— Мне в письме ничего такого не сообщали.
Рон пожал плечами.
— Может быть, твои предки оплатили Хогвартс заранее, некоторые родители так делают.
Гарри задумчиво кивнул, он что-то слышал насчет этого. Точно! Хагрид однажды говорил, что он был записан в Хогвартс сразу после рождения.
Но главное, Гарри изумляло то, что у миссис Уизли еще оставалось время, чтобы заниматься своими делами и приглядывать за детьми. За малейшую провинность она тут же отправляла сыновей обезгномливать сад. Бесполезное занятие, на его взгляд: норы этих маленьких существ находились как на территории семьи Уизли, так и вне ее. Гномы по своим норам тут же могли вернуться. Но им это нравилось; как только кто-то ловил одного гнома, тут же на крики пойманного выбиралась целая куча маленьких человечков, чуть ли не выстраиваясь в очередь и начиная скандировать:
— Кру-у-ути!
Поедая бутерброды, Гарри и Рон с удовольствием наблюдали за близнецами, которые в этот раз обезгномливали сад после шутки над Перси.
— Слушай, Джордж, а они разумны? Говорить-то они умеют...
— Вполне разумны, но не на уровне волшебников. Но подгадить могут, если ты их обидишь. Память у них хорошая. Вообще садовые гномы довольно мирные существа и не нападают без причины. Разве что огород могут обчистить, мама постоянно их гоняет.
Джордж выдохнул и, хекнув, крутанулся и швырнул очередного гнома за ограду. Вереща, маленький гном скрылся в высокой траве.
— Это не жестоко, вот так их кидать?
Рон хмыкнул.
— Иди сам попробуй, зашвырни одного. Это же не люди, люди мягкие по сравнению с гномами. А иначе, ты думаешь, они лезли бы сюда с таким азартом, если бы им постоянно больно было? Конечно, не все гномы любят это дело. Меня даже пару раз укусили, когда я чистил сад. А зубы у них о-го-го!
— Не-е! Бутерброды важнее! — провозгласил Гарри и в подтверждение своих слов забрал себе последний бутерброд.
* * *
В середине недели прилетела сова с письмом из Хогвартса. Гарри с интересом развернул письмо и вчитался в список книг, что требовался на следующий учебный год. Только один учебник разнился с теми, что у них были в прошлом году:
"Учебник по волшебству, второй курс". Миранда Гуссокл.
Требовалось также купить ингредиенты, перья и прочие мелочи, которые понадобятся в школе.
Гарри не спеша позавтракал бутербродами и вкусным чаем, а потом направился к Уизли. Он ожидал переполоха по поводу писем, но ничего подобного не происходило. Миссис Уизли убиралась на кухне и буквально сияла.
— Пришли письма из школы, — пояснил Рон, выходя на улицу. — Перси получил двенадцать "Превосходно". Мама в шоке и безумно счастлива.
— Неудивительно! Когда собираетесь в Косой переулок?
Рон безразлично пожал плечами.
— Не знаю. Мне там делать нечего. Может быть, только свежие ингредиенты купить, все остальное у нас есть! Мама с Джинни собираются завтра сходить. Фред и Джордж самостоятельно могут купить все, что надо, они же постоянно мотаются в Косой переулок.
— Это что такое? — Гарри, задрав голову, всматривался в небо, следя за летящим объектом. — На самолет не похоже, слишком маленький.
Рон тоже задрал голову и тут же радостно воскликнул.
— Дельтаплан! У нас тут недалеко от деревни был парапланерный клуб, но его несколько лет назад закрыли. Видимо, опять открылся.
Гарри смешался и покраснел от слов друга.
— Эй, приятель, ты чего?
— Да так... вспомнил первый урок полетов, ты тогда хвастался, что едва не столкнулся с дельтапланом. Я думал, ты заливаешь, а оказывается...
Рон удивленно покрутил головой и расхохотался в голос.
— Ха-ха... ой, не могу... ха-ха-ха... — Рон вытер выступившие слезы. — Уф, ну ты рассмешил. Конечно же, я заливал! Наши метлы зачарованы, они не могут вылетать за область антимаггловских чар, просто не летят дальше, останавливаются. А дельтапланы летают намного выше. Поэтому столкнуться с дельтапланом я никак не мог, — Рон воровато оглянулся и тихо шепнул Гарри: — Может, пойдем посмотрим, как они взлетают? Пока мама не смотрит!
Гарри с энтузиазмом кивнул и поспешил вслед за другом. Жизнь определенно налаживалась!
* * *
Ранним утром тридцать первого августа Гарри проснулся от грохота и заполошно вскочил, пытаясь продрать глаза и на автомате выискивая угрозу телекинезом. За август он уже немного привык к ощущению пространства вокруг себя и мог вызывать его без особой концентрации, хотя после нескольких минут использования голова начинала побаливать.
Не найдя никаких угроз в комнате, Гарри слегка расслабился и щелчком пальцев зажег светляк над головой.
Протерев глаза, Гарри недоверчиво уставился на кучку вещей возле чемодана. Сам чемодан был раскрыт и заполнен вещами доверху, прямо с горкой. А ведь там оставалось еще немало места!
Быстро собрав упавшие вещи, Гарри нахмурился. Что происходит? Из чемодана выпали новые учебники, что он недавно купил, одежда, мантия-невидимка и прочее, что было на верху чемодана. Может?.. Он моргнул и подошел поближе к чемодану и присмотревшись, чертыхнулся.
Гарри уже и забыл, что Перси зачаровал чемодан не навсегда. К хорошему быстро привыкаешь, вот он и привык... на свою голову. Хорошо, что это произошло не во время поездки, а то было бы неловко.
Первой мыслью было снова обратиться к Перси, в прошлый раз староста Гриффиндора справился с зачарованием за несколько минут. Но... зачем? Он что, каждый раз будет обращаться к Перси? Как-то это... не круто! Тем более, рядом с кафе Фортескью есть замечательный магазинчик, где можно найти интереснейшие предметы! У Гарри давно руки чесались зайти туда и детально все осмотреть, но все повода не было, жалко было тратить деньги, хоть и хотелось. Но в текущей ситуации... почему нет?
С трудом дождавшись завтрака, Гарри вприпрыжку направился вниз по улице, попутно здороваясь с знакомыми волшебниками. Заглянув в лавку, Гарри залип у витрины, рассматривая различные вещи, пытаясь понять, как и зачем зачарована та или иная вещь. Чего тут только не было: напоминалки, зачарованные перья, самопомешивающиеся котлы, игрушечные метлы и еще сотни и сотни вещей, которым он не знал названия. На стене висел красивый персидский ковер. Гарри мог бы поклясться, что это легендарный ковер-самолет.
— Гхм. Мистер, я могу вам помочь?
— Да, конечно, — улыбнулся Гарри продавцу. — Мне нужен рюкзак. Волшебный рюкзак. — уточнил он.
— Конкретнее, пожалуйста. Что именно вас интересует: зачарование на прочность, снижение веса, расширение пространства, защита от воровства, что-нибудь еще?
Гарри завис, пытаясь сформулировать свои желания.
— А что вы посоветуете? Мне нужно только расширение пространства, но...
— Понятно. Если вы берете расширение пространства, то настоятельно советую брать и зачарование на прочность. Это не обязательно, но продлит жизнь вашего рюкзака на много лет. Если вы не знали, то при повреждении зачарованного материала заклинание может рассеяться. С расширенным пространством это особенно опасно, большое количество вещей может вас попросту похоронить под завалами из вещей.
— Э-э-э... мне много не нужно, нужен ученический рюкзак с возможностью поместить в него чемодан.
— Значит, нужно добавить и снижение веса. Иначе вы его просто не унесете. Хм, сколько отделений вам нужно?
— Отделений?
Продавец хмыкнул, но не стал ничего объяснять. Вместо этого он прошел в подсобку и вскоре вернулся с обычным маггловским черным рюкзаком.
— Вот, смотрите, — он показал на застежку-змейку и два бегунка разных цветов, — если вы потянете за темный бегунок, откроется обычное отделение. Там нет расширения пространства и снижения веса, его может открыть любой человек, защиты нет. Синий бегунок открывает волшебное отделение, с расширенным пространством, оно не имеет веса. Открыть его может только тот, к кому привязан рюкзак. Защита слабенькая, поможет против любопытных, но знающий волшебник легко ее вскроет. Но ученики вряд ли смогут преодолеть защиту.
— А что будет, если за синий бегунок потянет кто-то посторонний?
— Откроется обычное отделение, ничего больше. Можно свободно использовать в маггловском мире.
— Понятно. А туда точно влезет чемодан? — с сомнением спросил Гарри. — На первый взгляд, рюкзак слишком маленький для этого.
— Не сомневайтесь, все предусмотрено. Зачаровано на совесть, когда вы помещаете вещь в волшебное отделение, вещь уменьшается. Тут даже мысленное управление есть, иначе можно запутаться в многочисленных вещах.
— Мысленное управление? Это как?
— Кладете вещь в волшебное отделение, а когда хотите ее забрать, просто представьте вещь в подробностях, — продавец продемонстрировал свои слова. Закинул внутрь монетку, а потом поднял руку над раскрытым рюкзаком и... тут же поймал монетку. Та просто влетела ему в руку. — Основано на заклинании "Акцио" и требует привычки. Если не знаете, что это за заклинание, прочтите в библиотеке. В Хогвартсе оно изучается. Можно действовать и по-старому, доставать руками.
— Круто! — восхитился Гарри. — И сколько все это стоит?
— Сто десять галлеонов.
Гарри присвистнул.
— Немало! Но все же, мне казалось, артефакты должны стоить намного дороже.
— Ну, артефакты и стоят дороже. А я продаю зачарованные вещи, не более. Чтобы вы понимали разницу, артефакт будет работать практически вечно, рюкзак же... ну, я даю гарантию на десять лет использования всем своим вещам, потом заклинания начнут рассеиваться.
Гарри задумался. Стоило прилично, но вполне по финансам. Кивнув себе, он подытожил:
— Беру!
После оплаты продавец попросил его взять рюкзак в руки и несколько минут колдовал, создавая привязку. Никаких спецэффектов не возникло, и Гарри не сразу сообразил, что все уже закончилось.
— Все уже?
— Да, мистер! Что-то еще?
— Я осмотрюсь!
Еще долго Гарри бродил между стеллажей и витрин, то и дело спрашивая, что делает та или иная вещь. Продавец был на диво терпелив и без раздражения отвечал на многочисленные вопросы. В итоге Гарри выбрал себе термос и небольшую коробку, в которую можно положить еду. Отличительными особенностями этих вещей было то, что еда в коробке практически не портилась и не остывала, то же самое касается и термоса.
Гарри это показалось довольно интересным и полезным, ему часто не хватало еды в Хогвартсе, когда он гулял вне замка. Ну и не последнюю роль сыграло то, что вещи выглядели насквозь маггловскими, их можно было использовать где угодно.
Уже выходя из лавки, Гарри обратил внимание на целую галерею разнообразных перьев и задумчиво остановился. Чуть менее чем через месяц будет день рождения Гермионы, и стоило купить подарок. Красивое, а главное — полезное перо будет как раз кстати!
— А что эти перья делают? — Гарри указал на вазу с высокими разноцветными перьями.
— Это вариации Прытко Пишущего Пера. Гм, как бы объяснить? Это зачарованное перо, которое записывает потаенные мысли своего владельца. Не самая полезная вещь, но... пользуется популярностью.
— Понятно, — скептически хмыкнул Гарри. — А остальные?
— Все перья на данной витрине — это различные вариации самопишущего пера. Вот эти, — продавец указал на несколько гусиных перьев, — записывают все, что произносит владелец. Соседняя группа страусиных перьев записывает все голоса, что слышны поблизости. Очень популярны у юных девушек. В конце витрины металлические перья с мысленным управлением и зарядкой чернилами. Они практически не отличаются от тех, что записывают ваш голос, но пишут несколько быстрее. Также к ним нужна привычка. Не все волшебники могут формулировать свои мысли в достаточной степени, — продавец ехидно ухмыльнулся.
— Интересно. А можно попробовать? Эти, которые с мысленным управлением! — Гарри действительно заинтересовался. Это было похоже на то, что он делает телекинезом, и одновременно на работу с дневником в браслете. Только совмещенное в одном предмете.
— Конечно, — продавец достал из-за прилавка кусок пергамента, чернильницу и показал, как нужно действовать. Он взял перо и макнул его на несколько секунд в чернильницу, а потом вертикально поставил на пергамент. И так держал, пока перо не мигнуло короткой синей вспышкой. После он очертил пером границы пергамента и убрал руку. Гарри заметил, что перо свободно побежало по пергаменту, оставляя слова, написанные ровным почерком. Через несколько секунд перо остановилось, а продавец предложил ему попробовать.
Гарри неуверенно повторил его действия и минут пять разбирался, как же его активировать. Справившись, он без особого труда смог заставить перо писать текст, с дневником было намного больше проблем. Поигравшись немного с текстом, он немного разочаровался. Перо нельзя было сравнить с тем, что он делал телекинезом, писало оно заметно медленнее. Но с другой стороны, оно не требовало владения телекинезом, знай себе — бери и используй.
— Подойдет. Э-э-э... а можно его как-нибудь завернуть? Это подарок!
Продавец невозмутимо кивнул и принялся за работу.
* * *
Гарри вышел из лавки очень довольным, но с практически пустыми карманами. За вещи он заплатил почти сто сорок галлеонов, и на руках оставались сущие крохи! Мысленно кивнув, он отправился в Гринготтс, а после вернулся к себе в комнату, где принялся разбирать вещи.
В кои-то веки Гарри опустошил чемодан и почистил его от лишнего мусора. В итоге сложил в чемодан одежду и засунул в рюкзак. Книги и школьные принадлежности закинул в волшебное отделение, а термос и ланчбокс засунул в обычное.
С сомнением посмотрев на насест, Гарри отказался от мысли положить его в рюкзак. Хедвиг, как обычно, прилетит ближе к ночи и будет очень недовольна, если не обнаружит свой любимый насест.
Хмыкнув, Гарри подхватил альбом с фотографиями и завалился на кровать. До самого вечера он листал альбом, разглядывая родителей и их друзей, которые во множестве появлялись на фото. Родители каждый раз вызывали у него волну эмоций, там была радость, грусть, сожаление, счастье и многие другие, которым он не мог дать названия. Но тем не менее, ему было приятно смотреть на их счастливые лица. Пару раз на фото появлялась чопорная профессор МакГонагалл, мелькал Флитвик, Гарри видел даже Дамблдора. И множество других, неизвестных ему волшебников.
Уже положив альбом в рюкзак, Гарри залез под одеяло и чертыхнулся. Вот же болван! У него было целое лето, а он так и не посетил могилы родителей. Он никогда там не был, но... весь магический мир знал, где они похоронены. Встряхнувшись, он пообещал себе, что непременно посетит их на Хэллоуин. Да, так все и будет! Наверняка декан войдет в его положение! А сейчас нужно выспаться, завтра его ждет поездка в Хогвартс!
Кивнув себе, Гарри расслабился и вскоре погрузился в спокойный сон.
Глава 33
Бз-з-з!
Гарри дернулся и проснулся, чертыхаясь. Было утро первого сентября и первая мысль: летние каникулы пролетели слишком быстро. Нет, он об этом совсем не жалел! Ему нравилось в Хогвартсе... Просто вспомнилось лето у Дурслей. На Тисовой улице летом было довольно неуютно. Тетя Петунья всегда заваливала его работой, даже самой мелкой и неприятной, лишь бы у него не было свободного времени. И каждый раз ворчала, что он проклятый бездельник. Все предыдущие летние каникулы тянулись слишком долго, и текущее лето выделялось в лучшую сторону. Это было лучшее лето в его жизни!