Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не вмешивайтесь в дела волшебников


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
296
Аннотация:
Гарри был заключен в Азкабан в начале шестого года за убийство Невилла Долгопупса. Но он невиновен. Пока он в тюрьме, раскрывается его "сила, о которой не знает Темный Лорд". Что случится, когда его прежние друзья узнают, что он не виновен? Увидим. Это будет весело!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лицо Фаджа посерело, когда он понял, что сказал лорд Лонгрим. Если бы королева Англии или премьер-министр узнали, что договор нарушен, они могли потребовать вернуть обратно те области, в которых сейчас проживали маги и у министерства не было другого выбора, кроме как подчиниться. Если бы он был сейчас в маггловской Англии, за его голову уже назначили бы цену. Наконец он обрёл дар речи:

-Они знают о договоре? И что было нарушением договора?

-Вы разве не считаете, что нарушили договор, Фадж?— пронизывающе посмотрел на него Лонгрим,— неизвестно, королева или премьер-министр знают о договоре и факте его нарушения. Но и королева, и Блэр, конечно, знают о магическом мире, так как ещё до того, как Вы заняли свой пост, они имели неоднократные брифинги с предыдущим министром магии.

-Тогда была война с Тем-кого-нельзя-называть,— возразил Фадж,— они нуждались в информации. Как только он ушёл, не стало никакой потребности извещать их о делах магического мира.

-Во время правления маггловской королевы Виктории тогдашний министр магии обеспечил её правдивой информацией о состоянии магической Англии,— сказал ему лорд Алтрен,— королева желала знать, что происходит в её государстве, даже в тех областях, которые она никогда не увидит. Министр согласился с её доводами и в свою очередь попросил обеспечивать магическое министерство необходимой информацией относительно маггловской Англии. Данный обмен информацией был настолько полезен, что его поддержал Ваш предшественник, пока, в связи с ситуацией с Тёмным Лордом, не передал эти полномочия Вам,— лорд Алтрен сделал паузу, во время которой все присутствующие ясно увидели, что он пытается взять себя в руки,— благодаря Вашему высокомерию, не сказать, преднамеренной слепоте, мы теперь не имеем никакой возможности узнать, что может предпринять маггловский мир по отношению к нам. Мы потеряли возможность узнать и, возможно, остановить любые потенциальные угрозы волшебному миру.

Чары заглушения активизировались, но очень быстро рассеялись.

-Единогласно решено, что королева и премьер-министр должны быть уведомлены относительно нарушения договора,— объявил Дантес,— если магическому миру повезёт, данный договор не будет заявлен, как договор, не имеющий законной силы. Мы, лорды Верховного Совета, решили позволить им решить Вашу судьбу, Фадж, относительно нарушения договора. Если Вам повезёт, они оставят это на наше усмотрение. Если нет и они пожелают применить к Вам собственное наказание, то, прежде, чем передать Вас им, на Вашу магию будет наложено ограничение. Пока они будут решать, Выбудете находиться в Азкабане. Осталось ещё два обвинения, прежде чем слушания будут окончены.

Фадж обалдело уставился на них. Они собираются отдать его маггловскому правосудию? Все увидели, как глаза министра закатились и он упал в обморок, пискнув, как мышь, на которую случайно наступили. Те, кто стоял ближе остальных к Фаджу и лордам Совета, услышали, как Дантес громко сказал "королева драмы", прежде, чем махнуть палочкой. Появился ковш и вылил на министра довольно много ледяной воды. Фадж активно завозился и вскочил.

-Вернитесь на своё место. У нас нет времени оценить Ваши сценические таланты. Мы хотели бы закончить со всеми вопросам сегодня, если это возможно,— не менее холодным тоном, чем вода, продолжил Дантес. Министр неохотно подошёл к стулу и рухнул на него.

-Мадам Боунс, продолжайте.

-Так как суд выяснил, что у Амбридж отсутствовала достаточная квалификация для обучения детей, не говоря уже о столь важном предмете, как ЗОТИ, что заставило Вас решить, что она может преподавать?— Мадам Боунс уже не пыталась оправдать его — слишком много обвинений были доказаны и он признан виновным. Она пыталась смягчить хотя бы это обвинение.

Фадж, как рыба, несколько раз открыл и закрыл рот,прежде, чем смог ответить:

-Она была достаточно квалифицированна по сравнению с теми, кого выбрал Дамблдор за прошедшие семь лет. Я знал, что она представит министерству добротный учебный план и не пойдёт на поводу у Дамблдора. Я имею в виду, что он нанимал оборотней, чтобы преподавать в школе.

-Что касается Локхарта,— сказал Киеран,— я соглашусь с Вами, он был квалифицирован, чтобы преподавать, как Гилдерой Локхарт. Однако Ремус Люпин, имел ли он право на преподавание или нет, был гораздо более квалифицирован, чтобы преподавать ЗОТИ. Мы посмотрели учебный план, который Вы, кстати, одобрили. Вы понимаете, что она преподавала пяти— и семикурсникам материал, практически не зная его? И как они должны были сдавать экзамены?

-Но они сдавали и получали самые высокие баллы, когда-либо зарегистрированные,— Фадж слегка надулся, забыв, однако, упомянуть, что это было благодаря незаконному клубу Поттера.

-И я полагаю, что высокие баллы получили исключительно те, кто занимался изучением защиты в группе, созданной лордом Поттером и его друзьями,— не преминул напомнить Киеран,— а не благодаря заслугам Амбридж. Фадж, почему Вы не хотите признавать, что поместили Вашу протеже в Хогвартс, чтобы попытаться управлять школой? Для нас это довольно очевидно, учитывая, через несколько месяцев после её прибытия Вы назначили её на другую должность, которой она также не могла заниматься, так как не имела соответствующей квалификации и, кроме того, на эту должность назначает Отдел Надзора Исполнения Магических Законов, а не министерство. Ещё один пример злоупотребления своими полномочиями.

-Всё, что я предпринимал, было направлено на улучшение магического мира,— напыщенно объявил Фадж,— мы не могли позволить Дамблдору, Поттеру и прочим, кто поверил им, расшатывать устои нашего мира.

С места, где сидел Гарри, раздался громкий смех. Дантес указал палочкой на юного лорда:

-Лорд Поттер, Вас предупреждали.

Гарри поднял руки, словно сдаваясь, хотя продолжал вздрагивать от смеха:

-Простите, мой лорд, вырвалось. Было очень забавно услышать, что Фадж, по сути, использует то же самое глупое оправдание, что и Дамблдор, когда влезает в мою жизнь. А выражение лица Дамблдора, когда он услышал слова Фаджа! Я наложу заглушающие чары, чтобы больше не мешать слушаниям.

Члены Совета коротко посовещались и Дантес сказал:

-Это приемлемо. Мы не должны больше слышать ни единого звука, иначе Вам завяжут рот и привяжут к стулу, пока не закончатся слушания.

Чары заглушения скрыли от присутствующих очередное совещание, затем Дантес объявил:

-Фадж, Вы признаны виновным в незаконном назначении на должность преподавателя неквалифицированного человека, который своими действиями, следуя Вашей концепции лучшего будущего, нанёс только вред. Совершенно ясно, что Ваша идея насчёт лучшего будущего не была правильной для магического мира или его населения,— Дантес перевёл взгляд на Дамблдора и добавил,— как и Ваша, Дамблдор, в случае лорда Поттера. Напоминаю вам обоим, что благими намерениями вымощена дорога в ад. Как только вы решаете, что лучше других знаете, как им нужно жить, вы встаёте на путь, ведущий к становлению следующего Тёмного Лорда.

-Переходим к последнему обвинению — неправомерному суду над лордом Поттером, во время которого не использовались все средства, чтобы доказать или опровергнуть его вину,— объявил свидетелям лорд Перривор,— мадам Боунс была привлечена к суду как член Визенгамота, лорд Киеран таковым не является, он и будет проводить допрос. Я снимаю свою кандидатуру, так как я не присутствовал на суде вследствие болезни жены.

-Фадж, почему на суде не было защитника Поттера?— простой, казалось бы вопрос заинтересовал лорда Киерана,— по закону обвиняемый должен иметь защитника.

-Никто не хотел защищать его,— кротко ответил Фадж.

-Суд не должен был состояться, пока не будет найден защитник,— парировал Киеран.

-Население требовало суда, угрожая уличными бунтами, если мы не решим вопрос с будущим Тёмным Лордом,— защищался Фадж.

-Из-за спокойствия населения Вы преднамеренно нарушили закон?— потребовал объяснений Киеран.

-Да!

Перривор наклонил голову:

-Оказывается, спокойствие людей более важно, чем закон? Тот закон, что должен защищать людей? Интересно, насколько быстро Вы бы приняли такое решение, если оно касалось Вас?Министр не смог ответить.

-Очень хорошо. Вы давите на других, вместо того, чтобы поступать по закону,— продолжил Киеран после нескольких минут тишины,— теперь о том, почему Вы отвергли его право на защитника? Почему не применили веритасерум, который, без сомнения, мог доказать его невиновность?

-Из надёжного источника я узнал, что он может сопротивляться ему,— Фадж повторил слова своего заместителя Перси Уизли, который потребовал подслушать разговор между своим братом и Поттером, когда они говорили об этом. И понял, что свалял дурака,— это Перси Уизли. Я доверял ему и сказал остальным членам Визенгамота, так что мы решили не тратить время впустую, потому что результат всё равно будет отрицательным.

-Фадж, я не мастер зелий Снейп, но даже я знаю, что требуется время, большая магическая сила и неоднократное применение, чтобы научиться сопротивляться веритасеруму. В то время Поттер ещё не имел такой силы, как сейчас, ни разу не подвергался допросу с применением веритасерума, если только студенты Хогвартса не развлекаются им ежедневно,— прокомментировал Лонгрим.— Я всё больше убеждаюсь, что Вас нельзя освобождать.

-Хорошо, Вы поверили Перси Уизли, вместо того, чтобы проконсультироваться в Отделе Зелий министерства. Что мешало Вам допросить с веритасерумом свидетелей, например, того же Перси? В конце концов, я сомневаюсь, что его силы хватило бы сопротивляться зелью правды. Он же был главным свидетелем смерти Невилла Лонгботтома и его показания должны были быть проверены под веритасерумом.

-Потому что и я, и Дамблдор считали, что он сообщил правду,— ответил, наконец, министр. Это была единственная безопасная версия событий и Фадж ухватился за неё. Факт, что Дамблдор верил Перси, схватившему палочку Поттера прежде, чем они покинули школу, был гарантией того, что Перси можно было доверять.

-Вы снова проигнорировали закон, который гласит, что все свидетели по делу об убийстве, должны допрашиваться с применением веритасерума,— прокомментировал показания Фаджа Лонгрим.— Не думаю, что мы услышим что-то новое. Он был убеждён в виновности Поттера ещё до начала суда и сделал всё возможное, чтобы удостовериться, что Поттер будет осужден.

Чары заглушения вновь окутали стол и держались довольно долго. Когда они развеялись, Дантес выглядел странно торжествующим:

-Фадж, Ваше наказание определено, но будет ли оно исполнено, будет зависеть от того, захочет ли маггловское правительство осуществить своё право наказать Вас за нарушение договора или позволит сделать это нам.

Перривор продолжил:

-Если маггловское правительство решит не наказывать Вас, то Вас ждёт магическое всемирное осуждение. Вас снимут с поста министра немедленно, хотя Вы продолжите работать в министерстве.

Фадж при этих словах вообразил себе некое положение магического консультанта, однако следующие слова разбили его мечты вдребезги:

-С этого времени, поскольку возраст позволяет, Вы будете работать швейцаром без права повышения. Каждый день, как только Вы явитесь на работу, на Вас наложат магические ограничители, чтобы Вы не могли пользоваться магией. Кроме того, вы принесёте присягу лояльности, что всё, что Вы увидите, услышите, узнаете, учуете или потрогаете, никому не сможете сообщить в любой форме, ибо это карается смертью.

Глава 18. Снова пытаетесь мной управлять? (часть первая)

Молли Уизли поставила дочь на тот же самый камень, на котором она стояла в момент превращения её Поттером в собаку. Альбус имел хорошую память, чтобы отметить нужный камень, так что осталось удостовериться, что она находится в нужном месте в нужное время. Отстранившись, она стала ждать обратного превращения.

Джинни еле выдержала время, которое провела в собачьей шкуре. Через несколько секунд она почувствовала рост костей и перемены в теле. Это было неудобно и болезненно. Она закусила губу, чтобы сдержать крик и смотрела, как мир обретает цвета.

Как только Джинни вернулась в человеческое тело, она, игнорируя спешащих к ней старших магов и ведьм, начала оглядываться в поисках Гарри. Она собиралась удостовериться, что он понял — вряд ли ему позволят проделать с ней такое ещё раз, иначе она превратит их жизнь в ад. Наконец она увидела его сидящим с Луной Лавгуд и, зарычав, рванула к столу Равенкло, чтобы оторвать его от этой суки. Гарри был только её и у него было время, чтобы понять это.

-Мисс Уизли,— одна из ведьм стала между ней и столом Равенкло,— Вы должны пойти с нами.

Не узнавая преподавателя, Джинни попыталась оттолкнуть её:

-Сначала я должна поговорить с Гарри.

-Вообще-то сначала Вы должны поговорить с директором и деканом своего факультета,— человек, которого Джинни смутно помнила, схватил её за руку и потащил из Большого зала. Она упиралась, поскольку этот человек хотел разлучить её с Гарри.

-Гарри! Гарри! Помоги мне! Ты не можешь позволить этому человеку разделить нас!

Молли открыла было рот, чтобы отругать Джессапа, но Артур быстро сказал ей:

-Не сейчас, Молли. Мы не можем устроить публичную сцену.

Миссис Уизли только фыркнула в ответ и последовала за господином Джессапом, волочащим её дочь. Она собиралась всё высказать ему в кабинете директора! Как он смеет тащить её дочь, словно она уголовная преступница? Он должен тащить того мальчишку Поттера, ведь это он заставил её девочку сначала влюбиться в него, а потом обращался с ней, как с грязью под ногами, только из-за одной прошлогодней ошибки.

Как только за удалившейся группой закрылись двери Большого зала, разговоры стали громче, не выходя, однако, за рамки дозволенного, потому что несколько преподавателей остались в зале наблюдать за порядком.

Большинство старшекурсников Равенкло и Хаффлпаффа не могли сдержать удивления, насколько сильное поражение потерпел директор от Гарри Поттера. Те, у кого были родные в министерстве или в Визенгамоте, знали, что закон был принят этим летом с единственной целью — вернуть Поттера в Хогвартс и заставить общаться с однокурсниками.

Насколько они могли судить, это был самый сильный провал планов директора. Поттер не только отказался иметь какие-либо отношения со студентами Гриффиндора, он заставил всех смотреть дальше своего носа, чтобы не нарваться на месть обидевшим его.

Единственным успехом в плане директора было некоторое подобие единства факультетов Равенкло, Хаффлпаффа, Слизерина и первого и третьего курса Гриффиндора. Их всех объединяла одна цель — не сделать чего-нибудь, что привлечёт внимание Поттера. Четвёртый курс Слизерина выразил это лучше всего и это стало школьным девизом: спящего дракона лучше не будить.

Они продолжили долгожданный праздничный банкет, только пара хаффлпаффцев не смогла сдержать удивления, с чего это Джинни Уизли решила, что Гарри придёт ей на помощь — учитывая, что он с ней сделал, всем было ясно, что он её ненавидел.

123 ... 3536373839 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх