Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ты хочешь отправиться с нами? — изобразила дурочку Алёна, но тут же осеклась под недовольным взглядом матери.
— Нет уж. Но у меня есть сыновья-лоботрясы, сменившие уже третий дирижабль. А у Рика есть необходимость в экипаже, которому он мог бы доверять.
— О-о... А что скажет папа? — протянула Алёна. А вот Рихард напрягся.
— Папу я возьму на себя, — улыбнулась женщина и обратилась к жениху дочери: — Как тебе такая идея?
— Обсуждаемо. Особенно если это будет действительно мой экипаж, — особо надавив на последние слова, проговорил тот, и Марфа понимающе кивнула. Ну, вылитый Гриша в молодости!
ЭПИЛОГ
Капитан "Осы" нервничал. И вроде бы причин для этого нет, дирижабль в порядке, команда довольна взятым накануне большим призом, десятой части которого хватит, чтобы отремонтировать немногочисленные полученные в последнем бою повреждения, а вот поди ж ты. Грызет что-то капера. Уже третий час не даёт покоя какое-то странное беспокойство.
— Капитан, каботажник на восемь часов! — голос наблюдателя заставил Отто встряхнуться.
— Эй, на дальномере. Расстояние до цели? — рявкнул капитан.
— Восемьдесят шесть миль, капитан. Пятисотка в грузе, скорость семьдесят... Они меняют курс, капитан!
Может, это оно? Отто на миг замер, поглаживая нарукавную нашивку с перекрещенными синими палашами, и невидяще уставился в стекло обзора, за которым простиралось небо с плывущими в вышине облаками и скользящими по далекой земле тенями от них. Нет, ерунда. Удирают же.
— Машинное, полный ход! — отдал приказ капитан, чувствуя, как в душе поднимается азарт. Как всегда во время погони за очередным "купцом".
Дирижабль прибавил ход и, поправив курс, кинулся вдогонку за улепётывающим противником. Гражданское судно? Пф! А что же оно тогда от честного капера удирает? Не-эт, шалишь!
Бой вышел коротким, но яростным. "Купец" отстреливался зло, до последнего снаряда, не жалея ни стволов, ни канониров. Но куда обычной "селёдке" против заточенной для боя "акулы"?
Удачный выстрел разнёс котлы в машинном отделении "купца", и тот мгновенно потерял большую часть манёвренности. Попытку жертвы уйти вниз и прижаться к земле Отто пресёк мгновенно и жёстко. Зашёл в лоб к почти обездвиженному "купцу" и, сократив до минимума расстояние между дирижаблями, всадил два снаряда точно в рубку. Заработали якорные пушки, связывая два дирижабля стальными тросами, и абордажная команда в тяжёлых, бронированных "шкурах" заскользила по ним к "купцу".
Отто довольно улыбнулся, глядя, как его люди вламываются в изрешечённую снарядами гондолу дирижабля. Отсюда не слышно, но сейчас на палубах "купца" грохочут пистолеты, и дробовики сметают противника, словно метлой. Пятнадцать минут, максимум полчаса — и можно будет начинать сбор трофеев.
Капитан вздохнул. Жаль, что взять весь груз они не смогут. Просто не хватит места... Придётся отобрать лучшее, а "селёдку" отвести к морю и затопить. Тащить её с собой всё равно не выйдет. Проще сразу же признаться в пиратстве. А этого Отто себе позволить не может, за репутацией, пусть и не самой доброй, нужно следить. После той бойни в Меллинге на "Синих палашей" и так стали в Венде коситься... Конечно, по сравнению с благорасположением Рейха это не так уж важно, но... зачем усугублять?
Вот абордажники потянулись в обратный путь. Отто мысленно пересчитал возвращающихся матросов и довольно кивнул. Двадцать два. Обошлись без потерь. Замечательно. Теперь можно и грузом заняться. Противник? А кому нужны такие свидетели?
Капитан "Осы" только сделал шаг в сторону от обзора, как дирижабль тяжело содрогнулся, а в следующий миг по палубам прокатился грохот взрыва. Да такой, словно, рванула крюйт-камера!
Поднявшись на ноги, мотая головой в попытках избавиться от пронзительного и противного звона в ушах, Отто замахал рукой, разгоняя непонятно откуда взявшийся дым, и, закашлявшись, огляделся по сторонам. Офицеры, сброшенные на пол взбрыкнувшим дирижаблем, поднимались на ноги, что-то кричали... рядом с капитаном раздался чей-то стон. Обернувшись, Отто рассмотрел сквозь густеющий дым привалившегося спиной к перископу матроса-наблюдателя с широкой раной на лбу и залитым кровью лицом. Красные разводы на корпусе перископа... Что, чёрт возьми, произошло?!
Покачнувшись, Отто шагнул к судовому телефону.
— Доложиться по местам! — рёв ошарашенного капитана разнёсся по палубам.
— Машинный зал — порядок! Наблюдаем задымление со стороны техпалуб, — отозвался голос Деда.
— Первая техническая — порядок! Дым со второй. Вижу огонь! — тут же включился арт-инженер.
— Вторая! Вторая! Доложитесь! Чёрт! Боевая! — Отто зашарил взглядом по рубке и, ткнув пальцем в рулевого, кивнул ему, указав на выход. — Проверь вторую техническую и боевую. Бегом!
Матрос, не говоря ни слова, сорвался с места. Но едва он перешагнул комингс, как по гондоле опять врезали гигантским молотом. Из дверного проема плеснуло огнем, и пылающее тело рулевого, пролетев через всю рубку, влепилось в обзор. К мгновенно усилившемуся кислому запаху взрывчатки и дыму добавилась вонь спалённых волос и горелого мяса. А ещё через секунду рубка просто перестала существовать. Тёмное веретено, вломившееся со стороны левого крыла, озарило пространство мощной вспышкой, и мостик словно корова языком слизнула.
В паре кабельтовых от сцепившихся в небе мертвых дирижаблей медленно, словно нехотя, соткался из воздуха небольшой корабль. Небольшой даже по сравнению с этими каботажниками.
Выстрел якорной пушки связал невидимку с "акулой", и в сторону покалеченного торпедами дирижабля с изображением перекрещенных синих палашей на куполе, по протянувшейся струне стального троса скользнули три громоздкие фигуры в тяжёлых "шкурах", почти таких же, в каких ещё недавно щеголяли абордажники "Осы".
Оказавшись в переходах "акулы", атакующие взяли наизготовку оружие и медленно почти наощупь двинулись по задымлённой галерее "Осы". Впереди метнулась всполошённая тень, и короткая злая очередь с грохотом вспорола воздух. Тень задёргалась от многочисленных попаданий и рухнула наземь, заливая переборки и пол своей кровью. Из-за спины одного из "гостей" раздался звук выстрела. Идущий замыкающим третий боец вздрогнул, но не упал, как того можно было ожидать. Дробь с искрами отскочила от тяжёлой брони, и боец, моментально развернувшись, рухнул на колено. В переходе прогрохотала ещё одна очередь, сметая напавшего со спины противника.
— Осторожнее, Слав! — прогудел идущий первым боец, в свою очередь встречая грудью пальбу сгрудившихся у начала галереи абордажников "акулы". Тяжёлый ствол в его руках задрожал, выплёвывая в сторону противника сплошной поток свинца. Длинная лента с патронами, с лязгом выползающая из короба на спине бойца, потянулась в приёмное гнездо пулемета, чтобы уже опустевшей вернуться в тот же короб.
Полтора часа потребовалось трём неуязвимым бойцам, чтобы обойти горящую "акулу" и уничтожить остатки её экипажа. Справившись с этой задачей, двое из них отправились в трюм заниматься переброской трофеев на свой дирижабль, а третий задержался, чтобы обшарить капитанскую каюту и сейф.
Глянув на затейливую дверь железного ящика, "украшенную" добрым десятком лимбов и рукояток, боец фыркнул и, покачав головой, сдёрнул с пояса какой-то инструмент, больше всего похожий на жезл, кончик которого тут же вспыхнул ровным алым светом. Правда, стоило бойцу прикоснуться этим жезлом к боковой стенке сейфа, как тот отозвался россыпью искр, и тут же свечение из алого стало белоснежным. Кончик жезла легко, словно нож в масло, вошёл в железную стенку сейфа, оставляя за собой сияющую тусклым красным светом полосу. Удар тяжёлой перчатки выбил очерченный резаком квадрат внутрь ящика, и боец, тихо выматерившись, тут же принялся вытаскивать раскалённую железку, пока она не сожгла лежащие внутри бумаги. Успел.
— С ними точно всё будет в порядке? — стоящая на мостике "Мурены" девушка не сводила взгляда с "акулы", в недрах которой исчезли трое её братьев.
— Точно, — кивнул стоящий рядом молодой человек и, похлопав себя по тяжёлому доспеху "шкуры", успокаивающе добавил: — Ты же знаешь, этот костюм только снарядом пробить можно. Успокойся, Алён.
— Я спокойна, — буркнула она, не сводя взгляда с обзора.
— Вижу, — насмешливо хмыкнул её собеседник и, не удержавшись, схватил девушку в охапку и прижал её к груди. — Поверь, солнышко. В этой броне с ними без тяжёлого вооружения не справиться. Зря я, что ли, столько времени убил на её создание?
— Я верю, Рик, — вздохнула Алёна, поудобнее устраиваясь в кольце рук любимого. — Просто нервничаю.
— Всё будет хорошо, — тихо проговорил юноша, поглаживая девушку по растрепавшимся волосам и, заметив, как опускается аппарель "акулы", улыбнулся. — Вот видишь! Теперь можно и на дирижабль купца наведаться. Может, там остался кто-то живой.
— Точно! — Алёна встрепенулась и, вывернувшись из объятий, устремилась прочь с мостика собирать медикаменты и готовиться к выходу.
Нихон — местное название Японии.
Здесь имеется в виду ответ Папы Римского Захарии на вопрос Пипина, тогда ещё мажордома при короле франков Хильдерике III (последнем Меровинге) и фактического правителя в государстве, о том, кто должен быть королём — тот, кто царствует, или тот, кто правит? Папа ответил: "Тот, кто правит". Результатом стала коронация Пипина и основание им династии, позже получившей имя Каролингов (Пипин был отцом Карла Великого).
Серебряная стенка — здесь, Сленговое название адмиральских знаков различия на погонах, представляющих собой стилизованные эполеты чёрного цвета, в круглой части которых расположены медальоны алой эмали с серебряной стеной в центре. У контр-адмиралов погоны с узким серебряным кантом, у вице-адмиралов — обрамлены широким кантом, у адмиралов — обрамлены короткой серебряной бахромой. У высшего командного состава инженерной службы Воздушного Флота— кант и бахрома красного цвета.
Измывательства — Сюда включаются не только физические и психические пытки, но и изнасилования. Это одна из самых "тяжёлых" статей Уголовного законодательства Русской конфедерации. Всегда квалифицируется как умышленное действие, не предусматривает смягчающих обстоятельств.
АСГП(аббр.) — аппарат системы геопозиционирования.
"Вой", "гридень" — в прежнем мире Кирилла, мощь бойцов-стихийников дифференцировалась по рангам-ступеням, по возрастающей: новик — вой — гридень — ярый.
Большой урод — здесь, игра слов: Гросс — Gross - большой (нем.)
Меланжер (от фр. melanger — смешивать) — машинка для взбивания и смешивания продуктов, иными словами — миксер.
Шотландки — здесь, обиходное название двигателя Стирлинга.
"Наутиз", "гебо" — названия рун.
Компанейцы — здесь употреблено в значении партнёры по делу, или "товарищи по кумпанству".
Печать — здесь имеется в виду символ власти в роду. Может быть специальной, вручаемой любому представителю фамилии для исполнения определённой задачи, или родовой. Последней глава может наделить любого из наследников, доверяя таким образом руководство родом, его людьми и имуществом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|