Бросив автомат, орк дрожащими от спешки руками вогнал узкую узорчатую полоску стали в щель на стене. Массивная низкая панель из покрытого блестящим лаком дерева отскочила с глухим стуком, открывая длинный, спускавшийся вниз коридор, обложенный кирпичом; пыльные лампы, свисавшие с его свода, бросали на каменный пол тусклый отсвет. Когда Лэйми проскочил внутрь, последний орк задвинул тяжелый железный засов.
Они опрометью понеслись вниз. Коридор спускался довольно круто, и, когда он закончился, Лэйми прикинул, что они находятся на глубине двух этажей. Здесь была комната, просторная, почти темная; свет падал в неё лишь из коридора. В дальней её стене зияла дыра туннеля — чуть ниже человеческого роста. Перед ней стоял маленький, грубо сработанный вагон, казалось, рассчитанный на детей; Лэйми с трудом смог втиснуться внутрь.
Старший из орков бросился к стене. Отперев ржавый железный люк, он навалился на скрытый в нише за ним рычаг с поперечиной. Рычаг подался с жужжанием — и в тот же миг пол резко ударил Лэйми по ногам, почти одновременно с невыносимым грохотом. Свет погас, по крыше вагона загремели падающие обломки, затем внутрь ворвалось облако едкой, пахнущей известью пыли. Лэйми понял, что вождь орков лишил леров плодов их победы.
4.
Быстро проскочив в вагон, орк бешено дернул рычаг, торчавший на передней панели; вагон двинулся вперед с коротким лязгом. Вспыхнувший прожектор освещал бегущие навстречу пыльные кирпичные стены.
Путешествие оказалось весьма долгим; туннель плавно изгибался то в одну, то в другую сторону, так что Лэйми скоро потерял ориентацию. Несколько раз они пересекали широкие сводчатые каналы. Там, глубоко под ними, по темной воде медленно плыли клочья светящейся плесени; над водой тянулась лишь узкая балка рельса. Передвигаться здесь пешком было бы весьма затруднительно...
Наконец, орк нажал на тормоз; заскрежетали буфера, вагон замер, уткнувшись в черную глухую стену. Они выбрались на узкую бетонную дорожку, идущую вдоль другой стены — из тронутой ржавчиной стали; внизу, метрах в пяти, лениво колыхалась темная вода. В конце дорожки в бетон был врезан щиток с рядами регуляторов и кнопок, и орк с минуту манипулировал ими. Затем стальная стена разошлась с приглушенным гудением и скрежетом; по толщине и устройству она походила на створы небольшого шлюза.
В глаза Лэйми ударил желтый электрический свет. Они оказались в длинном зале, стены и потолок которого были обиты толстенными матами — очевидно, чтобы заглушить гул турбогенератора, занимавшего весь центр помещения. Лэйми понял, что видит нелегальную электростанцию орков, судя по размерам турбины, мощностью в несколько десятков тысяч киловатт. Непонятно было, правда, какое топливо они использовали. Он сунулся в невысокий туннель, под стальным полом которого проходили толстенные паропроводы, но это место, очевидно, не предназначалось для человеческих глаз; во всяком случае, его грубо вытолкали сначала на узкую лесенку, ведущую на галерею, потом — в не менее узкий бетонный коридор.
За двойными дверями из толстого железа коридор полого поднимался вверх. На каждом повороте Лэйми видел узкие амбразуры; после второго он уперся в глухую бетонную стену. Когда один из сопровождавших его орков повернул рубильник, стена со скрежетом отползла направо.
Они попали в грязное полуподвальное помещение, похожее на кухню; свет проникал сюда лишь через низкие окошки под самым потолком. Возле плит и котлов суетилось множество орков, по большей части женщин и детей.
Не давая осмотреться, его вытолкали в коридор, подгоняя жестокими ударами по плечам и загривку. Лишь тогда Лэйми понял, что леры в лагерь могли прийти только за ним. Кто-то донес о его местопребывании — и он привел за собой смерть.
5.
Лэйми охватили сомнения: что, если его оставили в живых лишь затем, чтобы подвергнуть мучительной казни? Возможно, он преувеличивал, но ему не хотелось проверять свои опасения. К счастью, его конвоиры оказались зажаты в толпе, среди сотен испуганных орков. Вдали, над морем их голов, виднелась идущая наверх лестница.
Инстинктивно, не раздумывая, Лэйми оттолкнулся от пола и помчался к ней. Коридор был невысоким, но орки всё же не могли его достать. Он с налета сбил нескольких мужчин, сгрудившихся в дверном проеме. Чья-то рука вцепилась ему в щиколотку. Изо всех сил лягнув схватившего другой ногой Лэйми вырвался — и буквально через миг увидел грязное окно. Оно оказалось зарешеченным, но сама лестница была уже относительно пустой.
Он помчался вверх по ломаной спирали, огибая орков и перила. Решеток здесь не было, но сами окна — слишком маленькие, чтобы он, полуголый, решился наотмашь пролететь сквозь стекло. Опомнившись, он вылетел в какой-то коридор, где окна были шире — и, к его счастью, открыты. Выскользнув в одно из них, Лэйми стрелой понесся вверх.
6.
Он остановился лишь взлетев метров на триста — туда, где пули здешних автоматов уже не могли его достать. Квартал под ним оказался огромен — больше километра в поперечнике. Большую его часть занимали пышные сады, из них поднимались острова внушительных каменных зданий. Путаница высоких кирпичных стен делила квартал на множество отдельных дворов; с высоты он походил на лабиринт.
Осмотревшись, Лэйми полетел на звуки стрельбы. Квартал окружала толстая стена из камня высотой метров в восемь; к ней с севера примыкала обширная площадь, сейчас пустая. На неё выходили громадные, наглухо закрытые стальные ворота; их обрамляли две квадратных трехэтажных башни. В теснине улицы напротив сгрудилась армия леров — не менее полка солдат (то есть, примерно тысяча двести человек), десятка два бронетранспортеров и три или четыре танка. Потом он заметил ещё кое-что: глухой стальной ящик на четырех больших колесах. Он мчался через площадь с огромной скоростью, слишком низкий, чтобы внутри мог поместиться человек. Лэйми понял, что это — нечто вроде сухопутной, дистанционно управляемой торпеды.
Орки открыли по "торпеде" бешеную стрельбу, но она, несмотря на фонтанчики взлетавшей вокруг пыли и снопы искр, выбитых из брони, по-прежнему мчалась вперед. Её колеса, очевидно, были из сплошного губчатого пластика. Немного изменив курс, она врезалась прямо в полотнища ворот. Те мгновенно исчезли в облаке огня, дыма и пыли, из которого полетели тысячи каменных обломков. Казалось, они летят прямо в него, и Лэйми инстинктивно отпрянул назад. В следующий миг ударная волна перевернула его в воздухе и отбросила на несколько метров. Если бы его рот не был удивленно открыт при виде этого зрелища, он вполне мог бы оглохнуть.
Опомнившись, Лэйми вновь посмотрел вниз. Дым и пыль рассеивались с поразительной быстротой — они втягивались в ножку поднимавшегося гриба. От ворот не осталось ничего, кроме мелкой широкой воронки. Взрыв не только снес башни, но и выломал изрядную часть стены, проделав обширный пролом, заваленный каменным крошевом.
Армия леров двинулась вперед. Вытекая на площадь из улицы она развертывалась в боевые порядки. Впереди шли бронетранспортеры; на крыше каждого стояло несколько пулеметов — в том числе один крупнокалиберный в носовой части — и леры, наполовину высунувшись из люков, поливали очередями все места, из которых стреляли в наступающих. За машинами шли нестройные цепи солдат; иногда те останавливались, чтобы выпустить короткую, прицельную очередь. Над ними кружилось три десятка летающих тарелок с гранатометчиками, то и дело выпускавшими в орков свои блестящие снаряды. Ещё позади шли танки. Стреляя поверх голов наступающих, они разбивали укрытия, неуязвимые для базук и пулеметов. Этот строй был похож на безупречную, отлаженную машину, которая не остановится, пока не перемелет всё на своем пути.
Услышав стрекотание, Лэйми инстинктивно метнулся вниз. Да, были здесь и вертолеты — не меньше дюжины, небольшие, двухместные, с соосными винтами, выкрашенные в синий цвет, с широкими золотыми полосами. Оружия у них не было, но сидевшие в кабинах леры вручную бросали вниз небольшие бомбы, похожие на минометные мины, — как и у мин, их осколки разлетались горизонтально, выкашивая всё живое на несколько метров вокруг.
Это оружие было не особенно точным, но вертолеты кружили над всем кварталом, высматривая скопления орков. Лэйми заметил, что здания — и даже деревья — леры стараются не трогать. В перенаселенной Вьянтаре деревья ценились куда больше, чем жизни...
Оценив это, он укрылся между верхними ветками большого дерева. Несмотря на всё, он не мог поверить, что видит НАСТОЯЩУЮ войну...
Леры уже миновали пролом в стене. Здесь к центру квартала шла широкая дорога и они, очевидно, решили, что огонь врага подавлен достаточно, чтобы танк и несколько бронетранспортеров под прикрытием пехоты смогли прорваться вглубь. Подобный нахрап, однако, оказался ошибкой: у орков тоже нашлись гранатометчики, более того — они, похоже, наладили производство кумулятивных гранат. Лэйми видел, как прямо посреди дороги сдвинулся люк и поднявшийся из него орк всадил снаряд базуки в идущий впереди танк. Чиркнув по верхней лобовой плите, граната ударила прямо под башню. В танке, вероятно, взорвалось сразу всё — снаряды и аккумуляторы.
У всех здешних машин были электрические двигатели. Питавшие их сверхпроводниковые батареи взрывались при любом серьезном повреждении, отдавая разом всю накопленную энергию, и были вдобавок столь дороги, что леры применяли их только в военной технике. Из этого Лэйми заключил, во-первых, что все их боевые машины — попросту самоходные бомбы, которые взрываются, если стукнуть по ним посильнее, а во-вторых, без электричества все они — не более, чем беспомощный хлам. Следовательно...
Танк разнесло вдребезги, словно стекляшку, — осколки брони полетели во все стороны из облака пламени. Взрыв был такой силы, что идущему за танком бронетранспортеру разбило всю носовую часть — машина смялась, как картонка, встала на дыбы и взорвалась. Пылающий остов опрокинулся кверху колесами, и, разваливаясь, мгновенно превратился в груду огнедышащего лома.
Как прикинул Лэйми, внутри машины помещалось не менее двух десятков леров, однако выпрыгивать вон было уже некому. Из трех других, как тараканы, поползли синие фигурки, дергаясь и замирая под прицельным огнем...
Уцелевшие солдаты рассыпались во все стороны, стреляя из автоматов и забрасывая орков ручными гранатами, — но и то и другое не особенно точно. А в ближнем бою дробовики орков оказались куда эффективнее — один выстрел мог убить или ранить сразу нескольких леров и они не слишком-то рвались вперед. Техникой же в тесноте множества узких проулков леры теперь решили не рисковать — она сгрудилась у пролома, стреляя из всех калибров, и задержка оказалась недолгой. Довольно быстро массированный огонь, пронырливые летающие блюдца и вертолеты сильно сократили количество защитников и леры вновь ворвались внутрь. Орки начали отступать.
Лэйми ощутил нечто вроде отчаяния — почему даже такие потери не заставили леров повернуть назад? Да, их армия — это машина, гибель отдельных частей для неё не значит ровно ничего, она будет тупо переть вперед — пока не сокрушит врага или попросту не развалится...
О том, что орки, возможно, решили убить его, Лэйми уже не думал. Он высмотрел себе подходящее местечко — сложенное из бетонных блоков пулеметное гнездо — и скользнул вниз. Плиту над гнездом разбил взрыв вертолетной бомбы, внутри лежало двое орков, посеченных осколками и заваленных бетонным крошевом, но сам пулемет — полудюймового калибра — был ещё цел.
Выглянув в амбразуру, Лэйми увидел десяток бежавших к нему леров. Поймав в прицел самого наглого, он нажал спуск. Пули, похоже, были разрывные — лера подняло в воздух и отбросило на несколько метров, одновременно разбивая в кровавые брызги. Потом одна из пуль попала в его лазер — и лер исчез в синем электрическом огне, мгновенно разлетевшись в клочья. Уцелевшие с похвальной быстротой бросились назад и попрятались. Двое, правда, осмелились высунуться и принялись строчить в него из своих автоматов — но Лэйми сшиб их одной короткой очередью. Против этакого воинства хороший стрелок мог держаться долго — пока его не обойдут с тыла...
Через минуту из-за угла выполз бронетранспортер. Крупнокалиберная очередь хлестнула по блокам, но бетон выдержал. Тогда стрелок стал рассчетливо стрелять по стене за Лэйми — зажигательные пули рвались в ослепительных вспышках и на него обрушился ливень каменной крошки и искр, прожигавших кожу на спине. Сжав зубы, он дал ответную очередь — стрелку разнесло голову, разбитый пулемет свернуло набок, патроны в его простреленной коробке начали рваться, словно шутихи, рассыпая снопы ослепительных искр. Тем не менее, бронетранспортер продолжал ползти вперед. Составленная из одних острых углов морда машины с наглухо задраенными смотровыми люками оказалась неуязвима для его пуль — а за её бронированным корпусом шел десяток солдат. Лэйми догадался, что, подойдя ближе, они просто забросают его гранатами. Похоже, на любое действие противника у них был готовый ответ — бездушная реакция машины, частям которой даже незачем думать...
К счастью, Лэйми не был единственным защитником — а бронетранспортер, слишком глубоко забравшись в переулок, подставил бок. Огненная стрела без вспышки пронзила броню — и бронетранспортер взорвался изнутри. Снося люки и верхние листы, из всех щелей вырвалось кустистое пламя. Горящие обломки посыпались на головы солдат, те бросились врассыпную — и Лэйми успел скосить добрую половину прежде, чем остальные попрятались.
Насладиться победой он не успел. Из-за крыш со стрекотом вылетел вертолет и устремился в атаку.
7.
Лэйми понимал, что его единственный шанс — сбить машину раньше, чем его засыплют бомбами. С усилием вытащив из амбразуры тяжелый пулемет, он пристроил его на гребне защитной стены — хорошо, что здесь нет крыши! — и открыл огонь.
Вертолет летел по какой-то дуге, но Лэйми всё же смог понять, где он окажется в следующий миг. Невидимая струя пуль и трасса машины пересеклись. В кабине разлетелись стекла, вертолет косо, боком, пошел вниз — и, ударившись в глухую стену, взорвался. Взрыв был чудовищным — гигантское облако искр и разлетавшихся обломков. Лэйми ослепило и оглушило, прямо перед пулеметным гнездом упал каменный блок величиной с могильную плиту. Всего на метр в сторону — и...
Когда обломки перестали падать, он осторожно выглянул. В добротной, метровой толщины стене возник громадный пролом. Широченный развал битого кирпича за ним обрамляли остатки осыпавшихся перегородок и рухнувшие балки. По ним бежали быстрые струйки огня. Да...
В ушах пронзительно звенело, но вот видел он всё по-прежнему очень чётко. Заметив неторопливо плывущую вперед летающую тарелку с тремя лерами, Лэйми помотал головой. Патроны в пулемете кончились, искать новые и перезаряжать оружие не было времени — пока он будет возиться, леры подберутся так близко, что увидят — и прикончат его. Улететь? У одного лера — а может, и у двух — были лазеры. Лэйми знал, что не ему тягаться в скорости со светом. Но сдаться...