Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ко мне подошли Мацумото-сан и полковник Кусанаги.
— Вы… что-то выяснили? — Несмело спросил я
— Ну, оружие у тебя точно есть, — довольно произнесла Мацумото. — Какое удивительное совпадение…
— Это ещё предстоит уточнить, — сказал Кусанаги-сан. — Хиро-кун, мне не нравится тебя отягощать, но я хотел бы, чтобы ты начал сотрудничать с Институтом регулярно.
— Вот как…— протянул я с лёгким разочарованием. — Я понимаю.
— Разумеется, я не могу тебя заставлять…
— Я помогу вам, — перебил я полковника. — Я… я хочу помочь. Если это хоть как-то будет полезно, то я…
Я замешкался, не зная, что именно сказать. Вдруг Мацумото сгребла меня в охапку, сдавив в объятьях.
— Ооо, Хиро-тян такой хороший мальчик! — Мелодично произнесла она. — Сестрёнка о тебе позаботится!
— Сес… сестрёнка?.. — ошарашенно пробормотал я, стараясь не сосредоточиваться на том, что она прижимает меня к своей потрясающей мягкой груди.
— Мацумото-сенсей, — ровно произнёс полковник. — Вы ведёте себя неуместно.
— Ах, Кусанаги-сан вы такой зануда…— протянула женщина, отпустив меня.
Она склонилась ко мне и вдруг провела пальцем мне подбородку. Меня снова обдало ароматом её духов.
— Увидимся завтра, ладно, симпатяжка?
— Хо… рошо, — произнёс я поражённо.
Мацумото отошла, вынув телефон и что-то в нём набирая, и вышла за дверь.
— Прошу простить за её поведение, — произнёс полковник. — Мацумото-сан немного… эксцентричная женщина.
— Ничего…— смущённо протянул я.
Было немного стыдно чувствовать себя так, но я ощущал, что мне нравится её отношение. Это… было приятно. У меня никогда не было такого общения с женщинами.
— Хиро-кун, я понимаю, что у тебя ещё много вопросов, но возможно тебе стоит отправиться домой на сегодня? — сказала полковник.
Я задумался на секунду. Я и вправду не узнал толком ничего, что хотел бы знать, но полковник Кусанаги был прав. Мне стоило вернуться домой и поговорить с дядей и тётей, узнать, что им сказали, и…
— А! — Спохватился я. — Я же не был в школе!
— Ничего страшного, — сказал полковник. — Мы связались с ними и всё объяснили. Они знают, что ты… попал в несчастный случай.
— Спасибо…— пробормотал я. — Я совершенно забыл. Наверно, мне правда надо отдохнуть.
— Тогда я провожу тебя к машине, — предложил полковник. — Меньшее что мы можем сделать это, оправить тебя прямиком домой.
— Спасибо.
Я переоделся обратно в школьную форму. Когда я одевался, мне невольно пришли в голову воспоминания о Скарлет Роуз.
Она была редкой красавицей, с великолепным телом… И трусики были такими милыми, даже странно что она любит что-то такое…
Я отчаянно потряс головой, будто стараясь вытряхнуть эти мысли. Мне завтра придётся стараться даже не смотреть на неё. Не говоря о том чтобы что-то предпринимать!
Мы с половником вышли из здания. Машина стояла прямо возле входа, водитель приоткрыл дверь для меня. Я ощутил смущение.
— А!... А как вы со мной свяжитесь? — спросил я. — В смысле, если вы просто заберёте меня на машине, это будет…
— Я позволил себе узнать твой номер, Хиро-кун. Надеюсь, ты не злишься.
— Нет-нет… я думаю…
Я запнулся.
— Что?
— Ну, вы же военные, так что, наверно, вы можете…
— И всё же я сделал это без твоего разрешения, — настаивал полковник. — Я обещаю такого больше не повториться.
— Ладно… эм… до завтра, Кусанаги-сан.
— До завтра.
Я сел в машину и мы тронулись, когда водитель сел за руль.
___________________________________
Дядя и тётя и вправду не выглядели так, будто они сильно волновались. Конечно, тётя подробно меня расспросила о том, что произошло, но я отделался отговоркой, которую мне подсказал водитель.
Похоже, люди из Института сообщили, что я попал под выброс ядовитого газа или что-то вроде того. Поэтому я просто сказал, что ничего не помню, но врачи говорят, что мне станет лучше, если я отдохну. Тетя даже предложила, что мне стоит остаться дома, но я сказал, что могу идти в школу. Даже не думал, что мне захочется когда-либо идти в школу по своей воле.
Я пытался размышлять о том, что узнал, но ничего толкового не вышло. В конце концов, я просто заснул.
Утром я отправился в школу как обычно. Тётя снова спросила, не стоит ли мне остаться дома, но я не хотел заставлять её волноваться и поэтому просто отшутился, сказав, что мне нельзя пропускать уроки.
По дороге в школу я всё время думал о том, что произойдёт вечером. Со мной ведь должны связаться люди из Института.
Всё вокруг казалось таким обычным, будто ничего и не произошло вчера. Особенно если подумать что место, где я наткнулся на монстров и Скарлет-сан, было совсем недалеко от моего района.
Это было так странно. Это даже немного пугало меня.
Я постарался успокоиться и продолжил идти.
Асано уже был в классе, когда я вошёл. Он вел себя как обычно. Это тоже казалось каким-то неправильным. Я старался отвечать на его обращения ко мне, но похоже он всё равно что-то заметил.
— Эй-эй, приятель, — сказал он. — Какой-то ты подавленный.
Он вдруг усмехнулся в странной улыбке, удивив меня.
— Ты всё ещё грузишься по поводу того что было?
Я испуганно вздрогнул, подумав, что он что-то знает. Но Асано продолжил.
— Ну ты понял, на счёт новенькой, Скарлет, точно? И вчера ты попал в какую-то аварию? Полоса неудач, точно?
Я выдохнул с облегчением. Он просто думал что я всё ещё в плохом состоянии из-за того что Скарлет ударила меня позавчера
— Нет, ничего такого…— я запнулся и передумал. — Да… думаю мне нужно отдохнуть, Асано.
— Эй, не говори так, будто я создаю тебе проблемы. — драматично воскликнул он.
К счастью, вошёл учитель, и Асано пришлось отвернуться к доске.
Во время уроков я думал о том, что мне не хочется ни с кем говорить. Это было странно, потому что мне в тоже время хотелось поговорить с кем-нибудь о том, что произошло той ночью.
Я подумал о Скарлет. Возможно, мне удастся поговорить с ней.
Но я сразу вспомнил, что наверно мне к ней вообще лучше не приближаться. Стоило мне оказаться рядом, как случалось что-то плохое.
Когда наступил обеденный перерыв, Асано снова завёл разговор о том, что Нанако часто приносит мне бенто.
— Может, сегодня она слишком занята? — С надеждой предположил я
— Вряд ли, — тут же отозвался Асано. — Она вчера сильно беспокоилась, что тебя не было целый день. Это от неё я узнал, что ты попал в неприятности. Она звонила твоей тёте.
Я испуганно вздрогнул. Все верно, тётя вчера упоминал, что Нана-тян звонила ей, чтобы узнать обо мне, но я просто не обратил внимания.
Значит, она сегодня наверняка придёт. Нанако всегда была очень заботливой, мы были друзьями.
Но мне не хотелось с ней говорить.
Я вскочил со стула и направился к выходу из класса.
— Эй, куда ты собрался? — Окликнул меня Асано.
— Пойду… куплю что-нибудь на обед, — неуверенно ответил я.
Но стоило мне повернуть в коридор, как я увидел Нанако.
— Хиро-кун, — произнесла она и улыбнулась. — Я как раз шла к тебе! Я так волновалась, когда ты…
— Прости, Нана-тян, — поспешно сказал я, проходя мимо. — Мне надо… кое-что сделать. Прости.
На лице Нанако появилось странное выражение. Она казалась грустной. Мне не хотелось её обижать, но я не хотел говорить с ней ещё больше.
Я спустился на первый этаж и направился к столовой. Я опасался, что Нанако догонит меня, но она не пришла.
Толпа в столовой уже разошлась, но, к сожалению, из-за этого на прилавке почти не осталось ничего хорошего. Пришлось купить пару онигири с карри, хоть я и не любил такие.
Я вышел из столовой и подошёл к торговому автомату с напитками. Можно будет поесть где-нибудь снаружи в одиночестве, где меня никто не побеспокоит. За учебным корпусом было несколько мест, где стояли лавки, я планировал отправиться туда.
Когда я нагнулся чтобы забрать банку, то вдруг раздался голос.
— Вот ты где. Не заставляй меня за тобой бегать, чертов извращенец!
Я испуганно шарахнулся в сторону, роняя онигири и банку. Раздался громкий удар металла.
Скарлет удивлённо посмотрела на меня и презрительно фыркнула.
— Эй, не веди себя так, будто это я тут в чем-то виновата.
— Не… нет, я просто…— ошарашенно пробормотал я.
— Что ты вечно лепечешь как ребёнок? — Раздражённо сказала Скарлет. — Говори понятнее!
— Прости…— протянул я потерянно.
На мгновенье повисла тишина. Красноволосая девушка посмотрела вниз.
— Ну ты будешь собирать свои вещи или нет?
— А да, точно, — спохватился я и стал наклоняться.
Я поднял онигири и потянулся за банкой. Но Скарлет взяла её прямо из под моей руки, чуть не задев мои пальцы своими. Я ощутил, как у меня краснеют щёки.
— Вот, бери, — она протянула мне мою банку.
— Спасибо, — пробормотал я и взял банку поднимаясь.
На секунду я замер глядя на неё. Она тоже смотрела на меня, а потом свела брови, кажется, непонимающе.
— Эй, что ты пялишься? — Недовольно сказала она.
— Что ты здесь делаешь? — Неуверенно спросил я.
— Что? Ты совсем тупой? Я здесь учусь, конечно. Это же школа!
— А, нет, я не об этом…— пробормотал я.
Я хотел узнать, почему она подошла ко мне. Но не мог же я просто взять и спросить!
Скарлет Роуз раздражённо фыркнула и пихнула меня в плечо, заставляя отойти. Она подошла к автомату и начал выбирать, что купить себе.
— Черт, не могу поверить, что кто-то вроде тебя владеет оружием, — пробормотала она недовольно. — Извращенец и тупица…
— Я вовсе не…— начал я и запнулся, ведь может она была права, я и вправду оказался в плохом свете. — Прости…
— Угх! Хватит уже с извинениями.
Она забрала свою банку и повернулась ко мне.
— Идём.
Она повернулась и пошла к выходу из фойе. Я неуверенно замер на месте. Она обернулась и посмотрела на меня с удивлением. Затем на её лице возникло раздражение.
— Ну ты ещё глупее собаки! Ну же, идём со мной!
Она схватила, мня за руку, и потянула за собой. Я не стал сопротивляться, меня это застало врасплох, к тому же она наверняка разозлится.
Скарлет пришла на место, о котором и я тоже думал. Мы сели на лавку недалеко от заднего входа в клубный корпус.
— Эй, это карри? — спросила вдруг Скарлет, когда я начал распаковывать первый онигири. — Отлично, я возьму.
— Но это…— невольно запротестовал я от такой наглости. — Это же мой…
— Плата за вчерашнее, — заявила девушка, метнув на меня нехороший взгляд. — Или ты думал отделаться за просмотр бесплатно?
— За вчерашнее?.. — не понял я. — Но я не…
Она вдруг пихнула меня в плечо.
— Даже не думал оправдываться извращенец! Ты… ты меня видел…
Она запнулась и сверкнула злыми глазами.
— Прости! — Поспешно сказал я. — Я понял, конечно, плата…
Я издал фальшивый натужный смех. Но, кажется, это её успокоило, она отвернулась и открыла свою банку с содовой. Потом она откусила кусок онигири.
Она выглядела такой очаровательной. Совсем по-другому, чем когда она злилась.
— Эй…— вдруг сказала она. — Ты… ты точно ничего не знаешь о своём оружии?
Я невольно вздрогнул. Я совсем забыл о том, что было позавчера. Это было даже странно, ведь Скарлет-сан была прямо с этим связана. Но когда она была рядом, я почему-то забывал об этих проблемах.
— Нет…— протянул я. — Прости. Вчера… то есть, позавчера был первый раз, когда я… когда вообще что-то такое произошло.
— Ясно…— протянула она в ответ. — Но ты ведь…
Она замолкла.
— Что? — Спросил я
— Ты ведь был вчера на осмотре в лаборатории. Ты тоже собираешься сражаться с этими тварями?
— Сражаться? — Испуганно спросил я. — Я не… я не знаю, смогу ли…
— Конечно, сможешь! — Заявила она, сильно меня удивив. — Ты ведь так его тогда разделал. Прямо пополам! Я… я никогда такого не видела…
Она казалась немного подваленной. Я ощутил себя немного виноватым, не может быть, чтобы она завидовала или вроде того.
— Ничего подобного, — протянул. — Я и в половину не так хорош как ты, ты ведь…
Я вдруг кое-что вспомнил. Отложив еду, я встал и поклонился ей, удивив её.
— Спасибо что спасла мне жизнь тогда, — произнёс я
— А… я не…— она казалась, будто её застали врасплох, но затем резко сказала. — Прекрати! На нас смотрят, идиот!
Она рванула меня за рукав, заставляя сесть. Я оглянулся и действительно увидел нескольких учеников недалеко от нас. Мои щеки слегка загорелись.
— Прости… Просто я так и не смог тебя поблагодарить, Скарлет-сан.
Она отвернулась от меня. Мне показалось, что она даже немного смущается.
— Ничего такого…— произнесла она ровно. — Я для этого туда и захожу, чтобы не позволять этим монстрам убивать людей. Поэтому…
Услышав «убивать» я вновь ощутил неприятное чувство тяжести.
— Кто-нибудь знает, что это за создания? — Спросил я. — Зачем они… приходят сюда? Что им надо?
— Мы не знаем, — с досадой ответила Скарлет. — Рёко-сан говорит, что они стараются изо всех сил. Она… она думает, что это как-то связано с нашим оружием.
Я не смог удержаться и посмотрел на свою правую руку. Я больше не думал о том, чтобы вызвать меч, но я подумал об этом сейчас.
— Скарлет-сан, ты… ты давно используешь этот меч? Огненный меч…
— Уже около месяца, — ответила девушка. — Меня нашли незадолго после того, как эти создания появились. Так говорит полковник, по крайней мере.
— И ты тоже не знаешь, откуда он у тебя?
Я не знал, что я хотел услышать больше — то, что она знает, или то, что нет.
— Я…
Она вдруг замолкла. Мне показалось, что она хотела что-то сказать, но передумала. Она метнула на меня короткий взгляд, я не понял, что это было.
— Я не знаю, — ровно ответила она. — Я просто… тоже хочу узнать, что со мной.
— Ясно…— протянул я.
Я не знал, что ещё сказать или спросить. На мгновенье повисла тишина. Но потом я понял, что я хочу сказать.
— Я… я должен сражаться, так ведь?
— Я не думаю, что полковник станет тебя заставлять, — ответила Скарлет-сан. — Но…
Она вдруг умолкла, будто боялась проговориться. Я удивлённо посмотрел на неё.
— Но… что?
— Я думаю, ты мог бы быть полезен, — сказала она глядя в сторону. — Я одна могу входит в туман, и я… я думаю, что вдвоём будет лучше…
— Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Уточнил я.
Я не имел в виду ничего такого, но, кажется, она разозлилась. Полуобернувшись ко мне она придвинулась поближе со злым выражение на лице.
— И ничего подобного, придурок! — воскликнула она. — Я и сама могу справиться! Не хочешь — можешь проваливать!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |