Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последние ворота Тьмы ("На Землях Рассвета-2")


Опубликован:
23.03.2013 — 03.01.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В реальность своих снов - и дальше. Два друга, ведомые жаждой познания и обострённой совестью, странствуют по странным мирам, где вокруг - личины, а не лица, где исполнение желаний оборачивается смертельной угрозой, где каждый шаг - нравственный выбор и каждый выбор - либо вверх, по крутой тропе, либо вниз, по скользкому склону. "Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель духа, и многие идут ими; потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их" (аннотация Марии Ровной).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

21.

— Интересно, ты сможешь убить того, кто спас тебе жизнь? — с детским любопытством спросил Охэйо.

Рларра промолчал.

— Давай проверим, а?

Охэйо шагнул вперед. Лэйми увидел, как дернулся палец на спусковом крючке... но выстрела, понятно, не последовало. Рларра отшатнулся, потом взмахнул лазером, словно дубиной...

В тот же миг босая нога Охэйо врезалась ему в пах. Рларра выронил лазер, опрокинулся на спину... но не закричал, хотя боль, похоже, была очень сильной. Его товарищ бросился к Охэйо... но Маахис вдруг схватил его за ногу. Орк упал. Ещё мгновение — и Маахис подмял его. Орк бешено рвался... но Маахис весил раза в полтора больше. Его сильные руки сжали его голову, выворачивая её назад и вбок. Короткий хруст — и зеленовато-желтое тело обмякло. Маахис взглянул на Охэйо.

— Я помог тебе, — сказал он раздельно.

— Да будто я не видел, — немедленно ответил Аннит. — Не смеши меня. Если бы кто-то прикончил сотни две моих товарищей, я бы в жизни его не простил. А ты бы смог?

Маахис опустил голову.

— Ты, тварь... — процедил он.

— Лапа, "тварь" — это значит "тварное создание", живое, сотворенное Богом. Уж не знаю, что в этом может быть обидного, но мы все — Божьи твари. Или ты намекаешь, что тебя создал не Бог?..

— Ты мог бы быть лучшим из всех нас, — вдруг сказал Маахис. — Ты такой же, как мы, ты принц, ты человек. Зачем ты помогаешь этим... этим...

— О, вы, леры, очень мне нравитесь. И то, что вы делаете — тоже. Но, лапа, неужто ты не знаешь, какое это громадное удовольствие — поступать НЕПРАВИЛЬНО, назло всем и даже себе? Я был очень вредным ребенком... Лэйми, где второй?

Лэйми оглянулся. Рларры нигде не было, однако снизу доносился торопливый металлический лязг.

— Лазеры в шлюзе, — быстро сказал Охэйо. — Они не заряжены, но там есть и пулевое оружие. Придется... — Он вновь замер и закрыл глаза. Под ними раздалось басовитое гудение, пол завибрировал. Больше ничего не происходило.

Прошло пятнадцать секунд. Тридцать. Минута. Лэйми сел на полу, держась руками за голову. Боль была не очень сильной, но он сомневался, что сможет встать — всё тело стало словно ватное.

Из нижнего люка показался Рларра. В руках у него был маленький, похожий на детскую игрушку автомат. Лэйми потянулся за лазером — чисто инстинктивное движение. Он хотел швырнуть оружие в орка и хоть на секунду отвлечь его от Охэйо, — потому что Рларра явно решил разнести Анниту голову.

Лицо Охэйо вдруг исказилось, он прикусил губу с такой силой, что по подбородку сбежала струйка крови. На белой коже она казалась очень яркой, словно расплавленная сталь.

Корабль вздрогнул. Мир вокруг Лэйми мгновенно распался, исчез... потом вернулся. В голове у него вдруг посветлело, боль прошла... тело подчинялось ему с идеальной точностью. Зато воздух, казалось, превратился в тягучую, вязкую жидкость — очень похожее ощущение. Все движения внезапно резко замедлились.

Рларра повернулся к нему... и Лэйми понял, что не успеет. Это походило на сон — когда тело становится как бы не твоим и ты не можешь не только защищаться, но даже и бежать от опасности. Орк плавно нажал на спуск... и автомат выплюнул дрожащую струю белого пламени.

Лэйми ощутил множество горячих ударов — в скулу, в лоб, один даже в глаз... его голова откинулась назад... но, как и во сне, он не почувствовал боли. Он поднял голову... почти одновременно — руку... но вместо мозгов нащупал только свою кожу. Из волос на ладонь выпало что-то горячее и тяжелое. Пуля. В латунной оболочке. Расплющенная, словно попала в скалу. И лишь тогда Лэйми понял.

Это не сон. Это Зеркало Мира.

22.

Лэйми поднялся на ноги. Казалось, он глубоко под водой — даже дышать было трудно — но это уже не имело никакого значения. Теперь он мог и совсем не дышать.

Рларра выбрался-таки из люка и сейчас стоял перед ним. Он всё ещё двигался... словно муха, попавшая в смолу. Его движения становились всё короче... слабее... потом его тело замерло и грохнулось на бок — словно сброшенная с постамента статуя.

Охэйо вздохнул и снял обруч. Его лицо сияло.

Лэйми осмотрелся. Маахис застыл в позе отчаяния — опустив голову, он опирался на одну руку, пытаясь встать. Второй орк тоже окаменел — с навечно свернутой шеей.

Прежде всего, Охэйо завладел автоматом, выпавшим из рук Рларры. Направив дуло в собственную ладонь, он выпустил в неё остаток патронов и продемонстрировал Лэйми пригоршню расплющенных пуль.

— Зеркало Мира — отличная вещь, — сказал он. — Без него нас бы убили. Но... знаешь... у нас почти не было шансов выжить и попасть сюда. Один из тысячи. Или из миллиона. И всё это время мы были... не в себе. Мне кажется, что вне Зеркала я немного сошел с ума и теперь поправился. А испытать всё это снова мне не хочется.

— И что нам делать дальше? — спросил Лэйми.

— Планы не изменились. Только сначала разберемся с пассажирами.

Проще всего было с мертвым орком — Охэйо просто выбросил его из корабля. Труп, кувыркаясь, полетел вниз, ударился об основание-конус, отскочил и провалился куда-то под днище.

— Жуть! — с удовольствием сказал Аннит. — Особенно если учесть, что на его месте мог быть я. И ты.

Лэйми посмотрел вверх. Ничего не изменилось... только метрах в пяти над носом корабля выгибался серый, туманный купол. Да, Зеркало...

С остальными оказалось сложнее — раскоряченные тела не проходили в люк рубки, а изменить их положение было невозможно никаким образом.

— Ладно, пусть останутся, — решил Охэйо. — Здесь, в рубке, есть силовые поля. При старте они удержат их... и нас. Зеркало придется отключить. Его генератор и генератор пространственной воронки не могут действовать одновременно.

— А как мы вылетим из шахты? — спросил Лэйми. — Её крышка весит, наверно, тонн двести. А её подъемные механизмы теперь вряд ли действуют.

— Не действуют, — согласился Охэйо. — Но они нам и ни к чему. В шахте достаточно места, чтобы развернуть воронку. Мы просто влетим в неё... и окажемся над Вьянтарой. Все необходимые координаты в памяти корабля есть.

— Прямо сейчас?

— Да. Я, между прочим, спать хочу. А здесь нигде даже не ляжешь, разве что на полу...

Лэйми постарался вспомнить, когда он спал в последний раз. Да... в Тарике. Целую жизнь назад...

— Хорошо.

Охэйо вновь надел обруч. Несколько минут он молчал, очевидно, стараясь освоиться с управлением. Потом...

Лэйми словно бы вынырнул из глубины на поверхность. Рларра и Маахис зашевелились, мгновенно придя в себя... но тут Лэйми ощутил, как его сжимает, отрывая от пола, что-то мягкое, неодолимо-сильное. Экраны мигнули, на них появились стены шахты. Свод Зеркала исчез, гудение внизу стало громче... громче... от рева уже вибрировало всё тело... в глазах всё вновь начало расплываться... но над ними уже раскрылся призрачный серый вихрь. Снизу докатился грохот... пламя, вырвавшись из-под днища корабля, облизало стены, скручиваясь и уходя в воронку. Лэйми вдавило в силовое поле. Стены на экранах поползли вниз... короткое, очень неприятное ощущения распада и падения...

Потом он увидел синее небо, солнце — и Вьянтару.

23.

Они были высоко, наверное, в нескольких милях от земли. С координатами Охэйо не ошибся — купол Зеркала серел почти точно под ними. Корабль раскачивался, содрогался, изображения на экранах расплывались в потоках раскаленного пламенем из дюз воздуха.

Поверхность приближалась очень быстро: они всё же скорее падали. Купол Зеркала вытеснял городские кварталы. Потом все экраны погасли. Лэйми вновь ощутил вязкость Зеркала... вязкость, в которой он жил, не замечая её, двести с небольшим лет. Он сосредоточился, стараясь ощутить миг пересечения... но тщетно.

Потом он увидел внутренность Зеркала Вьянтары. В нем, собственно, не оказалось ничего удивительного — та же громадная круглая площадь, те же пять горообразных изогнутых зданий вокруг неё, Генератор в центре...

Но здесь царил полумрак. Сияло лишь облако, окружающее шпили Генератора, — чистейший синий свет, прозрачный кристалл из миллионов граней, внутри него — ещё один... ещё... и ещё... множество их, сливавшихся друг с другом, и от взгляда на эти бесконечные сплетения начинала кружиться голова...

Корабль резко накренился, по тысячам стекол внизу побежали отблески белого огня. Охэйо старался сесть поближе к стене Зеркала, чтобы обеспечить им удобный выход наружу. Лэйми увидел внизу густые заросли, освещённые яростным пламенем, — должно быть, какой-то парк. Они коснулись Зеркала, скользя вдоль него вниз. Вокруг взметнулись тучи пыли... резкий, жесткий удар... тишина.

Охэйо с облегчением вздохнул и снял обруч.

24.

В шкафах шлюза хранилась разборная стрела крана с подвесным сидением. В нем они безо всяких проблем спустились вниз — летать под Зеркалом у них не получалось.

Здесь было холодно и почти темно; Зеркало над самой землей тлело мутным, ничего не освещающим красно-коричневым светом. Охэйо пришлось взять фонарь.

Они перебрались через вал вывороченной реактивным выхлопом земли и вдруг оказались на выложенной камнем дорожке. Лэйми чувствовал себя очень неуютно — хотя и понимал, что здесь никого не может быть. Эта темнота... влажный, неподвижный воздух... деревья, так похожие на то хищное растение... и мертвая тишина...

Они вышли к задней стене изогнутого здания, сложенной из громадных полированных глыб серого гранита. Стена оказалась глухой — они прошли вдоль неё метров двести, пока не попали на ведущий к центру площади проспект. Здесь им стали попадаться первые тела — казалось, люди спали прямо на земле. Лэйми знал, что никто из них не мертв, но всё же... всё же...

Охэйо вновь свернул. Они подошли ко входу — гранитная лестница высотой метров в десять упиралась в облицованный сталью портал. Здание походило на крепость — глухой цоколь, нависающие ярусами галереи с узкими амбразурами, громадные стальные ворота, к счастью, открытые...

Внутри было темно — все лампы за тысячи лет успели перегореть. Луч фонаря выхватывал из мрака узорчатые двери, провалы коридоров, широкие марши лестниц...

Они поднялись на несколько этажей. С выхода на первую из террас падал призрачный, бледный свет Генератора. Здесь, очевидно, были жилые комнаты. На саму террасу они не пошли — её сплошь заполняли окаменевшие тела. Некоторые из них упали, другие остались стоять, словно статуи. Собственно, это и были статуи — по крайней мере, на ощупь. Твердые, как камень, и холодные.

Лэйми почувствовал, что страх понемногу начинает отступать. Его вытесняло другое чувство. Сонливость. Ему невыносимо хотелось спать...

Он не помнил, как забрел в чьи-то апартаменты. Пустые. Просторная, полутемная комната выглядела очень уютной — особенно огромная, двуспальная кровать. Лэйми стянул башмаки и куртку, плюхнулся на неё... и куда-то уплыл.

Глава 2:

Гранит и серебро

1.

Пробуждение было внезапным и резким — словно иглой ткнули в сердце. Лэйми дернулся, сел... потом вновь откинулся на подушку. Его охватил страх — совершенно бессмысленный, так как ничего страшного вокруг не было. Просто...

Он чувствовал, что спал очень долго. Неудивительно, после всего, что им пришлось перенести, но ему казалось, что спал он целую вечность и мир вокруг уже пришел к концу.

Наверное, в этом были виноваты сны. Они оказались столь яркими, что он какое-то время не мог понять, где реальность; это-то его и напугало. Ему грезилось цилиндрическое бездонное пространство. В нем парило, кружилось множество глыб и он парил между них, неотвратимо спускаясь к чему-то... к чему-то страшному.

Одно видение было особенно ярким — таким ярким, что пробирали мурашки. Словно бы над ним склонялось лицо — громадное, в обхват его рук или ещё больше... но только не человеческое — в форме восьмиконечной звезды с закругленными лучами, покрытое жесткой, длинной, радужно переливающейся шерстью. С такой же звездообразной пастью в центре, с множеством зубов, предназначенных отнюдь не для травы. И с восемью глазами — по одному на каждом луче, таких же, как его собственные, но только с щелевидными зрачками и раза в два больше. И было ещё что-то — смутное, чего ему не хотелось вспоминать...

Лэйми повернул голову. Охэйо спал рядом с ним, по-детски сунув ладонь под щеку и чему-то улыбаясь во сне. Трудно поверить, что столь невинное создание может с издевательской ухмылкой бить ногой в пах или с дикими воплями рубить головы...

Охэйо проснулся, почувствовав его взгляд. Глаза под поднявшимися ресницами были внимательные и спокойные.

— Один из НИХ был здесь, — сказал он.

— А?

— Когда мы спали. ОН думал, что мы спали, но я не спал.

— Кто?

— ОН. Один из НИХ. Из строителей Мааналэйсы.

— Какой он?

— Громадный. Вроде кошки... то есть, он двигался, как кошка, и мех был, как у кошки... но это было... как те твари, что живут на морском дне. Лап восемь, не меньше... гибкие, словно без костей. Тело круглое. Цилиндрическое. С такими продольными гребнями. Метра три длиной. Голова... — Охэйо замялся, подбирая подходящие слова.

— Звездообразная, с восемью глазами? — спросил Лэйми.

— Ну да! Так ты тоже не спал? То есть, проснулся. А ОН заставил нас снова уснуть...

— Какой-то дурацкий сон... — начал Лэйми.

— Сон? Сон? А ЭТО тоже сон, да? — Охэйо вскочил, показывая что-то на полу.

Лэйми приподнялся. Пол здесь покрывал толстый слой пыли. В ней прекрасно отпечатались подошвы его башмаков и босые ноги Охэйо. Но там были и ЕЩЁ чьи-то следы. Треугольные, раза в полтора больше их ног. С восемью пальцами. И с отметинами от когтей возле пальцев.

Сердце Лэйми попыталось выпрыгнуть из горла.

2.

Какое-то время они сидели в углу, прижавшись друг к другу, словно испуганные мальчишки. Лэйми хотелось бежать к кораблю и вообще из этого места, но даже на это у него не было сил...

Охэйо вдруг помотал головой, затем поднялся.

— Глупые мы всё же твари, — сказал он. — Боимся... чего? Здесь, под Зеркалом, никого нельзя убить. То есть, с помощью атомной бомбы, может, и получилось бы, но так — нет. Только... Знаешь, у НЕГО были руки. Восемь штук. Вокруг шеи. Как щупальца, только они делились на... как на пальцы. Шестьдесят четыре пальца. С когтями. Не как крючки, а как маленькие кривые ножи. И на лапах такие же, но только больше раза в два. Это был хищник, несомненно. Но ему просто хотелось на нас посмотреть. Похоже, мы двигаемся в правильном направлении. Ведь если бы мы не помогли оркам — то не нашли бы корабля, и не оказались бы здесь, верно? Но ОН не стал с нами говорить. Значит, мы должны сделать ещё что-то...

— Что?

— Разве я знаю? — Охэйо вновь помотал головой. — Это всё Зеркало... я словно спал всю жизнь. Сны... и сны... и сны... как про Вторичный Мир... но нет. Не помню...

— И что нам делать дальше?

— Не бежать, это главное. Походим здесь, посмотрим...

— А если мы встретим ИХ?

— Не надейся. Мы не можем ИХ встретить. Только ОНИ — нас. Когда захотят.

123 ... 3839404142 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх