Глава 26. Собрание.
Невидимые в темноте капли ночного дождя гулко стучали по покатым крышам серых невзрачных строений и стекали вниз, на неровные камни узкой петляющей улочки. Свет, вырывавшийся из некоторых выходивших на улочку окон, освещал лишь небольшие кусочки мостовой и противостоящих строений. Почти повсюду царила тишина, разбиваемая только шумом дождя. Исключения составляли несколько круглосуточных таверн и закусочных, откуда доносились отзвуки множественных разговоров, взрывы пьяного смеха или шумы частых драк, треск дерева и звон посуды.
Таверна "Троллиная Голова" была одним из великого множества таких заведений. Длинный и широкий зал с низким грязным потолком, подкрепленным толстыми дубовыми подпорками, идущими в несколько рядов, почти никогда не пустел, а в вечерние часы был заполнен до отказа различным сбродом со всего Лютного переулка. Ряды грубо сколоченных деревянных столов с толстыми столешницами и кривыми, но прочными ножками были заставлены пищей и выпивкой. А между ними то и дело сновало две-три женщины неопределенного возраста и разносили заказы. У толстой, окованной железом, двери в заведение примостилось несколько верзил-охранников, похожих на этакую уродливую помесь тролля и человека. Все мордовороты были вооружены мощными дубинками и искривленными ножами, размерами больше похожими на мачете. У одного из них на поясе в ножнах лежала волшебная палочка. Освещался зал множеством закрепленных на подпорках ламп, свет в которых поддерживали заклинаниями.
Именно в этот бар ближе к полуночи зашла фигура, облаченная в глухой плащ с капюшоном, блестевший на свету множеством стекающих по ткани вниз капелек воды. Таких фигур посетители видели не раз и не два, а потому внимания вошедший не удостоился лишь от охранников, лениво проводивших фигуру взглядом. Посетитель прошел через весь зал и пристроился у длинной барной стойки, за которой стоял седовласый мужчина крепкого телосложения и неопределенного возраста с бакенбардами и небольшой бородой. Бармен сунул одному из сидящих у стойки очередной стакан с огневиски и повернулся к вошедшему. Тот сел напротив и откинул капюшон. Бармен узнал это всегда помятое лицо с рано появившейся сединой в волосах и усталым взглядом желтых оборотнических глаз.
— Что-то зачастил ты сюда в последнее время, Ремус, — с легкой иронией заметил бармен, ловко наполняя стакан красноватой жидкостью и подталкивая его посетителю.
— Так получается, Бен, — размыто произнес Люпин, выпивая предложенный коньяк одним залпом, — Дэниэл не заходил? — в последнее время этот вопрос бармену уже несколько приелся.
— Нет, — покачал Бен, — кажется, это уже восемнадцатое "нет", не так ли? До этого я молчал, но все же... зачем тебе сдался этот пренсвиков прихвостень?
Люпин вздохнул и развел руками в извиняющем жесте:
— Мне позарез нужно с ним переговорить, но после той встречи более двух недель назад я его не встречал. И все это время я чуть ли не живу в Лютном, пытаясь его отыскать.
Бармен пару секунд пристально смотрел в глаза оборотню, а потом медленно кивнул, будто приходя к какому-то решению.
— Это же из-за слухов об лекарстве от ликаптропии ты так рьяно его ищешь? — вопрос звучал скорее как утверждение.
— Не только, — уклончиво произнес Люпин, — есть еще более важные причины, — оборотень помедлил, но все же решился, — слушай, Бен ,ты знаешь что-нибудь про мага по имени Авендж?
— Тише, Ремус, — шикнул на него бармен, оглядываясь на сидящего через два стула от Ремуса посетителя. Увидев, что тот уже почти опустил голову на стойку, и что-то пьяно бормочет, Бен облегченно вздохнул и повернулся к Ремусу.
— Ну-ка, иди за мной, — выходя из-за стойки, он подманил рукой своего помощника, который с готовностью занял его место, а Ремусу указал на дверь подсобки.
Когда они зашли внутрь, Бен взмахнул вылетевшей из кармана волшебной палочкой. Ремус отшатнулся и приготовился защищаться, но, как оказалось, бармен просто зажег свечи, чтобы разогнать тьму в помещении. Усмехнувшись реакции оборотня, Бен уселся на колченогий табурет, стоящий у грубо сколоченного стола, на подобие тех, что стояли в главном зале, и кивком пригласил Ремуса усесться на стоящи у стены побитый молью и жизнью старый маггловский диван. Когда тот сел бармен начал без предисловий.
— Люпин, я не знаю, зачем тебе Авендж, и точно уверен, что знать этого не хочу. Это твое дело, меня не касается никоим образом. Однако по старому знакомству должен тебя предупредить: этим именем не балуйся. Это, конечно, не имя Темного Лорда, однако все те, кто им интересуются, пропадают без вести.
— Пропадают? — нахмурился Люпин.
— Да, именно, — кивнул Бен, — у меня самого Авенджем интересовались с десяток раз, как одиночки, так и целые группы. Большинство оборотни, я тебе скажу, были еще и Пожиратели. Некоторых я знал, как тебя, Ремус, и у всех был один вопрос, как выйти на Авенджа.
— Понятно, — кивнул Ремус, — все они шли за слухами о лекарстве.
— Да, — подтвердил бармен, — и все они почти сразу пропали. Вот такие дела. Поэтому, Люпин, говорю тебе один раз — будь начеку. Если возможно, забудь об Авендже.
— Не могу, Бен, — вздохнул Люпин, — мне очень нужно, почти жизненно необходимо найти его.
— Да зачем? Неужели ты думаешь — что эти слухи — правда? Это наверняка чья-то уловка, или что-то вроде...
— Это не уловка, Бен, — покачал головой Ремус, — и я не думаю, что Авендж может исцелять оборотней. Я знаю это.
— Что? — Бармен нахмурился, — Ремус, тебе коньяк в голову ударил. На вас же оно слабее действует, нет?
— Я не лгу, Бен, — покачал головой Люпин, — именно это мне сообщил Дэн в последнюю нашу встречу, и поверь, я не стал бы говорить тебе такое, если бы не убедился в этом тогда на все сто процентов.
— Вот черт, действительно не врешь же, — пробормотал бармен, — я тебя хорошо знаю... Но даже так, факт остается фактом, те, кто интересовались Авенджем, пропадали. Будь настороже.
Через несколько минут Ремус уже накидывал капюшон и выходил из таверны, расчитывая перед сном зайти к знакомому торговцу, который частенько имел дела с Орденом Феникса еще во времена первой войны с Вольдемортом. Он не заметил, как за ним внезапно засобирались еще трое человек, среди них был и тот самый посетитель, что сидел на стойкой вместе с Люпином и который так успешно играл невменяемого пьянчугу...
Нападение произошло внезапно, но Люпин благодаря своей нечеловеческой реакции успел уклониться от насыщено-красного луча заклинания и вытащить собственную палочку. Развернувшись, он мгновенно выставил щит, поглотивший еще два красных луча заклинаний. Это явно были оглушалки, значит, убивать его напавшие не хотели. Когда щит исчез, Люпин отпрыгнул в сторону, укрывшись за стеной дома. Выглянув из-за угла, он заметил, что напавшие даже не пытались найти укрытия, а так и стояли посреди переулка. Но...их было только двое! Где же третий?
Ответ на этот вопрос пришел сразу же, вот только бывший учитель ЗОТИ уже ничего не успел сделать. Сбоку раздался негромкий шум, оборотень повернулся на него, получил по шее ребром ладони и мягко осел на мостовую. Вырубивший оборотня человек махнул двоим подельникам. Пока те приблизились, он легко, как пушинку, поднял тело Люпина, и все трое скрылись во тьме ночи...
* * *
С негромким треском, сопровождавшим открытие кайросского портала, Гарри Поттер, или же мистер Авендж, вступил на территорию основной базы своей армии. Бывшее место жительства стаи Эдварда Пренсвика стало практически неузнаваемым, превратившись из слабозащищенной полудеревни в небольшой городок, окруженный прорвой разнообразных защитных и скрывающих чар. Население городка увеличилось в разы, пополнившись несколькими более мелкими стаями и бывшими оборотнями-одиночками, достигнув при этом в численности почти пятисот человек. Для новых жителей с помощью магии ударными темпами построили новые дома и проложили несколько улиц, которые замостили камнем. Работа по благоустройству велась и сейчас.
Гарри быстрым шагом прошелся по центральной улице, провожаемый множеством заинтересованных взглядов, и оказался на небольшой площади, окруженной с двух сторон несколькими трехэтажными, плотно стоящими друг к другу домами. Впереди стояло главное здание, также весьма заметно изменившееся после того, как Гарри впервые прошел через его парадный вход, намереваясь изложить оборотням свое предложение. Здание немного вытянулось в длину и вширь, а также подросло на пару этажей. Гермиона, активно помогавшая в модернизации городка, неожиданно даже для себя проявила дизайнерскую жилку, и теперь здание походило на старинный английский особняк XVII-XVIII веков, который отлично подходил к мощеной площади и выходящим на нее домам.
Поттер поднялся по ступеням здания, зашел в прихожую и оттуда прошел в широкий светлый зал, по одной из стен которого шли большие, почти до пола, окна. Сводчатый потолок украшала люстра с множеством свечей, которые сейчас, впрочем, зажжены не были. Противоположная стена была украшена несколькими живыми картинами, также служащими связью с другими базами, и парой средневековых щитов с перекрещенными мечами. Посреди зала находился длинный массивный стол из темного лакированного дерева, окруженный множеством стульев с высокими спинками и подлокотниками.
Когда Поттер вошел внутрь, занятыми оказались лишь пять мест. Слегка наклонив капюшон, Гарри обозначил приветствие, получил легкие кивки присутствующих и сел на пустующий стул во главе стола. Гермиона и Рон также собирались посетить собрание, но первую срочно вызвал Регулус, а второй немного не рассчитал своих сил на тренировке, и теперь валялся на диване в Тайной Комнате с магическим истощением.
— Выражаю почтение всем находящимся здесь, — негромко произнес он, — думаю, можно начать. Моих спутников сегодня не будет, — добавил он, отвечая на незаданный вопрос, — мистер Пренсвик, пожалуй, ваш доклад будет первым. Прошу вас.
Эдвард кивнул и заглянул в стопку бумаг, лежавших на столе перед ним.
— Касательно нашей вчерашней атаки на базу Темного Лорда в горах Шотландии... Мы начали сражение, располагая ровно пятьюстами магами и бойцами "специального назначения", в то время, как в самом лагере находилось более трех тысяч Пожирателей Смерти Внутреннего, Среднего и Внешнего Кругов, а также более сотни единиц магических животных категории опасности от D, как Красные Колпаки, до S, как нунды. Кроме этого, на базе были размещены магические расы вампиров, дементоров и великанов.
Благодаря фактору неожиданности, а также явному преимуществу отрядов "спецназа" и вашим умениям, — короткий поклон Поттеру, — нам удалось одержать полную победу, не понеся крупных потерь. Великаны были обезврежены еще перед началом основных боевых действий. К уничтожению дементоров, насколько я понимаю, именно вы приложили руку, сэр? — Эдвард вопросительно приподнял бровь.
— Вернее, один из моих напарников, — пояснил Поттер, — продолжайте.
— Вампирами занялись отряды Николаса Пристона. Они успешно атаковали их особняк по истечении получаса после начала боя, однако командир Пристон погиб в схватке с предводителем кровососов.
Зал погрузился в минутную тишину, а после Пренсвик продолжил.
— Остальные магические животные также были уничтожены, включая двух нунд и несколько стай кайпантов. Правда, — неожиданно протянул он, подняв с гладкой поверхности стола один из пергаментов, — по результатам предварительной разведки, — Эдвард отвесил легкий поклон молодой хрупкой аристократичной женщине, почти девушке, сидевшей напротив, — на базе располагалось три особи этого вида, в то время, как обнаружены и уничтожены были только два.
— Данные, предоставленные моими людьми абсолютно точны, — холодно ответила молодая женщина, — если было доложено о трех нундах, значит, их было три.
— Возможно ли, что животное переправили на другую базу порталом, незадолго нашей атаки? — с едва заметным французким акцентом спросил Самуэль Крамен, высокий худой маг с темными волосами и синими глазами, блестевшими на бледноватом лице, сидевший рядом с женщиной.
Пренсвик неопределенно пожал плечами.
— Пусть так, — произнес Гарри, — каковы наши потери, мистер Пренсвик?
— Двадцать шесть человек, — отозвался Эдвард, — включая и Николаса. Еще сто восемь получили ранения различной степени тяжести, но опасности для жизни нет ни у кого их них. Большая часть пострадавших будет в полной боевой готовности уже через неделю.
— Ясно, — вздохнул Поттер, — что-то еще?
— Да, касательно вывезенного с базы имущества... Это порядка семисот артефактов различного назначения. Большинство — лишь слабые обереги, но от заклинаний малой и средней силы сберегают. Имеются и иные артефакты, которые сейчас опознают и сортируют приглашенные нами Мастера Артефактов.
— Надеюсь, вы не забыли взять с них клятву? — прищурила глаза женщина.
— Каждый из семи Мастеров с пониманием отнесся к нашей ситуации и принес Непреложный Обет. Далее... с базы было вывезено множество трофейных волшебных палочек. Точное число пока неизвестно. Кроме того, мы перевезли большую часть трупов магической живности, особенно нунд. Их части тела, весьма ценны, чтобы оставлять их на произвол судьбы... Мы планируем пустить их на алхимические ингредиенты.
Гарри одобрительно кивнул головой.
— Также мы перевезли все найденное золото, а это порядка шестисот тысяч галлеонов. Также в ставке Долохова мы обнаружили неплохую библиотеку. Все книги теперь находятся в этом здании. У меня все, спасибо за внимание.
— Благодарю вас, мистер Пренсвик, и поздравляю всех с нашей первой победой над Темным Лордом, — сказал Гарри, — но... это лишь начало войны, потому расслабляться не стоит... Мистер Крамен, ваш черед. Как обстоят дела с вашими бывшими собратьями из Франции?
Наполовину француз — наполовину англичанин с достоинством кивнул.
— Новости из Франции отличны, — сообщил он, — признаться, даже такой оптимист, как я, не ожидал того, что после моей демонстрации старик Лавуа примет решение, как можно раньше созвать СЕСО.
Присутствующие довольно переглянулись. СЕСО, или иначе Собрание Европейских Стай Оборотней, было крупнейшей и сильнейшей организацией оборотней в Европе, и, пожалуй, во всем мире. Заручиться ее поддержкой было бы великолепно, особенно учитывая тот факт, что одна из сильнейших группировок Вольдеморта находилась во Франции, и еще несколько в Германии.
— Собрание пройдет на следующей неделе, — продолжил Крамен, — в Париже. Они будут ждать вас там лично, мистер Авендж, и обсудят ваше предложение.
— Отличная работа, мистер Крамен. С этим все, теперь, пожалуй, перейдем к планированию наших будущих шагов, — довольно кивнул Поттер, — мисс Мелисса, вам слово.
Единственная присутствующая на собрании женщина кивнула и, встряхнув длинными волосами пшеничного цвета, собранными в "конский хвост", взмахнула палочкой. Поверх столешницы зеленоватым загорелся экран, на котором была изображена карта Великобритании и Ирландии. Помимо обозначений маггловских городов и магических поселений, на карту были нанесены различные отметки, стрелочки и кружки нескольких цветов. Синим отображался ряд опорных точек людей Авенджа — лагерей, баз и складов, красным — расположение войск Аврората, Министерство, Косой переулок и Мунго в Лондоне, Хогвартс и Хогсмит. Черный цвет изображал места дислокаций армий Вольдеморта — замки именитых Пожирателей, вроде Малфой-Менора в Уилтшире, или Лестранж-холла в Уэльсе. Присутствовала черная клякса и в Северной Ирландии. Именно в Ирландии и в замке Лестранжей находились две наиболее крупные группировки Пожирателей и наемников, сами по себе превратившиеся в небольшие города. Уничтожить их было куда труднее, чем шотландскую базу, тем более теперь, когда войска Лорда будут настороже.