Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дарвел Истинный: Истоки грядущего могущества. (название рабочее)


Опубликован:
12.03.2016 — 20.06.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Один в поле не воин, это справедливо даже для могущественных магов, а следовательно мага как и короля играет свита. Как поступать и каких правил придерживаться на пути к магическому могуществу, ведь пути ведущие к этому самому могуществу как правило ведут к одиночеству и вражде, а пути ведущие к уважению и любви окружающих редко помогают в обретении этого самого могущества. Дарвелу пора обзаводится своей свитой мага, если он конечно не хочет плестись позади всех, вот только фамильяр и талильяр которые лучше всего ему подходят и могут дать больше других относятся к разумным видам, и в добавок по отношению к людям довольно строптивым. Так что даже каким то чудом добыв их, он не решит своих проблем а скорее приобретёт новые. А ведь кроме их нужны и другие помощники на таком трудном пути как путь к вершине, вершиной чего бы это не было. НАПОМИНАЮ, В КОМЕНТАРИИ К ТЕКСТУ ПРОШУ ПИСАТЬ КОМЕНТАРИИ ИМЕННО К ТЕКСТУ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Трогаю чашку — терпимо.

Откладываю книгу и беру печенку-заедку. Отхлебнув чая, кидаю заедку в рот, и он наполняется сладким масляным ароматом райского ореха, добываемого из косточек райских яблок. Сами яблочки то близняшкам на разные мази кожу молодящие пошли, а орехи вот мне достались. Правда орехи оказались не простые, прежде чем их опробовать следовало их как в сказке через огонь воду и медные трубы провести. Добытые из косточек ядра следовало поджечь, чтобы выгорел яд что в скорлупе был, а потом в солёной воде толочь для большего аромата, и под конец женить на тесте или иной пище. Можно было конечно и одним обжигом обойтись, но тогда действие у одного ядрышка было такое что даже Поля удивлялась моей мужской силе — а оно мне надо в мои-то годы.

— А-а, по-омо-оги-ите, ву-урдал-лак. — Раздаётся крик со стороны лестницы, и чашка в руках вздрагивает.

— К бою, — резким выкриком поднимаю тревогу, ставя чашку на стол.

Бросаюсь к коридору ведущему к лестнице, Ли-Фен скользит справа сзади, Неждана откидывает книгу и так же устремляется в коридор.

В коридоре стоит Ливи и, прижав Богшу — одного из моих свободных источников — сосёт кровь прямо у него из горла. Замираю, осознавая происходящее.

Ли-Фен проскальзывает вперёд и встаёт в оборонительную стойку, тяну с пояса поводок от ошейника вампирессы, со стороны спины чувствуется усиление манофона — Неждана накачивает заклинание. Активирую ошейник, со стороны лестницы появляется Ли-Киу, Ли-Фен встаёт в боевую стойку, переводя правую руку в положение удобное для укола.

— Захват, — командую я, выставляя няшкам приоритет, и одновременно готовя ударный конструкт.

— С-с, — шипит Ливи, отрываясь от мужика.

Няшки, роняя мечи, бросаются к вампирессе с одними кинжалами. Завязывается бой. Ливи отталкивает Богшу под ноги Ли-Фен, и кидается к Ли-Киу. Ли-Фен прыгает рыбкой через мужика, Ли-Киу махают руками как комар крыльями — не уследишь, я метаю конструкт в спину вампирессе. Ли-Фен делает кувырок, Ливвианнелла теснит Ли-Киу, но мой конструкт сбивает её с ритма, чем няшка и пользуется — выравнивая положение. Вставшая Ли-Фен вступает в бой, и через пару мгновении вампиресса оказывается, прижата няшками к стене с заломленными назад руками.

— Ну вот, зря старалась, — вздыхает сзади Неждана.

— И как это понимать? — спрашиваю я у вампирессы, в глазах которой вижу осмысленность.

— А что тут понимать, наша разумница перепутала дикий лес с законным городом, а хумана перепутала с животным, — делая вид, что безразлично рассматривает пустой потолок, делает предположение спускающаяся по лестнице Тави. — Хотя, скорее всего, она ничего и не путала, а всегда так считала.

— Не мудрено спутать, коль спать приходиться в зверинце, — не остаётся в долгу Ливи. — Я не рассчитала своих возможностей, из-за чего у меня резко упала густота крови, что пробудило охотничий инстинкт.

— А фляжка? — киваю я на пояс вампирессы, где висела упомянутая артефактная ёмкость.

— Пуста, — односложно отвечает Ливи.

— Да куда тебе столько понадобилось? — не могу скрыть я удивления, и тут начинаю догадываться. — Ты что, весь день провела подключённой к ментальной сети грибницы?

— Ты сказал, что я могу пользоваться ею сколько хочу.

— Да, говорил, но я-то считал тебя достаточно разумной, чтоб знать свой предел, и держать свои желания под контролем.

Ливи молчит — ибо сказать ей в этой ситуации нечего.

— Значит так. С этого момента тебе разрешается пользоваться ментальной сетью грибницы не более часа в день и только во время моего присутствия дома, — установил я новые условия для Ливвианнеллы. — Кровь сама добывай как хочешь, может это научит тебя самоконтролю, а тронешь ещё раз домашних — накажу. Понятно? — показываю Ливи поводок от её ошейника.

— Понятно, — отвечает вампиресса.

Глава четвёртая.

— Хозяин, Польке и Тачите плохо, — выкрикнула Амалия ворвавшись в мой кабинет.

— Что с ними? — вскакиваю я, беспокойство девушки — не ставшей по пустяку так врываться в комнату — передаётся и мне.

— Не знаю, они на торг ходили, а пришли и упали в прихожей, — сообщила Амалия, торопливо идя с боку. — Тачита кровью харкает.

"Ко мне", — отдаю ментальный приказ близняшкам.

"Тревога, всем в прихожую", — отдаю приказ всем остальным через Дом.

— Хозяин, — вскакивает Ната, стоявшая на коленях возле Поли.

— Что случилась? — спрашиваю я, взгляд метается между Тачитой прислонённой к стене и Полей лежащей на полу.

— Нас отравили, — шепчет Поля.

В прихожей начинают собираться встревоженные домашние.

— На улице, ничего подозрительного нет, — сообщает вошедший в дом Торк.

— Кто? — наклоняюсь к Поле.

— Торговец сухофруктами седьмая лавка во втором ряду, — сообщает девушка, и заходиться в кровавом кашле. — Он сначала приставал ко мне, а потом извинился и по горсти изюма нам дал. Кха-кха.

— Всё, тихо-тихо, молчи, — глажу Полю по голове. — Арина и Амина помогаете Поле, Афина и Алина — Тачите.

— Слушаемся, — хором откликаться близняшки.

— Бронислав и Воислав, хоть под землёй найдите госпожу Виолету. Бегом, — рычу на братьев, видя, что Поля слабеет на глазах. — Амалия, ближайшего целителя сюда, плачу золотом. Торк.

— Зак, пригляди, — отдаёт приказ орк.

— Держись маленькая, сейчас целителя приведут, и он тебя вылечит, — присаживаюсь возле Тачиты

— Хозяин, — с надеждой смотрит на меня гоблинка, — Кха, простите, от меня одни заботы.

— Да что ты маленькая, разве это твоя вина, — успокаиваю Тачиту, кидая вопросительный взгляд на Афину.

"Слишком сильный, ничего не можем", — качая головой, ментально отвечает близняшка, продолжая что-то плести.

До боли сжимаются кулаки, в глубине поднимается волна гнева, — тварь, убью, живьём сгною. Кидаю взгляд в сторону Поли, на глаза наворачиваются слёзы, — ни одного заклятья от отравления я не знаю.

"Тяжело, продержимся, недолго" — приходит ментальный посыл от Арины, на сердце становиться чуть легче.

— Хозяин, кха, щёлковая одё... кха-кха, для утех, простите, — шепчет гоблинка в полубреду, и заходиться в кашле.

— Тихо-тихо, — глажу крохотные пальчики, вцепившиеся в мою ладонь.

— Господин, надо выбирать, Полю мы может, сможем продержать, но гоблинку... она умирает, — шепчет на ухо Афина. — Простите, но надо выбирать.

— Хорошо, — горло перехватывает, глаза жжёт, челюсть сводит от напряжения, — она моя женщина, и то, что гоблинка и холопка, ничего не значит. — Оставьте заклинания, пусть Любомира поддержит их, сколько сможет.

— Хорошо.

— Она умерла, — сообщила через некоторое время Любомира, отведя взгляд, — ни для кого не было секретом то, что Тачита не простая гоблинка-холопка.

Красная пелена ярости застилает глаза.

— Неждана, Ли-Киу, Ли-Фен, за мной, — вскакиваю я, с желанием кого не будь убить, точно зная кем, будет, этот кто-то.

— Постой, этот торговец неспроста их отравил, — бросает мне Ливи.

— Не важно, он это сделал, остальное неважно, — кричу я вампирессе.

До двери остаётся пара шагов, когда крепкие тонкие пальцы хватают меня за горло, амулеты уже в руке, но их активация ничего не даёт. В глазах темнеет.

— Стой или я сломаю ему шею, — кричит над ухом Ливи, разворачивая меня.

— Отпусти, — шипит Ли-Киу, чей меч нацелен чуть правее моего горла.

В шею втыкаются четыре иглы, меня прошибает озноб.

Неждана плетёт любимый "огненный кулак", Ли-Фен подкрадывается слева.

По шее течёт успокаивающее тепло.

— Если я не получу остальные шарики, то одной пиявке будет больно, — громко предупреждает Тафи.

Тьма поглощает сознание.

Было очень приятно, блаженство и спокойствие захлёстывало тело, — мягкая постель, тёплое невесомое одеяло, что ещё надо мужу?

Поля?!

Резко сев, открываю глаза, — справа Амалия, слева Неждана с "огненным кулаком", между кроватью и дверью на табурете сидит Ли-Фен, справа в дальнем углу на табурете сидит Ливи накрытая "водяным щитом", напротив неё — держа правую руку на рукояти меча — стоит Ли-Киу.

— Хозяин, как вы? — спрашивает Амалия, насторожено смотря на меня.

— Что это было? — задаю я первый пришедший на ум вопрос, после того как вспомнил последние мгновения перед потерей сознания.

— Поцелуй вампира, — лениво повернув голову, безразлично отвечает вампиресса.

— Что с Полей?

— Жива, но очень слаба, госпожа Виолетта и близняшки сейчас у неё, — быстро ответила Амалия.

— Слышь, клыкастая, объясниться не хочешь? — сурово смотрю на вампирессу, одновременно понимая, что поступила она так неспроста.

— Торговец Галим никогда ранее не позволял себе что-либо подобное. Аполинария регулярно покупала у него сухофрукты для вас, он знал это, и как человек далеко не глупый не мог не понимать что девушка занимает довольно высокое положение среди слуг. А теперь вопрос, зачем мелкому торговцу ссориться хоть и с учеником, но магом успевшим изрядно нашуметь в городе? Ему жить надоело? И последнее, хотя нет, это не моё дело, — Ливи с лёгким презрением отворачивается в сторону. — Кто вас хуманов разберёт.

— То есть, скорее всего, он не сам..., а его заставили, и торговец на самом деле лишь приманка в ловушке, — размышляю я вслух.

— О, ещё не всё потеряно, господин маг головой умеет не только есть, но и чуточку думать, — не удерживается от сарказма вампиресса.

— Отпустите её, — велю я няшкам. — Неждана, сними полог.

Встаю и иду в комнату Поли.

— Здравствуйте госпожа Виолетта, — здороваюсь с целительницей.

— Здравствуй Дарвел, ну и беспокойный ты человек, ты хоть один учебный год без приключений начать мог? — пеняет мне она.

— Да я бы с радостью, так ведь не дают, твари, — кривлюсь, подходя к лежащей на топчане Поле. — Как она? — смотрю на бледное осунувшееся с белыми губами лицо девушки, внутри поднимается злость, — я ладно, понятно, но служанок неповинных то за что?

— Плохо, — качает головой целительница. — Близняшки твои всё сделали правильно. Поняв, что не могут обезвредить или остановить яд, стали переливать кровь. Да и внутренности ей они промыли на совесть, всё что могли — вывели. Что говорить, некромантки всё-таки, — с толикой зависти похвалила девчонок она. — Но яд был алхимический, и делов натворить успел, все внутренности ей попортил. И не будь у тебя в доме столько магов, и огромного количества манны, не продержали бы её они. Повезло девке, одалиска она и к болезням заразным и ядам всяким у неё сопротивляемость повышена раза в три по сравнению с обычным человеком, и ребята меня нашли быстро, да и знаком мне этот яд был. Повезло, одним словом.

Яд я вывела, но организм у неё сильно ослаблен, без целительской помощи она умрёт. Простое лечение обойдётся в пять золотых, качественное — пятнадцать, а полное не менее тридцати.

— Самое, полное, — без колебании отвечаю я. — А Тачита?

— Ну я так и думала — мужи на одалисках как правило не экономят, — покивала своим мыслям госпожа Виолетта. — А гоблинка.... Всё правильно близняшки тебе сказали, не было у неё шансов, даже у обычного человека их, считай — не было, что уж говорить про гоблинку.

— Ясно, — вздыхаю, касаясь пальцами безвольной руки Поли, лежавшей поверх тонкого одеяла.

Обговорив с госпожой Виолеттой лечение Поли и отдав ей задаток на зелья, попрощался с целительницей и отправился к сэру Онагосту. Рыцарь принял меня сразу, — видимо, откуда-то знал уже о произошедшем или вправду был не занят ни чем важным. Внимательно выслушав меня, вызвал служивого алхимика, который у меня зачем-то взял кровь, и отправил домой, наказав объявить дома осадное положение.

Придя домой, зашёл в комнатку гоблинок и посмотрел на Тачиту, на лице которой была мягкая удовлетворённая полуулыбка — явно близняшек работа. Вздохнув — пообещал гоблинке отомстить за неё, и с тяжёлым сердцем вернулся в свою спальню — мне ещё никогда не приходилось терять близких вот-так.

Утром, положив со словами "В этом мире не пришлось — так пусть в посмертии твоё тело ласкают шелка" приготовленную Амалией сшитую для Тачиты ночную рубашку из подаренного мной шёлка на грудь гоблинке, я вышел из комнаты, позволяя позванной гоблинке-шаманке провести потребные ритуалы. Похоронили Тачиту на Городском кладбище, на новом третьем уровне во втором правом туннеле в верхнем ярусе. Один подмастерья правда стал возмущаться по поводу того что над его отцом будет похоронена какая-то гоблинка, но быстро изменил своё отношение к Тачите после того как послушник Морены Лика Мары глазами показал на спины близняшек одевших парадные мантии целительниц-учениц. Где помимо знака целителей — символического человечка на фоне руны Жизнь, присутствовал знак некромантов — большой Уроборос оплетавший руны Жизнь и Смерть.

Мы сидели за поминальным столом, когда Дом сообщил что кто-то сточиться в дверь, я было хотел остановить подскочившую Равиту, но шустрая гоблинка уже перешагивала порог прихожей. Пару мгновений в зал вошли трое вампиров с уверенно надменными лицами, по поведению же гоблинки было видно что она находиться под ментальным воздействием.

— Ты маг Дарвел? — спросил средний вампир облачённый в кожаные одежды поверх которых красовался почти скрытый перевязями артефактный нагрудник, после того как осмотрел присутствующих. — Тут тысяча империалов, в два раза больше чем заплатил ты, — бросил он на стол тяжелый кошель как какой-то мусор. — Я забираю Ливвианнеллу, потрудись принести грамоты.

Кошель, как пущенное из катапульты ядро пролетев над головами близняшек, покатился по столу и остановился, лишь столкнувшись с чашей с ритуальным вином, от удара чаша перевернулась, выплескивая волной на белое полотно своё тёмно-красное содержимое. Красная пелена гнева в одно мгновение застила глаза, послышались звуки встававших разумных и опрокидывающихся табуретов, характерный звон и шелест подбираемых и вынимаемых ножей.

— Дарвел нет, — раздался крик Ливи. — Отец, извинись, стойте, это недоразумение, — надрывается вампиресса, сидевшая слева от меня сразу за близняшками.

— Недоразумение говоришь, — рычу в ярости, настроение — демона живьём сожру.

— Хозяин, пара шариков и я этот кошель в глотку наглой пиявке забью, — предлагает Тафи сидящая дальше.

— Хозяин, мой отец невесомый, тут всё будет завалено трупами, — орёт Ливи не двигаясь с места и лишь мотая головой — за руку её держит Амалия оказавшаяся как-то рядом. — Дай объясниться, он просто не понял что у нас похороны.

Мана устремляется в ускоряющий конструкт, рука тянется к жезлу с "огненным кулаком", — правильно, трупами вампиров тут будет всё завалено.

Тем не менее, слова вампирессы меня отрезвляют.

— Ливвианнелла, потрудись объяснить, что значит..., — звучит голос главного вампира, имеющего несколько удивлённый вид.

— Отец, потрудись извиниться, господин Дарвел сегодня похоронил близкого разумного, — перебивает его Ливвианнелла. — Отец, прошу, прислушайся к моим словам. Воспользуйся разумом а не только его силой.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх