Малфой выглядел удивленным.
— Ты стукач, Малфой. Назначить дуэль и пожаловаться персоналу... Это не хитрость, у нас даже девочки в школе так не опускались.
Лицо Малфоя пошло красными пятнами. Он прошипел:
— Что бы ты понимал в хитрости, Поттер? А ты, Уизли... — Малфой повернулся к Рону и сделал знак своим друзьям.
Прежде чем Кребб и Гойл успели что-то сделать, рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.
— Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — пропищал он.
Малфой выглядел разъяренным и одновременно беспомощным.
— Нет, профессор. Пошли, Рон!
Крэбб и Гойл расступились, и Гарри с Роном пошли вверх по лестнице.
— Ты видел его лицо? — Рон трясся от смеха. — Жаль, что профессор появился так быстро. Я бы хотел поставить Малфою пару фингалов.
Гарри усмехнулся на эти слова.
— И заработать парочку своих, Кребб и Гойл выглядят внушительно...
— Да, но это бы того стоило!
Смеясь, друзья вернулись в башню.
* * *
На уроке Чар профессор Флитвик объявил, что сегодня они попробуют свое первое заклинание. Под заинтересованными взглядами равенкловцев и гриффиндорцев он сотворил Люмос.
Многие выглядели разочарованными, что такого интересного в простейшем заклинании?
На такое заявление, сказанное вслух, профессор только усмехнулся и устроил красивейшую иллюминацию, какую Гарри видел в своей жизни. Цвет шарика, что испускал свет на кончике палочки профессора, начал изменяться случайным образом, потом этот шарик отделился от палочки и завис в воздухе, не успел Гарри и рта открыть, как весь зал был заполнен такими летающими шариками. Свет не резал глаза, он был мягким. Это было удивительное зрелище. Профессор показал массу трюков, что можно сотворить с одним заклинанием, его можно даже использовать как фонарик, направляя свет в одну сторону. А в конце первого урока он даже направленным светом нарисовал на стене картину, как лазерное шоу, что Гарри мельком видел по телевизору.
Вот теперь ученики были под впечатлением. Многие уже вытащили палочки и были готовы к новым свершениям.
— Что из этого вы освоите — зависит только от вас, — профессор обвел класс внимательным взглядом. — Сегодня же, мы попытаемся создать светлячок, который требует только произнесение заклинания и движение палочкой.
— Записывайте. Заклинание — Лю́мос. Движение палочкой — малый круг, что мы тренировали на прошлой неделе.
— Все записали? Повторим движение палочкой, давайте. Раз, два! Раз, два! — профессор с каждым словом делал четкий полукруг палочкой. — Отлично, а теперь — по одному — пробуем заклинание. Мисс Турпин, прошу вас.
Лиза, именно так звали девочку, встала. Смутившись от всеобщего внимания, она тем не менее с первого раза создала заклинание.
— Отлично. Замечательно. Пять баллов Равенкло.
Не у всех получалось с первого раза — тогда ученик получал баллы в зависимости от того, с какой попытки смог выполнить заклинание. Но, так или иначе, все смогли его выполнить.
Гарри удалось это с первого раза, и он, получая свои пять баллов, подумал, что это тоже своего рода мошенничество. Он ведь выучил заклинание раньше урока, значит, у него было преимущество.
Покосившись на сосредоточенную Гермиону, что раз за разом вызывала Люмос, Гарри выбросил такие мысли из головы.
После урока Гарри не вышел со всеми из класса, а остался.
— Профессор, извините, вы мне не поможете?
— Да, мистер Поттер?
— Вы не подскажете мне литературу по этому заклинанию. Как... как сделать все то, что вы нам показали? — Гарри и сам смутился, он не привык что-то просить.
— Это похвально, мистер Поттер. Конечно же, я вам помогу, — профессор Флитвик взял листок и написал там длинный список книг.
На расширенные глаза Гарри, который разглядывал список, профессор, усмехнувшись, пояснил:
— Вариаций этого заклинания — очень много. Но весь секрет в том, что все они не нужны. Опытный в чарах волшебник все эти вариации сможет выполнить, используя стандартный Люмос. Но чтобы выучиться этому, вам стоит все же освоить отдельные заклинания, прежде чем переходить к попыткам создать такой эффект с помощью простого Люмоса.
Профессор Флитвик разглядывал Гарри некоторое время, а потом сказал:
— Ваша мать, мистер Поттер, была очень одарена в чарах. На своем первом курсе она приходила ко мне с похожим вопросом. Надеюсь, вы будете стараться. И если у вас возникнут вопросы — не стесняйтесь приходить ко мне или обращаться к старшекурсникам, это только поощряется.
— Спасибо, профессор, — Гарри закивал как болванчик и спрятал драгоценный листок.
Упоминание его мамы только укрепило Гарри в том, что он правильно делает, усиленно занимаясь.
Попрощавшись, Гарри вышел из кабинета.
* * *
После уроков Рон потянул Гарри на стадион и показал, как играют в квиддич. Это была тренировка, но все равно — выглядело интересно.
— Фред и Джордж — загонщики, — Рон показал на своих братьев. — Оливер Вуд — вратарь.
Гарри кивнул, Вуда он знал.
— Ну а это наши охотницы, — Рон говорил с ампломбом, словно представлял Гарри собственную команду.
— А где ловец?
— Нет ловца, ты же отказался. Я слышал, Фред говорил, что на выходных будут отборочные испытания, там и выберут кого-нибудь. Но, клянусь Мерлином, ты был бы лучше.
— Я в первый раз сел на метлу, Рон. С чего ты думаешь, что я буду лучше других? У меня неплохо получилось, но...
— Неплохо? Гарри, ты летал как будто без метлы. Лучше Малфоя. А он ведь тренировался у себя дома, я слышал: он хвастался, что летает с пяти лет.
Гарри задумался. Летать ему понравилось, да. Необычайная легкость, с которой он управлял полетом, как он парил в воздухе. Рон правду сказал, он летал очень хорошо.
Гарри посмотрел вверх, двигающиеся фигуры сливались в цветные пятна, они были далековато для его зрения, даже с очками. И браслет тут не помогал, да — подсвечивались игроки и мячи, траектории, но это мало полезно тут, на земле.
— Ничего страшного, Рон. Они выберут ловца, который сможет выиграть. Я уверен, я не единственный, кто хорошо летает. К тому же, наверняка многие бы хотели попробоваться на ловца, а если я займу место — вот так, вне очереди...
Рон хмыкнул.
— Наверное, ты прав. Мой брат Чарли закончил школу в этом году, он был капитаном и ловцом. Причем — хорошим ловцом. Он редко терял снитч и выиграл большую часть матчей. Он вошел в команду на своем втором курсе, играл шесть лет, очередь желающих — будет выше Астрономической башни. Я бы и сам поучаствовал, несмотря на то, что ловцом мне никогда не быть.
Гарри медленно кивнул. Он благодарил бога, что решился отказаться от этой должности.
— Может, партию в шахматы, Гарри?
Задумавшись, Гарри кивнул, не подумав как следует.
Глаза Рона загорелись. Он очень любил играть в шахматы... а главное — он умел в них играть. Гарри за первую неделю в Хогвартсе не выиграл и партии у него, так что он предпочитал отказываться от игры с Роном, пытаясь набраться опыта с кем-то другим. Именно поэтому он воспринял согласие Гарри с некоторым энтузиазмом.
Ребята поспешили в гостиную.
* * *
— Я хожу белыми. — продекламировал Рон, устраиваясь за столом. Белые фигурки слушались его беспрекословно. Под взглядом Рона они сами расставились на доске.
Гарри же пришлось ставить фигурки вручную, шахматы его недолюбливали... если можно сказать такое о зачарованных фигурках.
— е2 — е4. Обычный ход белых.
Белая пешка важно прошлась по полю и встала на нужную клетку.
Гарри пытался сосредоточиться, просчитать ходы чуть вперед. Ход! Очередь Рона!
— b1 — c3. Мой любимый конь.
Рон всегда комментировал свои ходы, что сбивало Гарри с мысли. Может, в этом его секрет?
Через десять минут противостояние... если это можно так назвать, стало затихать. Рон загонял Гарри в угол своими конями и слонами, а Гарри терял фигуру за фигурой. Ему нужно сосредоточиться, ему нужно все просчитать!
АНАЛИЗ...
Гарри даже дернулся. Он просчитывал движение коня противника на два хода вперед, и это требовало концентрации. А тут такое...
Посмотрев на коня, Гарри расширил глаза... вот это да. Браслет подсвечивал ему — куда он может пойти. Так будет проще, намного... Гарри опять сосредоточился.
АНАЛИЗ...
— Ты ходишь или нет?
Гарри потер лоб, он даже вспотел от мысленных усилий.
— Не спеши, братец Рон, ты разве не видишь — Гарри думает. Не все такие шахматисты, как ты.
Гарри только сейчас заметил, что рядом примостились Фред и Джордж, тренировка явно была закончена. Благодарно улыбнувшись, Гарри продолжил гипнотизировать доску.
Сейчас Гарри уже мог не только подсветить путь на шаг вперед, но и выбранный шаг еще на один... и так до бесконечности.
Сначала Гарри обрадовался, но чуть позже понял — это просто чуть облегчило ему игру, не нужно было так сильно напрягаться, подсветка просто давала ему большую скорость обдумывания, все шаги он делает сам.
Теперь, делая шаг, Гарри просматривал все фигуры на три шага вперед... к его удивлению, это давало нагрузку не меньшую, а то и большую — в попытках все запомнить и посчитать... но ничуть не помогло против Рона. Да, он затянул партию на десять минут, но в итоге все равно проиграл.
— Хорошая попытка, Гарри. В середине игры ты начал чуть по-другому играть. Еще раз?
— Нет, спасибо. Вон, Дин сидит скучает, его пригласи. Я пойду писать эссе по чарам.
— Хорошо, приятель.
* * *
К вечеру Гарри уже сделал все домашние задания и даже успел сходить в библиотеку — за книгами, рекомендованными профессором Флитвиком. Сейчас он ходил по замку довольно уверенно... по протоптанным дорожкам, поглядывая на карту — было интересно заглядывать в неизведанные уголки, но Гарри сильно не отвлекался.
Вернувшись в гостиную, Гарри поспешил к Перси. Тот, как всегда, сидел с книгой.
Гарри вынул из рюкзака книгу, что взял в библиотеке, пособие для начинающих по чарам. Предисловие было интересным, а описание заклинаний привело Гарри в восторг. Чего тут только не было: разные вариации световых чар, более двух десятков чар левитации, отпирающее, запирающее, чистящие, согревающие и масса прочих. Гарри срочно захотел записать — какие заклинания он будет выполнять следующими. Порывшись в рюкзаке, он не увидел свободного пергамента.
Черт. Гарри действительно хотел записать это!
АНАЛИЗ...
Перед ним появилась... тетрадь. Обычная такая, маггловская тетрадь.
Гарри моргнул. И что? — спросил он сам себя.
В тетради появилась надпись — И что?
Гарри снова моргнул. Круто!
Тетрадь опять отобразила его мысль.
Гарри даже учебник отложил, происходящее сейчас важнее.
Полчаса экспериментов — и Гарри уже умеет добавлять в тетрадь что-то сознательно, стирать оттуда добавленное и открывать-закрывать тетрадь.
Это было не сложно сделать, сложно было не убрать лишнее. Гарри раз десять добавлял желаемое и столько же раз непроизвольно стирал. Но, тренировка все решает, это Гарри уже понял. Решив отложить книгу, он весь вечер тренировал все найденные возможности браслета, даже смог изменить тетрадь на дневник, мысленно листать страницы и искать написанное, не листая сотни страниц, а просто сосредотачиваясь на нужном. Это было обалденно, зачем ему что-то записывать на пергаменте, когда он может все это хранить в браслете? Конечно, он не будет так делать на уроках... сначала, пока не привыкнет пользоваться.
— Гарри, уже десять вечера. Скоро отбой, не засиживайся тут надолго, — все размышления Гарри прервал Перси, который внимательно на него глядел. — Что ты делаешь?
Гарри понял, как это глупо выглядит со стороны. Он сидит, не читает, а просто сидит, то закрывает глаза, то открывает.
— Э-э-э, я пытаюсь медитировать.
Перси кивнул понимающе, а Гарри облегченно выдохнул. Ляпнул первое, что пришло в голову, в этот раз удачно.
Собрав вещи, Гарри встал и собрался уходить, как вдруг увидел Гермиону. Она сидела и читала... как всегда, в общем-то. Какая-то мысль билась в голове, требовалось ее прояснить.
— Перси, — Гарри повернулся к старосте, — скажи. А что дают баллы?
— Школьные баллы? Факультет, набравший наибольшее количество баллов, в конце года получает кубок школы.
— Ясно. А кубок школы, он дает какие-нибудь привилегии факультету, который его выиграл?
— Нет, не дает! Это почетная грамота. Это честь для факультета... но это не дает никаких привилегий для учащихся.
— А сами баллы? Вот, допустим, ты набрал пятьсот баллов за год, это ведь хороший вклад в общую победу — ты что-нибудь получаешь за это?
— Нет! Баллы записываются для факультета, а не для ученика, — Перси выглядел задумчивым, видимо, он и сам об этом не думал.
Гарри же смотрел на Гермиону. Он назвал ее мошенницей утром... он и раньше об этом жалел, но сейчас — куда больше. Баллы ничего не значили, это даже не награда ученику — только факультету.
Решившись, Гарри подошел к креслу Гермионы. Он гриффиндорец или кто?
— Гермиона... э-э-э.
Гарри даже замер под ее суровым взглядом, но продолжил.
— Гермиона, прости, пожалуйста. Я... я погорячился. Я не хотел называть тебя жуликом и мошенницей. Я... просто позавидовал! Я с магией начал знакомиться только здесь, в школе — вот это меня и зацепило... к тому же, эти баллы, они...
И Гарри рассказал все, что узнал от Перси.
Девочка уже не выглядела такой взбешенной, ее лицо смягчилось.
— Хорошо, Гарри. И ты извини меня, мне не стоило так... выпячивать свои знания.
— Мир? — сказал Гарри улыбнувшись, протягивая руку.
— Мир! — сказала Гермиона и пожала руку Гарри.
Остаток вечера Гарри проболтал с Гермионой о заклинаниях, рассказывая ей о своих впечатлениях и изысканиях, с ней было интересно, и, засыпая, Гарри думал, что нашел еще одного человека, которого можно назвать другом!
Глава 4
Гарри начал привыкать к школьному распорядку и своему новому образу жизни, время полетело незаметно, не успел оглянуться — прошло уже больше двух недель со старта учебы и больше недели с момента находки маминого браслета.
На следующий день после примирения с Гермионой, Гарри решил попробовать записывать лекции не на пергамент, а прямо в браслет... но, получив выговор от МакГонагалл за "сон в классе", решил отложить этот вопрос на будущее. Профессор МакГонагалл давала им предыдущее задание — превращение спички в иголку, но тем, кто справился с заданием, предлагалось создать разные по виду изделия, а желающим — совершить обратное превращение.
Гермиона, судя по ее действиям, решила освоить все семь курсов трансфигурации прямо на этом уроке, но Гарри просто создавал разные мелочи: иголки, гвозди и прочую чепуху. Трансфигурация уже не выматывала так сильно, так что время летело незаметно. Рон тоже справился с заданием, но выполнял все без энтузиазма.
На истории магии Гарри еще раз попытался повторить свой подвиг — запись лекции, но лекции не оказалось в браслете. Гермиона — под смех Лаванды Браун и Парвати Патил — сказала, что "имитировать" сон с открытыми глазами у Гарри получилось на диво достоверно.