— Я зайду позже, — устало сказал другу и обернулся, — Анко, Наруто, побежим по крышам.
— Не стоит, — окликнул меня Хидики, — здесь не Коноха, крыши специально для нас не укрепляют, провалиться можно.
— Понял. Спасибо.
Перепрыгивая и огибая немногочисленных прохожих, мы нос к носу столкнулись с Тензо, который собрался стучать бронзовой колотушкой-рыбкой в ворота.
— Приветствую вас, Ямато-сан, — вежливо, как равному, обозначил поклон. — Могу я спросить, что вы здесь делаете?
Шиноби осмотрел нас с плохо скрываемым презрением.
— Вы меня с кем-то путаете. Я Тензо.
— Серьезно? — язвительно протянул ему в тон и пожал плечами. — Все может быть. Тензо-сан, так зачем вы тут?
— Эю-тэки-сама пригласил меня на аудиенцию, — немного настороженно сказал шиноби и покосился на Наруто, который заинтересованно рассматривал его из-под слегка нахмуренных бровей.
— Нам тоже назначено на это время, так что пойдем вместе. И это не обсуждается, — стукнул колотушкой, до того, как Деревянко успел мне ответить. Я надеялся, что он не забудет о том, что он является нашим охранником. Так же хотелось верить, что при еще одном свидетеле, чинуша не будет делать глупостей, а Тензо потом подтвердит выгодную мне версию событий. Ну не Карпа же ему поддерживать, в самом-то деле? Мы все же шиноби, свои люди, и при случае сочтемся.
Тот же дворецкий впустил нас в дом, но на этот раз рядом с ним не было двух бугаев в бело-черном доспехе, которые тенью маячили в полутьме. Вообще в доме было как-то подозрительно тихо и безлюдно.
На вдохе в нос ударил тяжелый запах ароматических масел, так что я даже расчихался. Но зато, наконец задышал нормально.
Золото и позолота, картины в массивных рамах, гобелены и подобная тяжеловесная красота смотрелась запредельно чуждой. Все это бы подошло европейскому богачу, но странно смотрелось в классическом японском доме. Особо сильно эта роскошь не вязалась с бумажными перегородками и свитками с различными изречениями. Не было уже ставшей привычной аскетичной красоты. Все вокруг тяжелое, душное. А еще возникло ощущение, метко описанное одним знакомым, побывавшим в главном Британском историческом музее Англии. "Такое чувство, что наглосаксы стащили туда все, что награбили за свою историю. Но забыли рассортировать. Просто свалили кучей".
На всякий случай я активировал и Свист, присвистнув, будто в восхищении, ведь это барахло должно как-то охраняться. Я не вор, но могу этот позолоченный мусор стянуть позже. Чисто из вредности, в уплату морального ущерба.
Дворецкий провел нас через комнату-прихожую, затем через еще одну, и еще, и только потом вывел во внутренний сад. Хотя он скорее был внутренний пруд. Получалось так, что дом окружал лужайку с раскидистой вишней и большую каменную чашу, словно широченный и массивный забор, покрытый черепицей. Среди травы я заметил еще несколько камней с печатями вмурованный в широкий бортик, прячущийся под домом и густой травой.
Босые ноги после резиновых бот немного липли к лакированным до зеркального блеска доскам открытой галереи под стенами дома. Но оно и понятно, ведь обычно в таких домах ходят в таби — специальных носках.
От любопытных глаз внутреннее убранство других комнат закрывали бумажные перегородки с нарисованными карпами Кои.
— Ирука! — вдруг дернул Наруто меня за рукав. — Там рыбки! Ого! Как много! И такие большие! О! А они похожи на эти рисунки! — ткнул пальцем в перегородки-двери.
Под прозрачным "стеклом" выписывая то круги, то восьмерки, чинно скользили рыбы похожие на далматинцев. Хотя были среди них и немного другой расцветки — несколько белых с рыжими боками. Когда мальчик наклонился над водой, живность перестала кружить и как по команде, рванула к нему наперегонки, шумно плескаясь и лупя друг друга хвостами по головам и круглым открытым ртам. Они себя вели, как птенцы в гнезде при виде мамы, веселя этим Наруто, который, пока мы шли, постоянно высовывал руку над водой к неудовольствию Тензо и дворецкого.
Сквозь хенге в виде кимоно из кармана я достал бомбочки и заправил в кармашки внутри рукава, меня нервировала пустота в доме; кроме нашего "Сусанина" никаких других слуг и то, что в дальней комнате находилось аж семь человек.
Отстав от Тензо, я шепнул Анко и Наруто о своих наблюдениях.
— Мы справимся, — одними губами, сказал мальчик, похлопав по кобуре, спрятанной под иллюзорной юкатой, а Анко просто кивнула.
— Хорошо, надеюсь, обойдемся без драки, — махнула девушка фальшивым веером. Она снова превратилась в блондинку, но на этот раз выглядела гораздо скромнее.
Хенге мы накинули просто для того, чтобы лучше скрыть оружие и выглядеть поприличнее. Времени переодеваться не было.
Дворецкий завел нас в просторную залу, выдержанную в типично восточном стиле. Ничего лишнего. Даже дышалось тут свободнее, хотя воздух был сырой, будто в пещере и отдавал свечным воском.
То ли стены тут были толще, то ли растительность за домом гуще, но в зале было сумрачно, как в непогоду. Дальний конец зала подсвечивали фонарики, придавая лицу сидящего на подиуме человека вид живых лондонских статуй. Тех самых, глядя на которые не понятно, скульптура перед тобой или актер в блестящей краске.
Героический Карп (Эю-тэки Кои) оказался мужичком плотно упакованным в шелк или атлас, как пестрая капуста. Из широких рукавов выглядывали по-женски холеные ручки с перстнями на пухлых пальцах. А уж когтищам чинуши позавидовала бы и фотомодель, не то что Пушкин! Какого роста Карп, сказать было трудно, потому что он сидел на подиуме и объемном пуфике, но скорее всего местный экс-глава МИДа был чуть ниже среднего. От нас посланника из столицы отделяла прозрачная розовато-оранжевая штора, а перед ней стояли два рыжих самурая, похожих друг на друга, как две капли воды. Под блестящими шлемами с оранжевыми украшениями, похожими на плавники, было видно одинаковые лица охранников и их цепкие взгляды болотно-зеленых глаз и хмурые рыжие брови.
— Охранники-близнецы, — шепнул Наруто.
— Угу. Вижу, — так же тихо отозвался я.
Их доспехи выглядели, как золоченые подделки из сувенирной лавки, но боевые сколы и царапины убеждали, что внешность обманчива. Да и рукояти мечей казались основательно потертыми. Сами панцири были не цельными, как посчитал я сначала, а из полос, скрепленных между собой плотными рядами красных шнурков.
А еще я заметил, что панцири близнецов напоминали рыб из пруда своим золотым рисунком в виде чешуи поверх белых и рыжих клякс.
Видимо у Эю-тэки Кои карпомания. А я еще Ируку считал странным с его фартуком и шторкой...
За бумажными стенами по бокам зала я засек еще четверых, по двое с каждой стороны от нас. С дворецким на весь дом только восемь человек. Что-то не велика свита у попавшего в опалу чиновника.
Сесть нам не предложили, даже намека на дзабутоны для гостей (подушечки под зад) я не заметил. Фактически мы должны были сидеть на полу, как низшие вассалы перед сюзереном. Даже слугам полагалось стелить дзабутоны, если те не были из черноногих, то есть крестьян, или кого-то подобного статуса. Впрочем, в этом мире к крестьянам, ремесленникам и прочему простому люди относились куда лучше, чем в феодальной Японии.
Сам Карп, восседал на "троне" из подиума и высокого пуфика. Он явно старался выглядеть властителем судеб. Прямо как дайме. Но на самом деле казался гротескной подделкой.
— Заигрался, — сквозь зубы прошипел я, заметив, что за веером этот гад прячет мерзкую ухмылку.
За дворецким мы прошли к центру зала, где он нас покинул, юркнув за боковую перегородку.
— Что вам нужно, Умино-кун? — лениво, небрежно, как-то даже вальяжно спросил наместник, веером показав, чтобы мы сели.
— Спасибо, мы постоим, — сухо отрезал, нарушив все ритуалы и приличия, сложив руки на груди. — Давайте сразу перейдем к делу, Кои-сан, — без намека на почтение закончил я.
— Как вы смеете?! Это наглость! — картинно возопил Карп, будто играя на публику.
Для охранников что ли старался, актер недоделанный? Хотя Тензо вроде забеспокоился.
— Да, вы ведете себя крайне нагло, Кои-сан. Не понимаю только почему. Ведь как раз вам наглеть нельзя, не уважаемый наместник в опале. А мне можно, потому что я владелец этих земель — это раз. Вы здесь незваный гость — это два. И я вам делаю большое одолжение, что с вами разговариваю, а не выпускаю вам кишки за осквернение клановых святынь — это три.
Веер выпал из руки Кои громко стукнув о короб подиума, в полной тишине заскрежетали вытаскиваемые из ножен мечи, но не наши, а охранников.
Хмуро взглянув на охрану Карпа, я сделал шаг вперед, чтобы Наруто оказался у меня за спиной.
— Братиш, — сказал по-русски, а затем перешел на местную речь, — пойди погуляй.
Этим гоповатым словцом я подал сигнал, чтобы он не только вышел, но и был в полной боевой готовности.
Мальчик отошел к дверям, но порог так и не переступил.
Неспешно к нам подошли близнецы-охранники, а за ними встали те четверо, заняв их место подле Карпа. Эти четверо были одеты менее вычурно, но тоже напоминали музейный экспонат обилием блестящей отделки. Этот блеск хорошо справлялся со своей задачей: пускал пыль в глаза и усыпляя невнимательный взгляд противника небоевым видом. Но нас этим не обманешь.
Болотноглазые бряцнули доспехом, встав рядом и один из них сказал:
— Немедленно извинись перед Эю-тэки-самой, — скривив злобно-предвкушающую физиономию, левый переглянулся с правым.
— Да, извиняйся перед Кои-самой! Эй, ты чего молчишь, ши-и-ноби, — презрительно протянул второй.
— Испугался, что ли? — сказал первый, сальным взглядом ощупывая фигуру Анко.
Не сводя глаз с рыжих самураев, я прочистил горло и громко заявил:
— Кои-сан, ваши псы смеют оскорблять меня на моей земле, — незаметно вытащил дымовые шарики и зажал между пальцев. — Практически у меня дома. Вы осознаете этот факт? Вы готовы взять на себя отвественность за это?
— Ты кого псом назвал, ублюдок?! — вскипая рыкнул тот, что заговорил первым, кладя руку на меч, — Извиняйся перед Эю-теки-самой! Извиняйся перед нами! — с истерическими нотками заорал разозленный самурай.
Спокойно глядя в перекошенную харю, я понял, что еще немного и меня захлестнет неконтролируемое бешенство. Свое и этого урода.
— Нет, — отрезал, угрожающим тоном. — Я хозяин этих земель. А кто ты такой, что смеешь требовать от меня извинений? И как ты вообще смеешь открывать свой рот, слуга? Это тебе сейчас придется просить у меня прощения.
И незаметным движением я отключил сбрую на случай драки. До последнего хотелось верить, что все обойдется.
Мечник онемел от моего ответа, но катану стиснул крепче.
— Проучите этого простолюдина, — лениво и довольно сказал человечек на подушке и со звонким хлопком развернул веер.
— Эй, куколка, что ты только в этом уроде нашла, когда рядом такие красавцы как мы, — подкатил к Анко второй, будто у нас тут вечеринка, а не драка намечается.
Рыжий подошел слишком близко, отвлекая на себя внимание, миг и я, уловив эмоции, обычно сопровождающие чужую атаку, на рефлексах отскакиваю назад, и меч левого, оставляя едва заметный голубоватый след, чиркает под кармашками для свитков, скользящим ударом наполовину прорезая защитные пластины. Хенге слетело.
"Фигасе у них тут мечи!"
— Назад! — рявкнул я, бросив под ноги бомбочки. Отскочив подальше от самураев, я и Анко метнули в дымящий проход несколько кунаев и, судя по звукам, в кого-то попали. Наруто стоял позади всех и потому, создав клонов нам в помощь, он вырвался вперед, на ходу проломив бумажную перегородку, невписавшись в узкую щель оставленную дворецким. Выскочив во двор, который был внутри периметра здания, мальчик оглянулся на меня, пытаясь понять, что ему делать.
— Наверх! — крикнул я, боясь, что в сваре Наруто могут зацепить.
Его клоны нам не особо помогли. С воплем бросившись на самураев, они были очень быстро развеяны их мечами.
Кивнув, мальчик запрыгнул на крышу над залом, и тут же создал там клонов, которые спрятались за деревянными драконами, сжимая теневые сюрикены. Кунай с взрыв тегом держал только настоящий Наруто, но пока его не в кого было кинуть.
Метнув кунаи на уровень голов, еще раз, чтобы выиграть время, попятился к Анко, чтобы прошипеть:
— Назад. Я сам.
— Нет!
— Уходи к Наруто!
Поджав губы, Митараши метнула узкие кунаи, больше похожие на стилеты в выскочивших из рассеивающегося дыма и отпрыгнула на гладь искусственного пруда, "отстреливаясь" уже оттуда. Скрипнув зубами, пришлось прыгнуть за ней, мне нужна была вода.
Вот один из самураев, на диво шустрых, с трудом отбил несколько кунаев и остановился как вкопанный, не понимая, что ему делать. Лезть на середину немаленького пруда он явно не собирался. Его напарник был не таким ловким и словил железо горлом, когда отвлекся на взрыв теги, которые им в спины швырнул Наруто.
По ухоженному газону потек красный ручеек — первый готов.
Еще пара самураев выскочила из дыма и их от брошенного нами оружия тут же закрыла земляная стена. На вид она была, как кусок дороги вытоптанный в черноземе до твердости бетона, но поставленный на попа.
— Прекратите, — выскочил из-за самодельного щита, прикидывавшийся до того момента ветошью, прапорщик Деревянко. — Что вы творите?! — натуральным образом причитал он, — Эю-тэки-сама уважаемый человек! Вы...
— Спасаю свою жизнь, — зло рявкнул я, затормозив на середине пруда, и сложил печати Покрова Тумана.
Воды сразу стало меньше, так что по краям пруда показался ил и задыхающиеся рыбы, торопливо уплывавшие вглубь. Мы с Митараши почти коснулись голыми пятками кончиков длинных водорослей.
Я не Забуза и туман поднять смог только под крышу. Еще пара печатей и после них я смог "видеть" всех, кто находился во дворе.
— Арараги! — яростно заорал рыжий, только завидев труп далматинца, а затем бросил своим. — Убьем ублюдков!
От лезвия из чакры я отскочил в сторону, успев подхватить Анко на руки. Аналогичная атака второго рыжего прошла слишком далеко от нас, так что я даже не обратил на нее внимания.
— Прекратите! Это недоразумение! Пожалуйста, прекратите... — продолжал самым натуральным образом причитать Тензо, жутко раздражая, — Стойте! Вы все! Стойте!
При этом он предусмотрительно не подходил близко ни к нам, ни к самураям.
Пока будущий Ямато истерил, я встряхнул Анко и прошептал:
— Я сам разберусь. Не мешайся.
— Ты нам не указывай, чужак! — бросив на Тензо взбешенный взгляд, гаркнул самурай в бело-черном доспехе. А тот даже не возмутился, а просто побежал в зал к Кои!
Так, я не понял, это что сейчас было?!
— Они владеют чакрой! — зло рыкнула Митараши, пихаясь, чтобы я ее отпустил.
— Не слепой, вижу, — ответил, я опуская ее на поверхность пруда.
Техника Покрова высосала последнюю воду и туман стал густым, как осенью на реке. Теперь в нем мог ориентироваться только я сам. Плотная завеса не только скрыла нас от глаз врагов, но и сильно приглушила, искажая до неузнаваемости звуки.