Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмный Принц - Вопреки Рождённый.


Опубликован:
23.03.2015 — 22.02.2016
Читателей:
20
Аннотация:
Рождённый вопреки судьбе. Кроссовер мира Гарри Поттера и мира Зачарованных. Добавлена 11 Глава от 27.05.15. Бечено до 9 главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Незавидную, тяжкую участь.

Подаёт нам история сумрачный знак,

Дух опасности в воздухе чую.

Школе 'Хогвартс' грозит внешний бешеный враг,

Врозь не выиграть битву большую.

Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал,

И ничем мы спасенье не купим.

Всё сказала я вам. Кто не глух, тот внимал.

А теперь к сортировке приступим.

Как только она закончила петь, МакГонагалл тут же раскрыла пергамент и зачитала первое имя.

— Фиск Асмодей. — Вперёд выступил темноволосый кучерявый мальчик и неуверенно направился в сторону шляпы под взгляды всех учеников Хогвартса.

Как только он надел шляпу, та громогласно воскликнула:

— Равенкло!

Синий стол активно зааплодировал своему новому члену.

"Интересно, от каждой свечи идёт свой поток магии. Значит, каждая была зачарована отдельно? Это сколько же работы..." — Меня же не интересовало распределение, я размышлял над тем, сколько времени было убито на это неизвестным беднягой. Даже если он зачаровывал их за одну секунду, то он должен был потратить титанические усилия.

— Редстоун Магнус, — вырвал меня из размышлений голос МакГонагалл.

Оглядевшись, я твёрдым шагом направился к шляпе. Мне самому было интересно, куда она меня распределит. А того, что она сможет читать мои мысли, я не боялся. Многие части памяти были даже мне недоступны.

— Ммм... — раздался голос прямо в моей голове. — Вам не стоит бояться, что я буду читать ваши мысли, юноша.

— Я и не боюсь, — ответил я шляпе.

— Я знаю. Но не потому, что вы отважны, а потому, что вы достаточно умелы, чтобы спрятать их, не так ли? Ммм, тяга к знаниям, храбрость, желание себя показать. Желание добиться великого. И, о... Природный змееуст... Извините, молодой человек, но послать я вас могу только в Слизерин, — произнесла шляпа.

— Почему? Только из-за того, что я могу говорить со змеями? — спросил я её.

— Да. Только одна магическая семья в Британии имела такой дар, который передавался им по наследству. И это были люди, в чьих жилах текла кровь и магия Салазара Слизерина. Его указания мне ясны. Всех, в ком течёт его кровь, направлять учиться в Слизерин. Я не могу противиться воле Основателя.

— Слизерин! — громогласно выкрикнула шляпа.

Сперва в зале стояла неудобная тишина.

Но она была прервана хлопками с учительского стола. Человек в чёрной мантии и слегка "зализанными", сальными волосами начал аплодировать, после чего и все сидящие за зелёным столом начали приветствовать меня аплодисментами.

Направившись к слизеринскому столу, я сел с краю и начал ждать еды, попутно рассматривая эмблему дома, появившуюся на моей мантии.

Я не боялся каких-либо репрессий со стороны других слизеринцев. Как-нибудь да выкручусь...

4.

Заходя в большой зал, Северус Снейп сразу же наткнулся взглядом на сидевшую с краю стола его факультета новую личную головную боль.

"Теперь мне нужно будет за ним присматривать. Благо, что старосты прекрасно знают, что в Слизерин никогда не попадёт маглорождённый, и задавили вчерашний конфликт между излишне горячими головами и Редстоуном в зародыше..." — хмурясь, вспомнил вчерашнее происшествие.

Ученики второго курса решили сразу же показать, что они отнюдь не рады выходцу маглов на факультете, и попытались указать ему на его место.

Далее произошло что-то странное. Редстоун совершенно спокойно выслушивал их, не давая себя спровоцировать, но внезапно заводила недовольных упал на колени, схватившись за левую сторону груди. Хорошо, что вовремя подошедшие старосты объяснили своим подопечным, что сортировочная шляпа ещё ни разу не посылала маглорождённого на факультет Салазара, только те, в чьих жилах текла кровь чародеев, имели право и привилегию обучаться на зелёном факультете. После мадам Помфри лишь разводила руками, говоря, что у совершенно здорового мальчика был инфаркт.

То, что произошло далее, лишь ухудшило настроение декана Слизерина, так как после того, как он наказал виновных, его вызвал к себе директор и полночи убеждал Северуса уделять повышенное внимание мистеру Редстоуну, отчего Снейп пытался откреститься всеми способами.

Лишь после того, как Дамблдор сказал Северусу, что Магнус — прирождённый змееуст, тот согласился опекать мальчишку.

"О Мерлин, мне что, слишком хорошо жилось? Или почему на мою голову упал возможный родственник Тёмного Лорда..." — уныло подумал декан Слизерина, подходя к старосте седьмого курса.

— Мистер Хоггарт, раздайте расписание ученикам. — Отдав ему кипу пергаментов, Северус направился к своему месту за учительском столом. Сегодня первым уроком было зельеварение с первым курсом Слизерина и Гриффиндора. Вновь не знающие дисциплины ученики, которые приходят на занятие, лишь дожидаясь его окончания. Никакой тяги к знаниям, никакого чувства прекрасного. И их возраст отнюдь не извинял их поведение.

— Северус, ты решил то небольшое недоразумение? — спросил Снейпа Дамблдор, как только тот сел на своё место за столом.

— Сегодня вечером, Альбус. — Поймав недовольный взгляд со стороны самого могущественного светлого волшебника последнего столетия, Снейп тут же пояснил: — Вчера было уже слишком поздно. Ученикам нужен отдых, чтобы быть готовыми к рабочему дню. Утром же было слишком мало времени. Но как только закончатся занятия, я соберу весь факультет и поговорю с ними, — закончил объяснять Альбусу свой ход мысли Снейп, попутно намазывая тост джемом.

— Ммм... — с сомнением промычал себе в бороду Дамблдор. — Ладно, оставляю это на твоё усмотрение.

— Спасибо, директор, — язвительно "поблагодарил" Альбуса Снейп. Доев тост и допив кофе, Северус поднялся и направился в свой кабинет. Вскоре начнутся уроки, и ему надо было подготовиться. Не материал, отнюдь нет, а духовно, чтобы не снять в первый же день по сотне баллов с каждого тугодума.

Утро того же дня, 9:01. Подземелье Хогвартса.

Перед кабинетом зельеварения стояли две группы учеников. Одна состояла из галдящих Гриффиндорцев, а другая из терпеливо дожидающихся своего декана Слизеринцев.

Лишь один Редстоун стоял в стороне от них всех — отнюдь не по собственной воле.

После вчерашнего происшествия большинство его сокурсников начало избегать Магнуса. Чистокровные явно знали, что второкурсник упал не просто так. Они выросли в мире магии, их родители пытались дать им как можно больше познаний, чтобы они были готовы к миру магии и волшебства, показать им, что их мир не только сказочен, но и опасен. Мир, где опасность может исходить отовсюду. От неизвестных вещей, растений, других чародеев и даже от желаний.

Так что теперь все они решили держаться от Редстоуна подальше, не желая испытать того же, что испытал Слизеринец-второкурсник.

Окинув своих сокурсников мрачным взглядом, Магнус вновь упрекнул себя.

"Так глупо попасться на провокацию... Зачем только я вспылил? Продержись бы я ещё пару минут, пришёл бы семикурсник-староста и разогнал бы этих недалёких дебилов", — досадно подумал он.

Но это сейчас. Вчера он об этом даже не думал.

Выслушивать оскорбительную речь от кого-то, кто в разы магически слабее, было свыше сил Редстоуна. Слишком уж привык Магнус к тому, что он может повлиять на всех встречных, и, столкнувшись с кем-то, к кому нельзя было применить свою ментальную силу, Редстоун от безысходности, не обдумывая свои действия, применил более... грубую силу.

"Хорошо, что хоть доказать это невозможно, так как я не пользовался палочкой", — с мрачным удовлетворением подумал Магнус. Всё же ему приятно было видеть искажённое болью лицо его обидчика, хотя самому себе он не хотел в этом признаваться.

— А ещё моя сестра говорила, что этот Снейп наказывает Гриффиндорцев просто так. Снимает баллы без причины и назначает отработки, если у него много грязных котлов, чтобы самому их не чистить, — долетело до слуха Магнуса предложение какого-то Гриффиндорца.

— Билли, тихо, перестань. Ты слишком веришь своей сестре, ты что, и вправду думаешь, что директор Дамблдор позволил бы такое? — осадил его другой мальчишка с алознамённого факультета.

— Псст, тихо, профессор идёт, — заткнула обоих девочка с их факультета.

И вправду, быстро по коридору к ним приближалась высокая фигура профессора, закутанная во всё чёрное.

Пройдя сквозь толпу учеников, словно ледокол, профессор открыл дверь, впуская их внутрь.

Дождавшись, когда все рассядутся по местам, профессор хотел уже начать урок, как заметил, что одна из Слизеринок стояла, не найдя себе места, хотя на Слизеринской стороне было как раз ещё одно, рядом с Редстоуном.

— Что-то не так, мисс? — спросил её профессор зельеварения.

— Аттвуд, сэр, — ответила ему девочка, стараясь не смотреть в сторону Редстоуна.

— Мисс Аттвуд, сядьте к мистеру Редстоуну, — приказал ей Снейп.

— Да, сэр, — тихо промолвила девочка и нехотя села рядом с Магнусом.

Как только Аттвуд заняла место, профессор зельеварения начал урок.

— Запомните одно, — тихим, вкрадчивым голосом начал вещать Северус. — Я не потерплю неуважение к своему предмету. Зельеварение — одно из самых трудных и великих ремесел, которые современные маги знают и изучают. При помощи зелий можно совершить великое, то, что не сможет сделать ни одно заклинание. Зельеварение — одно из фундаментальных магических знаний, одна из величайших магических дисциплин. При помощи хорошо сваренного зелья можно подарить жизнь и так же легко её отнять. Зелья могут дать здоровье или лишить его. Могут застилать глаза, сковывая разумного ложными чувствами, но могут и подарить ему свободу. Я не буду следить за каждым вашим шагом, вы сами должны проявить смекалку и находчивость, старание и упорность, желание познать эту науку. Я же буду вас лишь направлять, дабы вы нашли свой собственный подход к этой великой науке, — закончил свою речь Снейп.

Достав прямо из воздуха кипу бумаг, профессор передал их сидевшему за первой партой Слизеринцу.

— Раздайте их, — приказал он ему. — На этих пергаментах заданы вопросы, которые касаются самых фундаментальных знаний зельеварения, вы заполните и сдадите их, чтобы я знал, кто на каком уровне находится. Пока же их раздают, я проведу перекличку. Хауард Адам.

— Здесь. — С первой парты Гриффиндорской стороны поднялся белокурый мальчик с кучерявыми волосами.

— Бакер Брайн... — продолжил профессор, не удостоив Хауарда даже взглядом.

POV.

— Начинайте, — приказал нам профессор Снейп, после того как закончил перекличку, перед каждым учеником лежал пергамент с вопросами. — И да. Списывать бесполезно. У каждого свои, индивидуальные вопросы, — предупредил нас Снейп.

Перевернув листок, я вчитался в первый вопрос.

"Асфодель. Прочие названия, свойства и применения", — гласил он.

Привычно прикрыв на момент глаза, я скользнул в свой разум, находя нужную мне информацию.

Жаль, что мой разум не выдаёт мне знания по нужде, мне приходится каждый раз искать нужные.

Только после долгого использования информации я автоматически вспоминал её. Но пока что зельеварение было совершенно новой ячейкой в моём разуме, и мне прядётся раз за разом погружаться в себя и искать ранее прочитанную мной информацию. Хорошо, что это происходит быстро.

Если в своём разуме я сейчас "прочитал" всю известную мне информацию, которую я знал об асфодели, то в настоящем мире не прошло и секунды.

Открыв глаза, я приступил к ответу на вопрос.

"Асфоделус, асфодель или асфоделюс — название рода растений из подсемейства Асфоделовые, именуется ещё как златоцветник или бессмертник. Это многолетнее травянистое растение обладает тонкими, продолговатыми листьями. Древние греки считали асфодель символом забвения, цветком, растущим в подземном царстве Аида, а также называли его копьем короля. Растение служило символом богини Персефоны, символом смерти и пищей мертвых, что блуждали по асфоделовым полям. Порошок из кореньев асфоделя является ингредиентом зелья "Виггенвельд" и "Напитка живой смерти".

Я быстро ответил на первый вопрос. Благо до Хогвартса мне хватило ума поупражняться в написании слов пером.

"Зелье "Виггенвельд". Свойства и применение", — гласил второй вопрос.

Вновь погружение в недры моего разума за нужной информацией — и через секунду я уже начал строчить ответ.

"Виггенвельд, также известный как Рябиновый отвар. Позволяет залечить практически любые раны, не нанесённые при помощи заклинаний. Кровотечение останавливается, а раны затягиваются за считанные минуты. Помимо этого, зелье пробуждает от волшебного сна, вызванного действием зелья "Напитка живой смерти". Также рекомендуется приём в малых дозах волшебникам преклонного возраста, так как придаёт на длительное время энергию и укрепляет тело", — быстро ответил я по существу на второй вопрос.

"Зелье "Напиток живой смерти". Свойства и применение", — гласил третий вопрос.

Секунда ушла на то, чтобы "вспомнить" всё, что я знаю об этом зелье, и я приступил к ответу.

"Зелье живой смерти, очень сильное усыпляющее средство. Ошибка в рецепте или приготовлении может привести к смерти выпившего зелье. Сила такова, что при больших дозах может ввести волшебника в магическую кому, в которой его невозможно будет отличить от мертвеца. Существуют два варианта этого зелья. Слабая версия описана в книге "Начинающий зельевар", вторая же — в "Расширенном курсе зельеварения". Если зелье, сваренное по рецепту из "Начинающего зельевара" усыпляет, то зелье, сваренное по рецепту "Расширенного курса зельеварения" может ввести волшебника в магическую кому. Также есть отличие в применении. Зелье по рецепту "Начинающего зельевара" можно довести до такой кондиции, что одни его испарения будут усыплять".

Закончив отвечать, я перешёл к следующему заданию.

"Дополнительный вопрос. Ингредиенты зелья "Виггенвельд" и "Напитка живой смерти".

Для этого вопроса мне даже не нужно было вновь использовать свою возможность заглянуть в собственный разум. В моей памяти информация об этих зельях всё ещё была свежа, так что я тут же приступил к ответу.

"Ингредиенты зелья "Виггенвельд". 1 пинта сока мурлокомля. 2 капли слизи флоббер-червя. 7 клыков чизпурфла. Жала веретеницы. Веточка мяты. Сок ягоды бум. Тушеная мандрагора. Капли медовой воды. Слизь мозга ленивца. Капли лунной росы. Порошок из кореньев асфоделя. Измельченный бадьян. Кора волшебной рябины. Лепестки моли. Кровь саламандры. 10 хребтов рыбы-льва. Рог единорога. Аконит", — закончил я первую часть.

"Ингредиенты зелья "Напиток живой смерти". Настойка полыни. Сок дремоносных бобов. Корень валерианы. Кора волшебной рябины. Веточка Ивы. Корень асфоделя", — быстро закончил я вторую часть.

Оглядевшись, я заметил, что другие всё ещё корпят над вопросами теста.

Подняв руку, я решил уведомить профессора, что я закончил.

POV. END.

Подняв глаза, декан Слизерина увидел поднятую руку Редстоуна.

Вспомнив наказ Дамблдора быть с ним поаккуратней, Северус глубоко вздохнул.

— У вас какие-то вопросы, мистер Редстоун? — как можно нейтральней спросил он мальчишку.

1234567 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх