Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Друзья боевого мага


Автор:
Опубликован:
15.02.2013 — 15.02.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Команда? Вы говорите: - "Команда"? Я вот, не мог понять, как мы стали командой. Тролль, эльфа, вампиресса, я и пятеро людей. Что может быть между нами общего? И только когда я услышал, как каждый из нас попал в эту Школу, я понял. Школа-то у нас непростая. Это Школа Боевой Магии, Чародейства и Целительства. А мы как раз, боевые маги. Вернее, будущие боевые маги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Недаром мне говорили, что у людей можно набраться дурных привычек, — вздохнул Тартак. — Ладно! Попробую. Ты мне говори, что надо делать в тех или иных случаях!

Появившийся среди суетящихся стражников офицер гаркнул какую-то команду. Дисциплина и уважение к старшим чинам сыграли свою роль. Суета мгновенно прекратилась. Стражи разбежались по местам.

— Без команды не стрелять! — услышал Тартак.

— Это в кого они там стрелять собрались? — нахмурился тролль.

— Ну, они же не знают, с какой целью ты к ним пожаловал, — пожал плечами Велентис.

Офицер протиснулся в щель между створками ворот, поправил мундир и направился в сторону Тартака.

— Вообще-то, мне стрелы не страшны, — тихо пробормотал Тартак.

— У них не луки, а арбалеты, — так же тихо отозвался Велентис. — Это помощнее будет. А защитные экраны я слабо знаю. Во всяком случае, на двоих не потяну.

— С чем пожаловал к нам, тролль? — громко спросил остановившийся в нескольких шагах офицер.

— Разреши, я отвечу на этот вопрос, — вмешался Велентис, сделав шаг вперед.

— Да! — кивнул Тартак. — Лучше пусть он говорит. Тем более что я и сам не очень-то понимаю, что я тут делаю.

Офицер как будто только сейчас заметил мага. Его брови удивленно поднялись вверх. Велентис поспешно провел ладонью над правой стороной груди, где засиял знак цеха магов-бытовиков.

— Маги, — с непонятным выражением произнес офицер. — Чего это тебе, маг, взбрело в голову? Ты зачем сюда тролля привел?

— Я привел сюда тана Тартака, — выделив слово "тана", Велентис со значением посмотрел на офицера, который изумился еще больше, — для того чтобы воспользоваться стационаром. Мы должны переправиться в Школу.

— Тана? — повторил офицер за Велентисом. — Ты назвал тролля таном?

— Он плохо слышит, — прогудел Тартак. — Давай я скажу.

— Нет-нет! — отозвался маг. — Не надо! Ты не ошибся, стражник. Я действительно назвал его статус. Ибо это единственный маг среди троллей. И ему следует обучиться в Школе. Надо ли напомнить тебе, что нам необходимо налаживать отношения с этими подданными его величества?

— Это ты о ком? — заинтересовался Тартак. — Я имею в виду про подданных?

— Потом объясню, — коротко отозвался Велентис, не сводя пытливого взгляда с офицера.

— То есть, тебе нужен только стационар на...

— Хаундар, — подсказал Велентис. — Вернее, на зал телепортов тамошней Школы. Координаты я дам магу, который обслуживает стационар.

— Задерживаться в городе вы не собираетесь? Вам тут больше ничего не нужно? — деловито спросил офицер.

— Не собираемся и не нужно, — ответил маг.

Офицер постоял немного, задумчиво бросая взгляды то на Тартака, то на Велентиса.

— Ну что же, — наконец решил он. — Я могу дать разрешение вам на вход в город. Но я выделю двух бойцов, которые будут вас сопровождать до стационара. И еще двух стрелков, который будут следить, чтобы вы не наделали глупостей. Согласен ты с такими условиями, тан маг?

— Согласен! — поспешно заявил Велентис, видя, что брови Тартака поползли к переносице. — Мы сюда пришли не делать глупости, а отправиться в Школу. Твои опасения нам вполне понятны, лэр офицер.

Велентис говорил это скорее для Тартака, чем для стражника. Тартак сердито взглянул на мага, но смысл сказанного до него дошел быстро. Тролль тяжело вздохнул и расслабился.

— Пусть будет так, — буркнул он.

Офицер удовлетворенно кивнул и повернулся к воротам, сделав знак страже, что все в порядке и следует пропустить пришельцев в город.

Встречные и поперечные поспешно убирались с пути, завидев фигуру тролля.

— Не очень приятно вот так идти, — буркнул Тартак. — Чего они удирают?

— Они не знакомы с твоим народом, а все незнакомое вызывает опасения, — пояснил Велентис, шагая рядом с Тартаком. — А вот и стационар. Потерпи еще немного!

Дверь помещения, к которому подвели стражники Тартака и Велентиса, распахнулась, и из-за нее выглянул мужчина, одетый в костюм странного покроя. Наткнувшись взглядом на Тартака, человек испуганно отшатнулся и попробовал, было, закрыть дверь. Но Велентис метнулся вперед и успел подставить ногу в щель.

— Мы по делу чрезвычайной важности! — торопливо сообщил он.

— Да хоть по королевскому, — донеслось из-за двери. — Я еще жить хочу.

— А если хочешь, то открывай! — потребовал Велентис. — В противном случае мы все равно войдем, но вот за твою жизнь я тогда ручаться не смогу.

Тартак шагнул вперед и мягко двинул створку двери. Что-то шумно упало. Проем резко расширился. Тартак успел увидеть, как давешний мужик быстро-быстро на четвереньках пополз куда-то в сторону. Велентис, благодарно кивнув Тартаку, вошел в помещение. Тролль двинулся за ним.

— Эй, маг! — донеслось с улицы. — Вы оттуда уже выходить не будете?

— Нет! — бодро отозвался Велентис. — Нам и тут хорошо!

— Тогда мы пойдем?

— Конечно, конечно! Передайте благодарность благородному офицеру!

— Спасайся, кто может! — донеслось из-под груды рухляди, сваленной в углу квадратного помещения.

— А что? Тут еще кто-то есть? — с любопытством осмотрелся Тартак.

— Это вряд ли! — наслаждаясь моментом, отозвался Велентис. — Только дежурный оператор. Кстати, надо его оттуда извлечь и приставить к делу.

— Как ты его назвал? — поинтересовался Тартак.

— Дежурный оператор, — терпеливо разъяснил Велентис. — Это маг, обслуживающий телепорт. Давай! Извлекай его! А то убежит, ищи его потом по всему городу.

Маг и вправду намеревался покинуть задание. Он выбрался из-под груды мусора и осторожно продвигался вдоль стенки к выходу.

— Стоять! — рявкнул Тартак. — Иначе палицу швырну. Я так баранов со скал сбивал.

Оператор замер. Похоже, скорее, от страха, чем послушавшись Тартака. Велентис поспешно подошел к нему и начал объяснять цель прихода. Дежурный отрешенным взглядом смотрел на Тартака и, казалось, что смысл слов Велентиса до него не доходит. Тартак не вытерпел.

— Ты что, имрец курдючный, не слышишь? — грозно осведомился он. — Давай крути портал! Даже я понял, что надо сделать.

Дежурный сморгнул и уже более осмысленно посмотрел на мага.

— Кто вы? — дрожащим голосом спросил он.

— Я маг-бытовик свободного распределения Велентис. А это будущий маг из тролльего народа Тартак.

— Тролль — будущий маг? — недоверчиво спросил оператор.

— А вот это уже не твое дело! — нахмурился Велентис. — Ты выполняй свою работу. Я тебе даю координаты, отправляй нас по ним!

— Но вы не поместитесь на площадке перехода! — ткнув пальцем в сторону, заявил оператор. — Не рассчитана она на таких. Да и мощности может не хватить. Когда маг из Школы этот телепорт устанавливал, то сказал, что место силы совсем слабое.

— А ты постарайся! — ласково попросил Велентис. — Насколько я знаю этот народ, они долго смирными быть не могут. Смотри, Тартак уже начинает нервничать. Как ты думаешь, сколько потребуется ему времени разнести все здесь вдребезги?

Велентис незаметно подмигнул Тартаку. Тот насупил брови и грозно засопел, скинув на пол свой мешок и ухватившись за комель палицы.

— Все-все! — поднял обе руки ладонями вперед оператор. — Я постараюсь! Я все сделаю, лишь бы вас отправить отсюда подальше!

— Не подальше, а в Школу! — сердито поправил его Велентис.

— Подальше, в Школу! — кивнул оператор.

— Координаты дать?

— А то я их не знаю! — оскорбился человек. — Я, между прочим, тоже эту Школу заканчивал.

— И что нам делать? — буркнул Тартак.

— Становитесь в этот круг, — распорядился оператор. — Только плотнее становитесь, плотнее! ...И за что мне такое наказание?

— Наказание? — обернулся к нему Тартак. — Показать, что такое настоящее наказание?

— Тан Тартак, мы спешим, — напомнил Велентис. — Потом как-нибудь, если будет время и желание, ты можешь сюда нагрянуть и все неясности утрясти.

— Да я и сейчас могу его потрясти, — пожал плечами Тартак. — Тут и трясти-то нечего.

Оператор издал неясный каркающий звук.

— Скорее отправляй нас, — потребовал Велентис, — пока он не принял этого решения.

Оператор начал делать пасы руками и что-то шептать. Вокруг площадки, на которой с трудом уместились путники, начали подниматься ярко-голубые струи какой-то материи. Они становились все шире, полностью охватывая все пространство и окружая Тартака колышущейся кисеей. Что-то слабо тенькнуло, и марево схлынуло.

— ТРОЛЛЬ! Тролль в телепорте! — раздался панический крик. — Зовите сюда кого-нибудь из боевых магов!

— И чего он так шумит? — недоуменно спросил Тартак, наблюдая за быстро распространяющейся паникой.

— Спокойно! Все под контролем! — заверещал Велентис, выскакивая вперед. — Это будущий студиоз. Он имеет магические способности и будет обучаться в Школе.

— А здесь что, все такие нервные? — осведомился Тартак.

Неожиданно перед путниками появилась фигура человека. Глаза янтарного цвета цепко осмотрели пришельцев.

— Ничего себе! Четвертый уровень Дара! — с веселым удивлением произнес человек. — Ты где такое чудо раздобыл?

— Рад видеть тебя, тан Тюрон, — облегченно поприветствовал странного человека Велентис. — Скорее он меня раздобыл, чем я его. Во всяком случае, этот тролль имеет Дар. Я счел своим долгом привести его в нашу Школу.

— Правильно мыслишь, — кивнул тан Тюрон. — Как тебя зовут, тролль?

— А ты кто такой, чтобы спрашивать меня? — нахмурился Тартак.

Велентис слабо застонал. Но тан Тюрон и бровью не повел.

— Я один из преподавателей этой Школы, тан Тюрон, — невозмутимо ответил он. — И вполне вероятно, что ты будешь проходить обучение и у меня. Поэтому лучше, если ты ответишь на мои вопросы. Итак, как тебя зовут?

— Я Тартак Хоран Банвириус, воин и сын воина, — гордо представился Тартак.

— И кем ты хочешь здесь стать? — продолжил расспросы Тюрон.

— Я же сказал, что я воин, — нахмурился Тартак. — Что тут непонятного?

— А... — покивал Тюрон. — Боевым магом... Стоп! — Он внимательно всмотрелся в Тартака. — Вот это действительно неожиданно. Светлый! Тролль — светлый маг! Ущипните меня кто-нибудь! Только не ты, тролль! От твоего щипка я ведь и преобразоваться могу.

— Да, это было бы нежелательно, — произнес невысокий человек в лиловом костюме, незаметно подошедший к собеседникам. — Тан Тюрон в своем истинном виде здесь был бы очень некстати.

— Так что мы решим, тан Горий, — обернулся к подошедшему Тюрон.

— Четвертый уровень Дара налицо. Что тут еще решать, если завтра начнутся занятия? Это надо же! В одной группе будут учиться тролль, эльфийка и вампирша. Такого коктейля я раньше себе и представить не мог.

Тан Горий усмехнулся в усы.

— Неподалеку от ручья есть свободный домик. Устрой его в нем, Хризмон. Только прими во внимание, что парень не совсем стандартен по габаритам и весу. А ты... Если не ошибаюсь... э-э-э... Велентис?

— Совершенно верно, тан Горий, — уважительно склонился маг.

— Зайди ко мне в кабинет. Тану Пекарусу нужен помощник. Если ты согласишься, то, думаю, он не будет возражать.

— Сочту за честь, тан Горий, — еще раз поклонился Велентис.

— А кто этот коротышка в лиловом? — поинтересовался Тартак, шагая вслед за таном Тюроном.

— Это не коротышка, а наш директор Школы, Тан Горий ад Хаснеб, — строго поправил Тартака Тюрон. — Один из самых сильных магов Магира. Так что научись обращаться к нему уважительно.

— Так я уважительно спросил, — сообщил Тартак. — Неуважительно, это если бы я на нашем, тролльем спросил. Там вообще нет уважительных слов.

— Тролльем? — удивленно обернулся к Тартаку Тюрон. — Вот уж не знал, что у троллей есть свой язык.

— Есть, — вздохнул Тартак, — как же без него?

Тартак критично осмотрел домик, к которому его привел тан Тюрон.

— Это что, я здесь буду жить? — осведомился он, заглядывая вовнутрь.

— Верно! — усмехнулся преподаватель. — Сейчас мы произведем некоторые изменения, и можешь устраиваться.

Тюрон мимоходом заменил стол на более массивный, вместо стульев появились крепкие табуреты. Две кровати исчезли, уступив место низкому ложу, достаточно прочному на вид. Шкаф тоже претерпел изменения. Исчезли многочисленные полки внутри него.

— Сюда можешь положить свой мешок, — сообщил тан Тюрон.

— А если его кто похитит? — обеспокоенно поинтересовался Тартак. — Там у меня точильный камень. Очень ценная штука.

— В этот дом без твоего разрешения никто зайти не может, — отмахнулся Тюрон. — Да и нет тут воров.

— Никто зайти не может, — ворчливо повторил Тартак. — А я-то могу?

— Ты рядом с дверью видел дощечку?

— Ну, видел. И что?

— Приложишь ладонь к ней. Я скажу специальное заклинание. И все, — тан Тюрон улыбнулся. — Это будет твой дом, и только твой. Вот смотри, тут располагается умывальня и туалет. А вот здесь — все для уборки домика. Там — кладовка, в которой можно хранить всякие вещи и продукты.

— Этими вещами да продуктами еще обзавестись надо, — печально вздохнул Тартак. — Я, кстати, голоден. Тут, вообще-то, троллей кормят?

— Для этого существует столовая студиозов, — хмыкнул тан Тюрон. — Здание под номером четыре. Цифры знаешь?

— И буквы тоже, — хмуро сообщил Тартак. — Только иногда путаю.

— Я с этим могу помочь. Я сейчас положу ладонь тебе на лоб, только не дергайся! Для того чтобы тут обучаться, надо хорошенько усвоить такие вещи, как письмо и счет.

— Я хотел бы перекусить, — бросил Тартак, послушно подставляя лоб под ладонь преподавателя.

— Я провожу тебя в столовую, — пообещал тан Тюрон. — Ну, вот и готово!

Тартак задумчиво пожевал губами, перебирая новые ощущения.

— А всему остальному так выучить нельзя? — с надеждой спросил он.

— Нельзя. Если ты хочешь стать настоящим магом, то должен осваивать эту науку, шаг за шагом, постоянно тренируясь. По сути, шесть лет, что ты тут проведешь — это только основа. Мы дадим вам только самое нужное, а учиться тебе придется всю оставшуюся жизнь.

— Вот имрец! — крякнул Тартак. — Я, кажется, не туда попал. Надо было в шаманы подаваться.

— Да что ты! — успокаивающе махнул рукой Тюрон. — Шаманы не знают и сотой доли того, что будешь знать ты.

— Зато им этого хватает на всю жизнь, — парировал Тартак. — Вот наш шаман Сафур, к примеру, он вообще ничего не знает и не умеет, а вон какое уже брюхо отрастил. Это же смех, да и только! Ума не приложу, как с таким животом можно за баранами гоняться? Впрочем, он и не гоняется.

— Ну, что? — усмехнулся тан Тюрон. — Оставляй вещи и пошли. Я покажу тебе столовую. Сам, поди, найти ее не сможешь.

— Похоже, она там, — махнул рукой Тартак, принюхавшись. — У них, вроде бы, каша подгорела.

123 ... 40414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх