Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— МАСИК!? — округлил глаза герой. И тут же удивился, что может говорить.
— О, сумел развеять, — одобрительно кивнула Ритлин. — Неплохо.
— Конечно неплохо, — подтвердил Амшегар. — А ещё было бы очень неплохо, если бы вы передали своему Сахарному Мастеру, чтобы он перестал посылать своих прислужников в самый разгар веселья.
— Эх, никакой благодарности за спасённую шкуру, — вздохнул альтмер. — Скорее, — поторопил он бретонку, — пока Ранис не оценила весь масштаб разрушений. Я уже вижу, что одной сотней дрейков тут не обойдётся.
— Один моме-е-ент! — донеслась до ушей героя фраза Масалини, когда картинка перед глазами мигнула звёздной пустотой.
Они называют себя "кин". Мы называем их "дремора". Могущественные и воинственные бессмертные демоны на службе у Даэдрического Принца Мехруна Дагона.
Глава CXXIV: Благородное убийство.
Было ещё раннее утро, однако, Чёрный Шалк явно не испытывал нехватки клиентов. На верхнем этаже не пустовало ни одного стола, а с нижнего зала доносился шум разговоров. Вот и два данмера, устроившихся за небольшим столиком недалеко от барной стойки, попивали мацт и обсуждали план предстоящего нападения.
— Говорю тебе, — Морин Берил отхлебнул из своей кружки, — надо подождать, пока он уйдёт, выждать момент и всадить кинжал в спину. Это оптимальный вариант. Если не соблюдать осторожность...
— Нет и ещё раз нет! — перебил его Корис Котрано. — Я думал, мы это уже обговорили.
— Тайное и быстрое убийство эффективней, — настаивал на своём тот. — Так наши шансы максимальны, и приказ будет выполнен.
— Нет, от нас не это требуется! Как ты не понимаешь, это должна быть не простая казнь, а показательная, прилюдная и благородная — чтобы все видели и знали, что будет, если переступить дорогу Мораг Тонг.
— Он опасный противник, раз убил четверых из нас.
— Тогда ему помогали. Эти телваннийские наёмники, наверное, сделали всю работу. Но тогда он был с ними, а сейчас он один. К тому спросонья он наверняка будет плохо соображать. Вот увидишь, мы справимся за несколько секунд, — улыбнулся Корис.
— Не недооценивай своих жертв, — сомнительно посмотрел на него Морин. — Это залог...
— Да знаю я! Ты что, боишься его что ли?
— Я соблюдаю осторожность. И тебе того же советую. Надо поступить, как говорю я.
— Да, противник он, должно быть, сильный, и поэтому я взял тебя. Понимаешь, не для того, чтобы выслушивать бредовые советы, а для того, чтобы казнить убийцу наших друзей!
— Они мертвы. Не забывай, что ты в первую очередь ассасин Мораг Тонг, а не мститель. Эти чувства могут сыграть с тобой злую...
— Слушай, не учи меня жить! — вспылил Корис.
— Как знаешь, — мрачно взглянул на него товарищ и выпил остатки мацта.
Минуты две они сидели в молчании.
— Ладно, не сердись, — улыбнулся Котрано, — я тебе доверяю, и знаю, что ты спец. Мы будем соблюдать предельную осторожность. Это дело чести, и, будь уверен, я не оплошаю.
После недолгого молчания Морин кивнул:
— Я нападаю со спины. Если что-то пойдёт не так — отходишь, я сдерживаю натиск.
— Угу, — Корис допил свою кружку. Потом посмотрел на дверь, ведущую к комнатам. — Что-то он долго. Может ещё по стаканчику?
— Нет. Не будем напиваться перед боем.
— Кто ж говорит о пьянке? Ах, ну да, я и забыл, ты же у нас пьянеешь всего с одной пинты. Ладно, сохраним твой меч в трезвости.
Морин проигнорировал его колкое замечание и зачем-то полез в карман.
— Чёрт...
— Что такое?
— Похоже, я забыл дома свой амулет Возврата. Точно, оставил на столе...
— Нам это не понадобится, — подбодрил его напарник.
— Знаю. Только жена будет беспокоиться, когда увидит...
Котрано усмехнулся:
— Я не ношу с собой Возвратов и не имею жён. Первое позволяет мне быть уверенным в том, что мой враг всегда умрёт, а второе — что дома меня не ждут новые враги, которых придётся убивать! — он засмеялся, но Берил не оценил шутки, а только со всё тем же серьёзным видом уставился в свой пустой стакан. Но тут предчувствие заставило его резко развернуться и посмотреть на дверь.
— Идёт, — холодно сказал он.
Из открывшейся двери действительно вышел высокий имперец с тёмно-рыжими немного растрёпанными волосами до плеч, в длинной зачарованной накидке, застёгнутой только на несколько пуговиц, из-под которой выглядывала костяная броня, а за поясом виднелась пара ножен с клинками.
— Хм... — Морин почесал подбородок. — А снаряжение-то уже при нём.
— Тогда ему повезло, — шутливый настрой быстро покинул Кориса. — Погибнет с достоинством!
Ощущеньица после вчерашней скуумы были "хоть куда". Есть не хотелось. Лучше сейчас не налегать на выпивку, — вяло подумал Эриррис и подошёл к барной стойке. Заказав у хозяина стакан травяного чая и не обнаружив на этом этаже свободных мест, он спустился на нижний уровень — в большой зал, где тоже было достаточно людно. В центре — свободное пространство, а возле стен стояли деревянные столы с сидящими за ними посетителями и ведущими оживлённые беседы. Наконец он нашёл небольшой пустой столик, куда можно было пристроиться, поставил на него стакан, положил рядом сумку и тут... позади него кто-то громко крикнул.
— Тишина! Тихо!
Имперец обернулся. Возле входа стояли два тёмных эльфа в кожаных нетчевых доспехах и с обнажёнными клинками. Первый — это он кричал — невысокий, с тёмно-красными волосами и вызывающим взглядом — вооружён танто, а в другой руке сжимал какую-то бумагу. Второй же — ростом, бледностью кожи и цветом волос был похож на Амшегара. Только от последнего его отличали более плотная комплекция и какое-то чрезмерно скорбное выражение лица. Этот стоял с вакидзаси и смотрел прямо на него, Эрирриса.
— Требую тишины и внимания! — ещё раз громко сказал тот, что был с бумагой, и окружающий шум, наконец, улёгся.
— Эй, ты Эрирр?
Какого!? Как они узнали? Неужели Ра'Вирр взболтнул лишнего? Или Анасси... Ладно, сейчас это не важно.
— Да, — после небольшой паузы спокойно сказал он.
— Ты был признан достойным смерти Гильдией Мораг Тонг. Мы свершим над тобой благородную казнь. Прямо сейчас.
Теперь тишина стала почти гробовой. Её прервал звук взятого со стола стакана. Эриррис отхлебнул пару глотков чая и поставил стакан обратно.
Отличное начало дня... — подумал имперец, положив одну руку на свой новый пояс, а другой вынув парализующую Стрелу Правосудия и спрятав её в рукаве своей мантии.
Тут сверху прибежал Рарил Гирал, хозяин Чёрного Шалка, и потребовал объяснений.
— У нас есть законный приказ! — пояснил Корис и вручил Рарилу свою бумагу.
Тот с каменным видом оглядел её с обеих сторон и начал громко читать с небольшими паузами:
"Эрирр, так же известный как Эриррис.
Вышеупомянутая персона отмечена для благородной казни в соответствии с законной традицией и практикой Гильдии Мораг Тонг. Носитель этого неоспоримого документа имеет официальное право убить вышеупомянутую персону".
Ему уже два раза на своём веку довелось наблюдать за проведением благородного убийства в таверне: один раз — в его собственной, другой — когда он был ещё ребёнком. И благородства в обоих случаях, надо заметить, было не много.
— Это подлинный приказ. Боюсь, ваша казнь законна, сэра, — сказал он Эриррису.
— Чёрт, это же Братство! — по-своему понял происходящее один уже порядком набравшийся бретонец и чуть не упал из-за стола. — Тёмные Братья здесь!! — завопил он на весь зал.
— Попридержи язык! — пригрозил ему мечом Корис. — Мы благородные ассасины Мораг Тонг, а не выродки из Тёмного Братства!
— Это же беспредел! — возмутился другой из посетителей-чужеземцев, явно не разделяющий подобных данмерских методов решения проблем.
— Где суд? Что он совершил? — поддержал его третий.
Недовольный шум начал усиливаться, и это не понравилось ассасинам.
— ТИХО!! — рявкнул Корис. — Эрирр был приговорён к смерти и этого вам должно быть достаточно! Но так и быть, я объясню. Его преступления — это убийство четырёх членов Мораг Тонг, а также пособничество опасным преступникам!
Тут до Эрирриса дошло.
— Это была самооборона, — спокойно ответил он. — Те четверо напали на беззащитную женщину. Я оказался поблизости и попытался помочь, хотя они всё же сумели её убить.
— Лжец! Ты и по крайней мере ещё один наёмник были заодно с той телваннийской ведьмой!
— Они выполняли законный приказ, — на этот раз сказал Морин. — Теперь и ты приговорён к смерти. Спорить бессмысленно.
— Они не имеют права! — возмутился другой имперец, сидевший за столом.
— Боюсь, что имеют, — сказал бармен.
— Постойте, — обратил на себя внимание ещё один из посетителей, босмер. — Эрирр, ты же Эриррис, так? Я знаю его! Это же Герой Вивека! Вчера он убил Вивекского Убийцу!
Зал охватил недовольный гул. Причём недовольство было направлено именно на морагтонговцев. Ассасины переглянулись.
— Герой Вивека? Чёрт, ты знал об этом?
— Нет.
— Пусть так! — заявил Корис во всеуслышанье. — Но это не помешает нам свершить благородную казнь! Это Морроувинд, а не Империя!
Слышал бы его сейчас Лариус Варро. Поняв, что дело пахнет жареным, Эриррис активировал Пояс Доспехов Бога и заметил, как кожа его рук еле-еле заметно засияла синей дымкой. Освободившейся рукой он плавным движением извлёк ещё одну Стрелу.
— А теперь, — Корис яростным взглядом посмотрел на имперца, подняв правую руку вверх и сжав её в кулак. — Приготовься к смерти! — в руке появился призванный даэдрический гнутый короткий меч. Убийцы тронулись с места и пошли на него.
Опять призывная даэдрика... Прямо дежавю какое-то! — подумал Эриррис, резко распрямив обе руки. Две даэдрические иглы прошили пространство, и толпа вокруг загудела.
Надо отдать Мораг Тонгу должное — реакция их ассасинов была просто отменной. Один дротик летел Корису прямо в лоб, но он вовремя дёрнул головой в сторону и избежал попадания. Ну а тот дротик, который предназначался для Морина, был отбит его вакидзаси. Эриррис вытащил мечи — тонкую пламенную иглу и двемерский клинок — и встал в защитную стойку. Убийцы тоже теперь не медлили и побежали к нему.
— Двое на одного! — выкрикнул пьяный босмер. — Нечестно! Жалкие трусы!
Корис бежал быстрее своего напарника и первым схлестнулся с Эриррисом. Клинки ударились друг о друга, и на имперца обрушился град ударов — яростный натиск, характерный для импульсивного традиционного данмерского стиля ведения боя. Один пропущенный удар по кольчуге — лишь царапнул, не пробил, следующий — по броневой кости — ещё один глубокий порез. Эриррис был сосредоточен в основном на даэдрическом монструозного вида мече с зубцами — уж этот-то легко пробьёт и пластины брони, и кольчугу. Он блокировал его быстрые, но мощные атаки стальной иглой, и на ней красовалось уже много весьма больших зазубрин, а одна возле рукояти и вовсе доходила чуть ли не до середины клинка. Он понял теперь, каким образом пострадал его двемерский меч. Эриррис попытался нанести несколько ударов, но и его противник тоже не забывал о защите, и эта попытка не только не принесла пользы, но чуть не стола ему перерубленной шеи.
Третий пропущенный удар танто, скользнув по стальной пластине наруча, резанул его кисть. Но он не получил серьёзного пореза — только царапину. Работа пояса, — понял Эриррис. — От режущего удара защитил, но защитит ли от колющего? Лучше не проверять. Боль первого, хоть и не серьёзного, но всё же ранения, заставила его окончательно проснуться и включиться в поединок. Морин Берил тем временем обошёл его сбоку и решил подобраться со спины. Но не это было самое страшное, а то, что "Скорбный Амшегар", как его уже успел окрестить Эриррис, готовился применить не клинок, а магию: на его пальцах играли усиливающиеся с каждой секундой зелёные огни.
Скамп, паралич! — понял имперец. — Нельзя допустить, чтобы они меня зажали!
Изловчившись, он пригнулся от очередного рубящего удара Кориса и перебежал ближе к стенке, заняв уже не такую безнадёжную позицию. Теперь Морин оказался перед ним, а значит, пришла пора знакомства с его способностями. Ассасин оказался не менее искусным фехтовальщиком, чем его напарник, и его атаки Эриррис парировал с трудом. Но он понимал, что это далеко не всё, с чем ему предстоит столкнуться. Имперец приготовился к худшему. И худшее наступило. Улучив удобный момент, Скорбный Амшегар хватанул Эрирриса за левую руку, и её свело судорогой. Игла вылетела из парализованной конечности. Похоже, морагтонговец не сумел овладеть полной версией этого весьма непростого заклинания, и ограничился только парализацией отдельной части тела. И это было на руку Эриррису. На руку в обоих смыслах.
К счастью, паралич был неполным, и частично его воля смогла побороть вредоносную магию. Частично. На этот случай у него был заготовлен план. Отбив очередную атаку, имперец кое-как нащупал левой рукой в кармане мантии отторгающий магию амулет (одна из двух дешёвок, что он приобрёл ещё когда отправлялся красть редоранский шлем — тогда он рассовал их по карманам одежды, но ему так и не довелось ими воспользоваться). К его удивлению активация прошла легко и быстро, и он почувствовал, как к руке начала возвращаться способность к движению. А тем временем Морин уже был готов применить второе аналогичное заклинание, что и сделал, чуть не поплатившись за такую наглость рукой. Однако, как слишком поздно понял Эриррис, этот выпад был лишь отвлекающим манёвром, нужным чтобы поразить его правую руку. Последовало лёгкое прикосновение к его плечу, и руку имперца передёрнуло, но на этот раз его воли хватило на то, чтобы полностью разрушить магию самостоятельно. Однако секунда промедления сыграла своё чёрное дело — его хватка ослабла, и Скорбный Амшегар выверенным ударом выбил двемерский меч из его руки! Клинок взмыл в воздух. Невероятно, но Эриррис оказался разоружён.
Удивление застыло на его лице, а дыхание толпы замерло. Видя, что враг в критическом положении, ассасины (Корис уже успел зайти с другой стороны) переглянулись и в молчаливом согласии бросились в последнюю атаку. Эриррис должен был быть пронзён с двух сторон. Как предполагалось.
Вот поэтому мне и нужно 4 клинка. А ещё лучше — все шесть! — двумя резкими движениям он вынул свои вакидзаси и блокировал обе атаки! Большой зал взорвался громогласным "Ура!" и одобряющими криками. Один особо активный и особо бухой босмер (тот, который кричал громче всех и который назвал морагтонговцев трусами) даже вскочил на стол и, размахивая кружкой, из которой то и дело выплёскивался эль, что было мочи заорал: "Эрирр!" Не менее бухой норд, сидевший за тем же столом (очевидно, друган лесного эльфа), поддержал его и с криками "Эрирр! Эрирр!" забарабанил своей огромной деревянной кружкой по столу. "Нововведение" понравилось народу: вскоре был задан ритм, и вот уже вся толпа орёт в поддержку имперца и стучит кружками:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |