Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— У нас срочная информация. Мы расскажем вам всё, что произошло на собрании пяти каге, — сообщила Темари, одетая в легкую и вызывающую защитную сеточку. Умея охлаждаться и беречь кожу от загара в пустыне она при помощи чакры легко переложила умение на холод и снег.
— Мы слушаем ваш краткий пересказ, — произнёс я-клон как самый старший по статусу и положению. Гаара из-за посторонних и особенно крайне подозрительного Сая не решился сразу переходить к делу, отдав сестре официоз.
Темари лаконично поведала о предательстве Данзо, о клонах белых Зецу, о нападении Саске, о потерянной в бою с ним руке Йондайме Райкаге, о побеге Данзо и явлении Учиха Мадары, рассказавшим о своём план. Об объявлении войны. О необходимости уведомления Даймё. О назначенном в ближайшие дни новом Гокаге Кайдан, организовываемого Райкаге.
— Нам следует срочно выработать единую позицию. Когда Годайме Хокаге проснётся, Какаши-сама? — Завершила свой монолог Темари, исказив факты неточностью их приведения.
— Скоро, — ответил мой клон под диктовку сверху, поскольку я уже выяснил о ловушке Яманака всё, что хотел, и вернулся, зная, что с Ао всё в порядке и выручившая его Мэй тоже хочет пообщаться кое с кем. Прямо-таки вся горит и жаждет. Мой клон поймал взгляд Гаары и указал им на Наруто, дескать, он сейчас важнее.
— Ничего себе... Кто бы мог подумать, чем обернётся собрание. Ещё и Данзо... — Жёстким тоном произнёс Ямато, не посмев глянуть на меня.
— Мадара объявил всем нам войну. Надо действовать быстро! — Решительно заявила Темари.
— Какаши-сэмпэй, медля, мы усугубим своё положение, нельзя больше терять время.
— М, наверное, ты прав, — обернулся к нему мой клон.
— По поводу Саске... — Ямато глубоко вздохнул и тяжело выдохнул. — Зачем ему было атаковать собрание?
— Наруто... Мы вступили в войну, чтобы защитить Хачиби и Кьюби, чтобы защитить тебя. И весь Мир Шиноби. Как Казекаге, я не пожалю своей жизни. Любому из Акацки, кто встанет на пути у Альянса Шиноби, не будет пощады. В том числе и Учиха Саске... — Гаара понимал и видел, как больно Наруто, что творится в его добром и отзывчивом сердце. — Саске больше не замечает тебя. Сейчас перед его глазами лишь Тьма. Наруто... Ты говорил, что однажды станешь Хокаге. Я уже стал Казекаге, — произнёс подросток и подошёл к молчаливому Наруто, ободряюще положив руку на плечо. — И если ты готов принять титул Каге, то как друг Саске, делай то, что должен.
Наруто зажмурился, понимая, что от него хотят убийства. И молча столкнул руку с плеча, противясь этому выбору. Он так и не смог ничего сказать — не пытался. Разочаровался...
— Всё, что было нужно, уже сказано, — взяла слово Темари. — Уходим Гаара. Мы немедленно возвращаемся в Суну. Как союзники Листа, мы просим вас гарантировать, что новости не приведут к беспорядкам.
— Разумеется, — кивает мой клон, к которому и обращались.
— Какаши-сама, я приглашаю вас в Суну, — многозначительно сказал Гаара.
— Казекаге. Мм, дюны движутся медленно и неумолимо, а песчинки вечно метаются. Кто вы, Казекаге?.. — Сделав паузу, мой клон сохранил инициативу за собой: — Я приму ваше приглашение после ознакомления с детальным отчётом о прошедшем мероприятии и пояснений Темари-сан. Я надеюсь на ваше понимание ложности первого критического срока в две с лишним недели до полнолуния и на ваш обстоятельный подход к сбору астрономических сведений о нашем небесном спутнике.
— Ложности? — Невежливо переспросила Темари, таки еле дождавшаяся окончания предложения.
— Вот поэтому, Казекаге... Мна, тучи кроют небо. Но мы бежали сюда всю ночь, и я запомнил лунную фазу. Полная Луна будет висеть днём, а солнечный свет слепит глаза, поэтому скорая реализация "Цуки но Ми" невозможна по естественным причинам.
— Благодарю вас, мы учтём, — развернувшийся Гаара отошёл ещё на несколько шагов, жестом заткнув старшую сестру. А потом остановился: — Я считаю тебя своим другом, Наруто. Раньше слово "друг" — ничего не значило для меня. Одно из многих. Но после встречи с тобой я понял, сколь велико его значение. Подумай об этом. И о том, что ты на самом деле можешь сделать для Саске, — сказал через плечо взрослый Гаара. — Уходим...
Колыхание снежинок выдало направление их стремительного старта. Искусственный ветер замёл их следы.
— Наруто...
— Ему нужно найти ответ на этот вопрос самостоятельно, — остановил мой клон порыв Ямато.
— Итак, что будем делать? Полагаю, нужно вернуться в Коноху и рассказать, что было на собрании. А ещё Сакура.
— Я по-прежнему с ней и позабочусь, чтобы она и близко не подобралась к Саске. О ней не беспокойтесь, — заверил чернильный клон Сая, демонстрируя постоянную связь с оригиналом, которую Наруто освоил лишь сегодня — в экстремальных обстоятельствах.
— Всё же мне стоит лично отговорить её от самоубийства, мна, она и близко не стояла с уровнем Саске. Ямато, я создам клона. Надо срочно сделать большой макимоно, потом вы с Наруто отправитесь в Коноху. Касательно информации...
Вновь проделывая тот же фокус, что с Даймё Огня, из подсумка мой клон извлёк коробочку с символическим жуком клана Абураме. Передающее гендзюцу вращение шарингана — и вот посланница отправилась к Шиби.
— Понял, — не меняясь в лице, ответил Ямато, приняв настоящего меня за теневика.
— Хорошо. Сай, сможешь показать, где сейчас Сакура?
— Да, господин.
В этот момент пребывавший в смятении Наруто осознал всю пропасть взятой на себя ответственности за Саске. От переизбытка противоречивых чувств понимания должного и неприятия убийства лучшего друга произошло неизбежное, выразившееся в гипервентиляции. Избыток кислорода вытеснил углекислый газ, нарушив баланс крови. Организм вызвал спазмы, и Наруто кулём свалился в снег, схватившись за куртку в области сердца. Готовый к такому повороту событий, я применил ирьёниндзюцу, приводя организм в норму — и усыпляя. Клон понёс парня наверх, остальные тоже вошли в дом, на дверь которого я налепил печать "Гофу Кеккай".
— Сай, я сейчас отправлю к тебе бабочку, — говорю приказным тоном. К слову, на текущий момент кроме клана Абураме никто не может пользоваться чокаичу: принять и ответить — да, но не инициировать первичную отправку посланницы. — Её не должны заметить. По ней я сориентируюсь. Мн, и мне понадобятся чернила твоего клона. Ямато, смешение силы клана Шодо с твоей кровью и мокутоном позволят печати макимоно удержать псевдо-биджу Хошигаке Кисаме.
Отправив ещё одно магическое создание, я принялся внимательно наблюдать, как Ямато использует мокутон. Сперва древесный клон превратился в сердечник, к которому я прислонил ладонь, прожигая чакрой вариацию "Шишо Фуин". Затем Ямато продемонстрировал высший класс, несколько минут продуцируя чакра-картон элитного сорта. Создав потом лист чакра-бумаги, ниндзя минут пять основательно проглаживал трёхслойный материал, склеивая бумагу и картон на шёлковой подложке из местного магазинчика, куда сбегал мой клон. Я в это время готовил тушь с примесью крови Ямато, чтобы чётко сработала "Фуджа Хоин". Запечатывание зла по контуру поможет укрепить печать четырёх элементов, оградив связь с фуиндзюцу на самом сердечнике-клоне для того, чтобы он высосал всю чакру из объекта, уплотнённого в модифицированной трупоноске. После сращивания полотна свитка с сердечником, стало возможным облегчённое запечатывание живых существ — без головоломных и забытых фуиндзюцу клана Узумаки. Далеко до их высокого искусства, но главное, что свои потребности мы удовлетворяем.
— Работает, — с гордостью за свой труд констатировал кохай, основательно сосредотачивавшийся для контроля своих "Моку Буншин". Сама идея была нова не меньше способа исполнения. — Сила каллиграфов впечатляет...
— Отлично, — улыбнулся я глазами вместе с моим теневиком, когда деревянный клон-свиток наконец-то успешно вытянул всю чакру из запечатанного собрата. — Шодо были союзниками Узумаки, превращавшими их и свой Фуин в самые разнообразные Нин. Есть слухи, что именно они предали Узугакуре... — зловеще предупредил я.
— Ты уже знаешь, где искать Кисаме?
— Использую клоном технику телескопа, завещанную третьим. На сенчакре у неё нет предела расстояний, — откровенно признался, чтобы в будущем избежать недопонимания и лишних вопросов.
— Вот как?.. И даже Луну можно осмотреть?
— М-ма, не подумал. Спасибо, — искренне поблагодарил я друга за идею.
— Сэмпай, мы сегодня ещё пойдём ловить акулу? — Недоверчиво и с опаской уточнил Ямато, желая отговорить от столь опрометчивого шага, ссылаясь на необходимость восстановить форму и тщательней подготовиться.
— Нет, Эй тоже ищет Кираби, но Кисаме им сегодня не судьба убить. Эм, кохай... скоро сюда прибудет очень сексапильная женщина. Дословно передай ей, пожалуйста, что я сегодня попозже обязательно заявлюсь в Кири. Ладно?
— Ладно...
— Наруто... Он очнётся минут через пятнадцать. Экзаменуй его навыки побега и дай проявить способности сенсора. Ребятам нужно встретиться — я проконтролирую. А ты пока отточи настройку макимоно, кохай, через час или два вместе ещё раз свидимся с Райкаге. Мн, до встречи тут, — поспешил я достать чудо-бинт, чтобы исчезнуть вместе с клоном как раз перед тем, как лавовый плевок в дверь высветил барьер фуиндзюцу.
Глава 28 — Саске.
Через глубокое и широкое ущелье геологического разлома с полноводной рекой на дне был перекинут величественный мост из гранита и базальта. С древних времён устроителей пирамидальной крепости самураев он стоит здесь с аркой-торией в виде подставки для танто в ножнах. Ныне его именуют — Мост Самураев. С юга — сморщенная холмами лесная долина. На севере — резкий переход в горы. Широкая дорога из Страны Огня после моста раздваивается, огибая крутую скалу двумя трактами вглубь Страны Железа. Когда-то тут шёл сам Сенджу Хаширама, прямо за аркой ворот на почти отвесной скале вырастивший громаду толстого дерева; ещё несколько таких же зеленело тут и там для удобства прыжков по кронам, как по ступеням. Он и многокилометровые древесные аллеи вырастил своим мокутоном, чтобы шиноби Конохи было комфортно скакать средь ветвей.
Это единственный переход на протяжении всей границы между двумя странами. Несмотря на разгар погожего буднего дня, движения нет — с двух сторон перекрыли вблизи населённых пунктов из-за Гокаге Кайдан. Мимо моста не пройти. Идеальное место для засады. Понимая, что не один я на это рассчитываю, потратил лишние минуты на тщательный подбор удобной точки обзора. В итоге остановился на уступчике между деревьями метрах в пятидесяти над дорогой. Ограничился проверенными средствами: магией обтекания света и ниндзюцу сокрытия с камуфляжем.
Теневая оболочка оказалась невероятно удобным инструментом! Фактически, находясь внутри, я бездвижен, что означает существенное продление времени пребывания в сенкай. Зря период ожидания не терял. Вспомнив наблюдение за эволюцией шарнигана Саске в мангекё и сопоставляя с соответствующим эпизодом из памяти Итачи, я у основания глазных нервов клона продуцировал чакру нужного качества. Неспешно и аккуратно минут за десять добился у теневика требующегося результата — формирования в глазах из трёх томоэ моего рисунка мангекё шарингана. Это пагубно сказалось на стабильности материального клона, используемого в качестве гигая. Бдительность занпакто предотвратила непоправимое. Вдвоём с Какаши долго держать додзюцу активным оказалось не слишком проблемно, но затратно — я вернулся в экономное стабильное состояние.
Как раз вовремя — на границе сенсорного восприятия "антенна" из пары занапкто в руках обнаружила те самые источники чакры. Дождался. Шимура Данзо выбежал на мост с парой своих подручных мальчишек, выпестованных Корнем. Сарутоби Секибун и Яманака Фу, силовик и сенсор поколения Наруто. Путь им преградил брошенный кунай со взрыв-тегом:
— Давно не виделись, Данзо, — произнёс Обито, появившийся над одной из двух опорных колонн посередине моста. — Кажется, со времён резни в клане Учиха.
Изготовленный и проданный мной взрыв-тег трёхлетней давности подорвался, чёрными клубами едкого дыма отрезав путь на ту сторону. Шиноби предпочли отпрыгнуть, избегая контакта с чакрой, щедро сдобренной разрушительно искажающей примесью рейрёку Пустого.
— Фу, Секибун, прикройте меня, — приказал Данзо, отбросив бесполезную клюку и начав выпутывать из ткани свою конечность. — Я сниму печать с правой руки. Отвлеките его.
— Даже так, Данзо? — С превосходством в голосе и толикой интереса бросил Обито.
— От Мадары можно ожидать чего угодно, — сказал лидер своим людям. Он действительно верил в идентичность легендарной личности и персоны в маске и чёрном плаще с красными облаками. Он просто не знал или не хотел знать, каким клоуном был Обито — один-в-один с персонажем Тоби. — Смотрите в оба.
— Есть, — как один, ответили парни возраста Наруто.
Они бросились в атаку, прикрывая друг друга. Секибун метнул восьмёрку кунаев и достал бунчито, атаковав коротким мечом в кендзюцу "Ансатсу но Дзюцу". Мастерски отточенная техника убийства прошла сквозь хитрого противника, банально провалившегося в камень от медленного ниндзюцу переноса сознания от Фу. Дуга волны из чакры срезала несколько волосков с пучка оранжево-коричневых волос напарника, показывая отсутствие слаженности в паре.
Следующей атакой Тоби подставился, дав корешкам проанализировать свою способность "Камуи" — после защиты для совершения действий ему требовалось полностью материализоваться. Растягивая время, парни озвучили очевидную последовательность действий, когда настоящей атакой будет вторая. Наславший на них лёгкое и незаметное гендзюцу лишь посмеивался под маской.
В итоге корешки сами попались, когда Тоби имитировал своё кулачное тайдзюцу по Фу, безуспешно применившего "Ансатсу но Дзюцу". Все мы увидели одно из хидзюцу клана Сарутоби "Дотон: Хаисекишо": обжигающее облако пепла пролетело сквозь врага и сцементировало Яманака, не успевшего даже сложить из пальцев квадрат дополнительной печати для дзюцу переноса сознания. Парень с обожжённой пятой точкой глухо вскрикнул и рухнул, парализованный прижигающим пеплом, налипшим на спину и ноги.
— Оу, горящий пепел, запекающий заживо — страшное дело. Даже в клане Сарутоби её считали негуманной. Полагаю, внук Хирузена? Данзо, ты собрал хорошую команду, — похвалил Тоби, скрываясь в колонне, пока Секибун спешно облупливал стонущего напарника, оставшегося без штанов и подсумков.
Не стоило корешкам расслабляться. Обито вынырнул за спиной Сарутоби, перед полным засасыванием успевшего выдохнуть облачко "Катон: Хаисекишо". Взорвавшийся пепел опалил плащ, спиральную маску и ёжик тёмных волос с индиговым отливом, присущим клану Учиха. Яманака Фу поражённо застыл, увидев молодое мужское лицо, некогда раздавленная камнями половина которого содержала уродливые борозды шрамов, а в правой отсутствовал глаз. Совершенно не похож на оставшиеся портреты Мадары. Шоковая заминка стоила подранку спирального затягивания в Ад.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |