. Так что, развернувшись, он побрел обратно, пообещав себе быть внимательнее. За сегодняшний день, он привык, что кто-то постоянно бродит рядом взад-вперед без перерыва, поэтому не обратил внимания на то, что кто-то подходит к нему сзади. Тем неожиданнее было, когда кто-то схватил его за футболку. Гарри только рот раскрыл, чтобы возмутиться, когда мир расцвел кровавыми красками, и его поглотила тьма.
Глава 28
Предупреждение. В главе присутствуют сцены жестокости.
Гарри очнулся и глубоко задышал. Голова попросту раскалывалась, и он совершенно не мог сосредоточиться, к тому же его немилосердно мутило. Вот уже несколько раз он терял сознание, попытавшись двинуться. Боль в голове вспыхивала ярким пламенем и уносила с собой сознание. В этот раз он не стал дергаться, а просто дышал, пытаясь собрать мысли в кучку. Думалось с огромным трудом, боль в голове не позволяла сосредоточиться.
Гарри попытался вспомнить, почему у него болит голова? Он... гулял? Верно? Или нет? Мысли разбегались, не позволяя вспомнить, что было... вчера? Он поморщился и открыл глаза, но так и не смог ничего увидеть. Вокруг была кромешная тьма. Он лежал, скрючившись в неудобной позе, сжимаясь от боли. Попытавшись двинуть рукой, он со страхом понял, что не может. Руки были крепко связаны за спиной, хотя это и не ощущалось, пока он не начал двигаться. В голове опять вспыхнуло, и он закашлялся, с трудом удерживаясь в сознании.
Спустя полчаса боль немного утихла, и Гарри рискнул пошевелить ногами, сразу упершись в какую-то стенку. Ткнувшись в другую сторону, он с ужасом понял — и там стенка.
Попытавшись успокоиться, Гарри вспомнил, что он вообще-то волшебник, и сосредоточился на телекинезе. И вот тут пришел настоящий ужас, никакого заклинания не было! Он не чувствовал ничего, вообще! Видимо, пребывая без сознания, он не смог удержать структуру, оставив ту на произвол судьбы, от чего телекинез и развеялся. А он, он остался совершенно беззащитным...
— Люмос! — дрожащим голосом прошептал он, прищелкивая пальцами. К счастью, никто ему пальцы не связывал. Перед лицом возник шарик света, заставив его зажмуриться. Гарри уменьшил яркость и отвел его от лица, и взгляд сразу уперся в деревянную стенку, что была прямо перед его носом. Буквально десятками сантиметров выше был такой же деревянный потолок. Судорожно засучив ногами, Гарри попытался их выпрямить и почти сразу уперся в еще одну стенку. Он был в каком-то маленьком... гробу? В ящике? В сундуке?
Паника захватила разум, как океанская волна. Гарри и хотел бы закричать, но не смог, горло сдавил спазм. Только сипел и тихо рыдал, смаргивая слезы.
— Это кошмар! Это какой-то кошмар! — шептал он себе под нос, как умалишенный. Так страшно ему еще никогда не было...
Дернувшись особо сильно, он затылком задел стену и ухнул в спасительную тьму.
* * *
Следующее пробуждение было... лучше. Голова болела не так сильно, и эмоции чуть-чуть улеглись. Гарри пошевелил руками, проверяя, в действительности ли все происходит, может быть, ему приснилось? Не приснилось! Руки были связаны.
Гарри глубоко задышал, пытаясь отрешиться от всего. Ему нельзя об этом думать, он опять начнет рыдать, и все станет еще хуже! Гарри поморщился и открыл карту. Предсказуемо, но та ничего нового не показала. Он был где-то в неизвестном ему месте. Время уже было позднее, больше десяти вечера... искать его никто не будет, верно? Никто! Впрочем, даже если бы его кто-то искал, вряд ли бы нашел.
Эта мысль не смогла его успокоить, но он все же немного отвлекся. Нужно как-то выбираться отсюда... нужен телекинез. С телекинезом он бы разобрал эту штуку, в которой лежит, по досочкам. Да что там, Гарри был уверен, что он и дом Дурслей смог бы раскатать по бревнышку без особых усилий. Не одним движением мысли, но за несколько часов — легко! Сосредоточившись, Гарри тихо прошептал: — Винг-гАрдиум Леви-о-са.
Прислушавшись к себе, он не почувствовал никаких изменений. У него не появилась дополнительных ощущений, ничего не изменилось — заклинание не сработало! Вздохнув, он повторил попытку. Еще раз, еще! Попытка сменялась попыткой, но ничего не менялось. Было слышно только его тяжелое дыхание и ничего больше!
Гарри быстро прекратил шептать заклинание вслух, принцип его действия он знал довольно хорошо. Особенно хорошо он в этом продвинулся за последние несколько недель, держа заклинания постоянно. Сейчас он был уверен, что заклинание дастся ему невербально. Осталось... осталось его выполнить без палочки!
Кажется, на какое-то время он отключился и встрепенулся, когда услышал какой-то шум. Шум, которого он раньше не слышал. Шаги. Сначала очень-очень тихие, едва слышные, они становились чуть громче, пока Гарри с замиранием внутри не понял — кто-то остановился где-то рядом с ним.
Скрипнуло, и потолок отъехал в сторону, открыв вид на здоровенного мужика, который с доброй улыбкой смотрел на Гарри.
— Ты уже очнулся? Что-то рановато... — бугай наклонился и, приподняв его, отвесил Гарри пощечину, от которой его опять сильно замутило. Он балансировал на грани сознания, не осознавая, что происходит, и только резкий толчок и приступ головной боли вернули его в более-менее адекватное состояние.
На живот что-то давило, и только несколько мгновений спустя Гарри понял, что его куда-то несут... Он закричал, но послышалось лишь мычание. Во рту что-то было, мешая нормально дышать. Мир вокруг качался в такт шагам, заставляя его сглатывать слюну в попытке удержать то, что у него в желудке. Если его вырвет...
Вскоре мир прекратил свою пляску, и Гарри открыл мутные глаза, пытаясь рассмотреть, куда его принесли. Но это было попытка, заранее обреченная на провал. Его резко повело, и Гарри замычал — его небрежно скинули с плеча, а после опять подняли и усадили за стул, где, развязав руки, примотали их веревкой к подлокотникам.
Какой-то частью сознания, которая не испытывала боли и которую не мутило, Гарри очень хотел вырубиться, ничего не видеть и не слышать. Кажется, Мерлин услышал его мольбы, и он потерял сознание.
* * *
— ...не молчи, я тебя спрашиваю? Жива еще, кивни, или хуже будет.
Послышался звук удара, и кто-то замычал. Гарри разлепил глаза и сосредоточился, всматриваясь. Это была полутемная комната, заставленная всякой мебелью и неизвестными ему приспособлениями. Слева был ряд кресел, и возле одного из них кто-то стоял спиной к нему. Проморгавшись, он посмотрел направо и увидел дверь, левее двери был стол, заставленный инструментами и банками с неизвестным содержимым. Правее того места, где он был привязан, было еще одно кресло, но там никто не сидел. Гарри присмотрелся и с холодком увидел нечто темное на полу, возле кресла. Это было очень похоже на...
— Ты знаешь, у тебя очень красивые глаза.
Гарри вздрогнул и резко повернул голову. Прямо напротив него стоял давешний бугай и, усмехаясь, смотрел на него.
— Я тебя сразу приметил, в зоопарке. Такие яркие зеленые глаза... Это просто подарок небес! — бугай подошел ближе и схватил Гарри за лицо, не позволяя двигаться. Бугай всматривался в лицо Гарри, и его улыбка только расширялась.
— Это чудо, воистину, это чудо! Такой прекрасный оттенок, — он отошел к столу и начал перебирать банки, что-то напевая себе под нос.
Гарри посмотрел налево и покрылся холодным потом. Там, на таком же кресле, сидела девочка с опущенной головой. Она была вся заляпана кровью и не шевелилась. Дернувшись, он едва не замычал, ощущая, как что-то впивается в ноги.
— Я буду называть их Ричард. Да, Ричард. Познакомься, это Люси, — бугай повернулся и оказал ему банку, в которой что-то плавало. Гарри прищурился, пытаясь разглядеть в полумраке, что там. Бугай, кажется, понял его затруднение и подошел вплотную, показав ему банку. Первые несколько мгновений Гарри не мог понять, что там внутри плавает... а потом замычал. Внутри банки с розовой жидкостью плавали... глаза.
— Ха-ха... — залился хохотом бугай. — Не стоит, Люси счастлива и совершенно здорова, — он любовно погладил банку и поставил ее на стол.
Гарри с ужасом посмотрел на девочку, и та, как будто почувствовав его взгляд, подняла голову. Крик застыл у него в горле. Глядя в темные кровавые провалы, он почувствовал, как мутнеет сознание.
— Ричард! — Гарри почувствовал удар по ребрам и промычал от боли. — Куда же ты? Не надо прятаться!
Прямо на него смотрел бугай и скалился. Гарри почувствовал, как по щекам побежали слезы, хотя совершенно этого не осознавал. Хотелось спрятаться куда-то внутрь, туда, где нет этого ужаса.
— Да! Да, увлажняй. Правильно, Ричард! Совершенно правильно! — бугай обращался явно не к Гарри, а к его глазам. Где-то там, за гранью ужаса, Гарри удивился этому психу. Этот человек болен... впрочем, это было понятно и ранее.
Гарри как молитву, повторял про себя заклинание. Раз за разом, пытаясь вызвать в памяти ощущение структуры. Бесполезное занятие...