Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Я-кто?!": Изменяющий судьбы (Книга 2)


Жанр:
Опубликован:
12.02.2014 — 22.07.2018
Читателей:
26
Аннотация:
В процессе. Страна Волн осталась позади, но круги по воде продолжают расходиться и не единожды еще аукнутся Игнату и Наруто. Призраки чужого прошлого оставляют после себя лишь вопросы, на которые придется найти ответ, ведь ждать помощи, как обычно, не приходится. Примечания автора: Все происходящее в фике вы видите через призму мнения главного персонажа, а он далеко не всегда прав и объективен. Раннее название фика: "Я-кто?! Ирука? Вы бредите!"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

От клонов на веслах, как мне показалось, было больше шума, потому то я, то Наруто надували черный от чернил кальмаров парус, стараясь чтобы парусина не хлопала.

Незамеченными мы достигли рифов, которых действительно не было. По крайней мере настоящих, а не иллюзорных. Сразу за иллюзией мы попали в темную бухточку, похожую на двор-колодец из-за нависших над ней скал. Стукнувшись носом лодки о ветхий дощатый причал длинной не больше пары метров, мы заглянули в темный и пустой провал грота.

Использовав свист, я просканировал пещеру, но ничего похожего на людей не обнаружил. — Никого, — недоуменно сообщил я, когда Наруто полез вперед с фонарем.

— Вы опоздали, — с ходу наехала на нас Хонока, выскользнув из-за больших, посеревших от времени коробок, наваленных под стены грота, как черт из табакерки.

Будь я чуть более нервным, я бы не фонарь ловил, а кунаи метнул.

— Зачем так пугать, — возмутился Наруто, скорчив недовольную моську.

В этот раз Хонока выглядела не как девчонка в сарафане, а как шиноби: поверх плотного кимоно заканчивающегося на середине бедра — матовый пластинчатый красный доспех, а на стройных ногах удобные штаны, сидящие, как вторая кожа и черные ботинки с открытым носком и пяткой. Над ее головой качнулись, две длинные черные тени. Два просмоленных каната заканчивались круглыми набалдашниками, каждый из которых имел кривой шип-лезвие, напоминавший скорпионье жало и жирно блестевшее в свете луны. Подозреваю, что от щедро намазанного на лезвия яда.

Боевой настрой Хоноки никого не обрадовал, но я постарался ответить как можно более флегматично:

— Спешили, как могли, — спустился я на дощатый хлипкий настил из посеревших досок с соляными разводами. Этим ходом, явно давно уже не пользовались. Жестом остановив Наруто, который хотел слезть с борта в след за Ютакой и Араши.

— Ладно, перейдем к делу, — даже не пытаясь изобразить миролюбие, холодно заявила Хонока. — Что с вами делает мальчик и где его родители?

Я вкратце рассказал историю Наруто, а он дополнил деталями. Честно говоря, некоторые из них стоило бы пока умолчать, но мы этого с ним не обговаривали, так уж получилось.

Хонока погасла на глазах, даже ее хвосты с шипами поникли, чуть ли не касаясь стянутых в пучок волос.

— Я и один полукровка — и это что, все, что осталось от великого клана? — тихо, с горечью спросила она. Спрашивала Узумаки явно не нас — себя.

— Нет, — сказал Ютака, обратив на себя общее внимание. — Есть еще, как минимум, восемь человек из клана Узумаки.

— Кто они? Чьи родственники? — засыпала его вопросами оживившаяся Хонока. Дядя обстоятельно перечислил всех, попутно пересказав уже известную нам историю злоключений Узумаки в Горячих Источниках.

— Ясно, — отстраненно отозвалась девушка, — от меня что вам нужно? Откуда вы обо мне узнали?

— Мы не ожидали встретить кого-то из вашего клана. Мы здесь по другой причине. Нам нужно узнать, что происходит на острове.

— Вы поперлись сюда втроем с ребенком?! Ваше начальство своем уме?! Что вам нужно, отвечайте! Не лгите мне! — чем больше Хонока говорила, тем больше она срывалась на визгливый крик.

— Мы сюда пришли чтобы найти дельфинчиков и маленьких крабов! — влез в разговор Наруто.

— Что? — впала в ступор Хонока.

Вздохнув, я рассказал ей о своей попытке призыва и о квесте от морских обитателей.

— Вы идиоты, — лаконично охарактеризовала нас Хонока.

Подумав, добавила:

— Безмозглые идиоты. Вам не стоило рисковать своими жизнями ради группы подопытных животных.

— Так это вы их украли?! — возмутился Наруто. — Зачем?!

— Для опытов, разумеется, — как ни в чем не бывало, пожала плечами Хонока.

— У шиноби Кумо много разных не особо нужных контрактов с призывными тварями. Но большая часть из них бесполезна. Или животные не хотят сотрудничать, или свитки отсечены от главного контракта и не работают. А так хоть какую-то пользу принесут.

— Но они же маленькие! Их родители ждут! Это неправильно, — возмутился Наруто. Я только вздохнул. Хорошо хоть мелкий пока драться не лез.

— Они всего лишь призывные животные, — отмахнулась красноволосая.

— Они призывные звери наших кланов, Хонока-сан, — холодно сказал ей я. — И всего лишь от них зависит, будет ли построен порт, и будут ли наши земли приносить доход. От этого зависит, возродится ли наш клан.

— Ваш клан, а не мой, — скорее по инерции возразила Хонока, почему-то удивленная моими словами.

— Вашего это тоже напрямую касается, — возразил ей Араши, без тени пафоса. — Мы теперь неразрывно связаны. Сильнее, чем в прошлом!

Ютака кивнул, соглашаясь со словами сына.

Вздохнув, Хонока внимательно нас оглядела, и все-таки признала нашу правоту, но помогать нам не спешила.

Точнее, она просто не могла. Случайно сбежать молодняк просто не мог. Подставляться из-за призывных зверей ученая не собиралась.

— А чего ради вы здесь? И какие цели преследуете? — спросил я напрямую.

— Не ваше дело.

— Наше, — упрямо сказал я, к своему удивлению, хором с Наруто.

— Крабы обещали заключить со мной контракт, — ткнул мальчик себя большим пальцем в грудь.

После недолгого молчания, Хонока нехотя сказала:

— Я работаю над проектом совершенного призыва. Животные нужны для...

В голове у меня щелкнуло, так что я на секунду выпал из реальности, прослушав половину из того, что говорила красноволосая после этих слов. Наконец я вспомнил, где слышал о Хоноке. Совершенный призыв — был такой наркоманский филлер, где Хонока и была... Точнее там был ее призрак, а не она сама. Кстати, привидением она была намного симпатичнее — ведь она там все время молчала. Вроде бы начинался филлер с похищения Майто Гая гигантской птицей и заканчивался извержением вулкана. Надо будет потом сесть, помедитировать, повспоминать.

— Хонока-сан, а вы уверены, что создав Совершенного зверя, вы сможете его приручить? — и с нажимом добавил. — Насколько это существо будет умным, сильным и приручаемым? Вы уверены, что оно не уничтожит вас? Что помешает зверю вырваться и стать свободным?

Видимо, я ударил в самое слабое место всего эксперимента.

— А вы неплохо осведомлены, — опасливо прищурилась она, вспыхнув страхом и подозрением. — Для тех, кто впервые слышит о создании призыва.

— Спасибо за комплимент, — с сарказмом хмыкнул я, — но, увы, это вам только кажется. Всего лишь разумные опасения по поводу той химеры, которая у вас получится.

И тут меня осенила внезапная догадка:

— Или... она уже получилась? — тут я коротко покивал своим мыслям. — Да-а, скорее всего уже получилось, — потому что оно явно живо, раз вы его опасаетесь. Правда, непонятно, почему он вас еще не сожрал. Сил набирается?

Красноволосая хмыкнула и неприятно ухмыльнулась:

— Верно подмечено, Умино. И все-таки вы слишком много знаете...

— И все же, Хонока-сан, нам нужно освободить, — с нажимом, — наши клановые призывы.

— У вас ничего не получится, — скучающим тоном заметила она, будто я сморозил полную глупость. — Тут полно охраны, а вас всего четверо.

— То есть, вы нам помогать нам не собираетесь?

— У меня свои планы.

Будто продолжая ее слова, добавил:

— Я вас понял. Вы планируете сдохнуть от лап, щупалец или жвал вашего детища? О, бесспорно, это очень важно и нужно! Желать удачи не буду — оно явно излишне. Но я надеюсь, что вы хотя бы нам мешать не будете, если что? Раз уж помощи нам не допроситься. В свою очередь обещаем не мешать вам погибнуть в желудке вашего же создания. Идет?

— Почему вы так уверены, что я не смогу контролировать свой совершенный призыв? — с напускной надменностью спросила Хонока. — Вы говорите так уверенно, будто это уже свершившийся факт!

Похоже, я ее задел, и поэтому решил потоптаться по ее мозолям еще сильнее:

— Вы создаете чудовище для войны. Будете дрессировками, голодом и болью добиваться от него послушания. Как скоро монстр обернется против вас? Это ведь простейшая логическая цепочка, для которой не нужно быть гением.

— Но это же просто животное! — больше для себя, возмутилась Хонока, явно встревоженная и немного удивленная моими словами. Мою точку зрения эта духовная последовательница Орочимару и Менгеле, либо вообще не рассматривала, либо не воспринимала всерьез.

— А может, это очень умное животное, которое этот ум может обратить против вас? Оно ведь, всего лишь животное, выведенное для боев против шиноби. Так?

Узумаки замерла, что-то обдумывая, а затем сглотнула.

— А вы — шиноби. Его враг и еда. Не стоит на него обижаться. Он сделает ровно то, для чего его создали. Сами виноваты. Или я не прав?

— Вы-вы, — заговариваясь, — вы не понимаете... — внезапно тихо и потерянно сказала красноволосая. — Совершенный призыв — единственный способ возродить мой клан. Только имея такого защитника, я смогу собрать разбросанных по всеми миру Узумаки. Только под защитой такого чудовища мы сможем отбить себе место в мире! Место, где мы сможем чувствовать себя в безопасности!

Вздохнув, я посмотрел девушке в глаза и спросил:

— Хонока-сан, скажите, вы полностью, на все сто процентов, уверены в том, что сумеете его удержать? Что чудовище не вырвется? Вы действительно так уверены, что сможете всех обмануть и приручить созданного вами монстра? Управлять им? Что ваши планы не раскроют и вас не убьют?

Девушка отвела взгляд в сторону, прежде чем тихо выдохнуть:

— Нет.

Пока мы болтали, Наруто слез с лодки и проскочив под моими руками, подошел к Хоноке. Я даже поймать его не успел.

— Сестрица, ты ничем не поможешь возродить наш клан, если погибнешь, — добавил Наруто, коснувшись ее руки.

Вздохнув, я покачал головой.

Да, в этом весь Наруто. Пару минут назад был готов бить морду "гадской гадине", и вот уже сочувствует ей же, и пытается утешить, да еще и помочь. Тадзуну он тоже быстро простил. В отличие от меня.

Красноволосая посмотрела в полное сочувствия и симпатии лицо блондина, а затем на наши с хмурые морды и тяжело опустилась на невысокий ящик. Она сгорбилась, словно из нее выпустили весь воздух, и устало проговорила:

— Но я должна это сделать. Другого выхода у меня нет.

Вообще-то есть, — не менее устало возразил я, подавив вспышку злости. Вот кто бы знал, как меня задолбали бараны, упершиеся в одну точку: "Не могли поступить по-другому!", "Не было выхода!", "Наш единственный шанс!", тьфу!

Там выход был, вы просто не заметили! Да что там не заметили — вы даже не попытались его найти! Уперлись в одну точку и бодались со стеной тупика, кр-р-ретины!

— Даже если тебя съели, есть как минимум два выхода! — радостно вставил Наруто услышанную от меня фразу. — Или он тебя из пасти выплюнет, ...

— Или вы выйдете другими путем, — закончил я за мальчика, состроив сложное лицо, чтобы не заржать от нелепости ситуации.

Внимательно посмотрев на меня, Хонока спросила:

— Так о каком выходе вы говорите?

— Это же жо... — попытался договорить Наруто.

— Нет! — поспешно перебил я, уже понимая, что серьезность полетела к чертям.

Хонока сдержанно хихикнула и атмосфера стала менее напряженной.

Надо было отдать должное Наруто, говорить стало легче.

— Вам бы стоило предусмотреть себе пути отхода на случай, если зверь все же вырвется. Чудеса иногда случаются, но гораздо чаще случаются неприятности.

Хонока заторможено кивнула, а затем уже обдуманно еще раз, всем видом показывая, что готова слушать дальше.

— Во-вторых, если вы сбежите, а тварь сожрет ваших коллег и охрану, то записи она точно жрать не будет. А с этой информацией вы потом сможете создать подобное же создание.

— Не смогу, — отрицательно помотала головой красноволосая. — Вы не представляете, какие ресурсы сюда вложены и какие специалисты тут работают. Кроме того, здесь уникальное место — природная аномалия, которая затрудняет призывы. Обратный призыв не сработает, это проверяли еще до начала исследований.

— Как не работает? — похлопал мелкий глазами.

— Ни люди, ни животные не могут переместиться отсюда, пока не отплывут от берега, — пояснила девушка, пристально рассматривая смущенного вниманием Наруто.

— Значит, придется очень быстро бежать. Или замедлить тварь, — задумчиво потер подбородок Ютака, — например, заранее скормив химере яд.

— Если существует такая отрава, которая ее возьмет. В любом случае, если не удастся подчинить, — поддержал его Араши, — придется устранить зверюшку.

— Зверушка-шиноби-жрушка, — задумчиво сказал мелкий в полголоса, но, понятное дело, его услышали все.

Только Хонока не улыбнулась в этот раз. Она задумчиво покусала согнутый палец и, на миг зажмурившись выдохнула, словно смирившись с мыслью, что призыв не удастся сохранить, она убитым голосом спросила:

— Что мне делать после? Я останусь ни с чем. Снова.

— Дальше? Не играть в героиню и бежать оттуда, и как можно быстрее. Шуншин, каварими, а лучше все разом, чтобы не попасть в меню, — проигнорировал я упаднические замечания красноволосой, — Идеально было бы закрыть всех охранников в одном помещении с монстром, пусть разбираются, кто из них круче. Победителю подарим быструю смерть.

Внимательно осмотрев нас, девушка выпрямила спину.

— Это будет непросто, мне понадобится ваша помощь.

— Мы поможем, — кивнул я на слова девушки.

— Хорошо, когда начинаем? — вклинился Ютака, потирая руки.

— Сейчас. До финальной стадии меньше недели.

У меня аж глаз задергался от таких новостей.

Поборов желание побиться головой об стену я спросил о том, насколько безопасно это место и как скоро ее хватятся.

Оказалось, что Узумаки заранее создала теневого клона. А этот грот выбрала потому, что его не охраняли, понадеявшись на барьер, иллюзию и замурованный вход, который она втихаря расковыряла под какие-то свои нужды.

— Ясно, — кивнул я, — Наруто, у тебя найдется простая бумага и карандаш?

Мальчик подпрыгнул, кувыркнулся назад и приземлившись на лодку, что-то вывалил из карманов на ее дно и начал копаться.

— Нам надо будет обсудить подготовку диверсии, — сообщил ей дядя, подтянув лодку еще ближе.

Хонока поморщилась, но поднялась на борт, за протянутую ей руку.

Обсуждение плана закончилось еще до рассвета и крашенная лодка вернулась на место.

Хоноку разочаровало то, что у нас так мало сил. Она считала, что за нами стоит какая-то из Великих Деревень, а тут — мы одни! Авантюристы! А она-то уже согласилась... Да и как отказать, если мечта о восстановлении клана оказалась так близко?!

При самом удачном раскладе мы могли привлечь всех Умино и Узумаки из Страны Горячих Источников, убедить Хидики и Тензо с их людьми присоединиться, но этого все равно было мало! Врагов два десятка шиноби, среди которых один полноценный и два специальных джонина. К счастью, остальные были чуунинами, среди которых, правда, было несколько не по рангу сильных боевиков. К счастью, в первый раз нас не засекли, несмотря на ненормально большое количество чакры у Наруто. Как нам сказала Стерва, это потому что в данный момент на острове был только один слабенький сенсор — и тот постоянно занят делом и не вылезает из лабораторий.

123 ... 3132333435 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх