Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
256
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Значит, домовой эльф отравил слизеринцев?

— Да, мы его уже поймали, и он дожидается вас, — серьезно произнес директор. На какое-то мгновение на лице председателя комиссии Руперта Лардена появилось брезгливое выражение, но быстро исчезло. "И этот человек считается светлым магом?" — Лардену хотелось побыстрее убраться подальше, залезть в душ и смыть всю грязь от этой встречи. Такими же были ощущения и остальных, ведь они прекрасно знали, что это был за яд и домовик не имел к отравлению никакого отношения.

— Мы заберем домовика, — стараясь скрыть брезгливость по отношению к Дамблдору, — произнес Ларден.

— Он не адекватен, — произнес Дамблдор. — Лепечет всякий вздор.

— Мы разберемся, профессор.

— Я провожу вас, покажу, где вы можете его забрать.

— Благодарю.

Через пятнадцать минут комиссия убыла из Хогвартса, прихватив домового эльфа — Добби. Только аппарировали они не в Министерство, а замок Андерсов, где в этот момент находился министр Фадж. Еще пять человек, когда достаточно веривших Дамблдору и, возможно, способных стать челнами Ордена, присоединились к стороне, которая выступала против директора, но не была нас стороне Темного лорда.

Спальня старосты Гриффиндора Гермионы Грейнджер. Утро понедельника, до завтрака.

— Вот такой у меня был разговор с сэром Чарльзом, — закончил свой рассказ Невилл.

— Знаешь, у меня состоялся подобный же разговор, — задумчиво произнесла Гермиона.

Они сидели в креслах у камина в спальне Гермионы. Было раннее утро — шесть часов, а они все говорили и говорили. Все началось вчера вечером, когда его однокурсники не пустили его в спальню. Он сидел в общей гостиной, задумчиво глядя на огонь. Он почувствовал движение рядом с собой и, обернувшись, увидел Гермиону. Они долго сидели молча, каждый думал о своем. А потом их словно прорвало. Говорили обо всем, постепенно разговор перетек на Гарри. Именно тогда Гермиона предложила уйти в спальню старосты. Они вспоминали, потом сравнивали свои впечатления за последний год. Эти двое нашли много общего, а главное поняли, что многое скрывали, изображая из себя совершенно других людей.

— И что теперь будем делать? — Гермиона посмотрела на Невилла.

— Я устал от этой игры.

— Я тоже.

— Может, пора стать самими собой?

— Да, я согласна.

— И?

— Думаю, что надо начать с этого, — Гермиона дотронулась до значка старосты.

— Что ты имеешь в виду?

— Гриффиндор больше не наш с тобой дом.

— Это точно, — горько усмехнулся Невилл.

— Думаю, что ночевать здесь нам с тобой больше не дадут, особенно, когда я сниму значок.

— Что будем делать?

— Надо бы найти место, где можно было устроиться, — потеряно произнесла девушка.

— Я поговорю с сэром Чарльзом.

— Думаешь, он поможет?

— Он обещал. И думаю, он свое обещание сдержит.

— Давай.

— Когда ты хочешь снять значок?

— Сначала нам надо все устроить.

— Согласен.

— Я никогда не думала, что все может случиться так, — по щеке побежала слезинка.

— Не плачь.

— Не буду, — сквозь слезы улыбнулась Гермиона.

Они не знали, что события начнут развиваться намного раньше, чем они ожидали.

После знаменательного завтрака только и было, что разговоров о поступке слизеринцев. Райнвекловцы и хаффлпаффцы обсуждали сложившуюся ситуацию, и чем больше они говорили, тем больше соглашались с позицией Слизерина. Неслыханное дело — Райнвекло и Хаффлпафф склонялись на сторону самого ненавистного в Хогвартсе факультета. На беду первые уроки на всех курсах у Слизерина были с гриффиндорцами. Вот тогда-то и стало ясно, что они не шутили. Ни один слизеринец на урок не явился. Люпин не успел предупредить Снейпа о случившемся, поэтому мастер зелий смотрел на сидящих в кабинете гриффиндорцев. При этом Грейнджер и Лонгботтом сидели вместе и на стороне, где обычно сидит Слизерин.

— Мисс Грейнджер, как староста, объясните мне, где остальные, — в голосе было столько яда, что можно было отравить весь Хогвартс.

— Простите, сэр. Но я не староста, — девушка спокойно посмотрела на Снейпа. Тот бросил взгляд на мантию девушки, значка не было.

— И чем вызвано подобное? — ядовито поинтересовался Снейп.

— Я сдала значок, — голос был совершенно спокоен.

— Сдали? Сами?

— Да, сэр.

В глазах Снейпа появилось уважение.

— Вы в курсе, где студенты Слизерина?

— Да, сэр. Они отказались присутствовать на уроках, которые проходят совместно с факультетом Гриффиндора.

— Что?! — вкрадчиво уточнил Снейп.

— Они отказались присутствовать на уроках, которые проходят совместно с факультетом Гриффиндора, — повторила Гермиона. Странно, но она совсем не боялась стоящего перед ней человека.

— Устроили целый спектакль в Большом зале, — прошипел Рон.

— Минус двадцать очков, мистер Уизли! — усмехнулся Снейп.

— Все равно Слизерин нас не догонит, при таком-то минусе, — усмехнулся тот в ответ. Снейп смотрел на Гермиону.

— Профессор МакГонагалл сняла со Слизерина тысячу двести очков, — глядя прямо в глаза зельевару, произнесла Гермиона. Снейп начал медленно закипать.

— Мисс Грейнджер, расскажите, что произошло, — очень тихо, но, тем не менее, гриффиндорцы вздрогнули, произнес Снейп. Гермиона четко и лаконично изложила события утра. Снейп смотрел на девушку, внутренне поражаясь. Она была совершенно другой, словно ее подменили. Девушка не сказала ни слова больше, чем это требовалось, не высказывала своего мнения. Что-то изменилось.

— Так, берите котлы и готовьте крове-останавливающее зелье, — Снейп взмахнул палочкой и на доске появился рецепт. Хотя, они должны были бы уже уметь готовить его по памяти. Снейп сел за стол и задумался. "Две недели. Прошло только две недели с начала учебы. Пора выходить из подполья. Иначе мы просто не успеем уследить за всем. Слишком много сюрпризов. Слишком".

— Мистер Уизли, если вы сейчас испортите свое зелье, то месяц отработок я вам обещаю, — едко высказался мастер зелий. Рон только зло посмотрел на него, но промолчал. Злить и так злого профессора не очень-то хотелось. "Пора действовать. Все равно Дамблдор многое видит, и заметил перемену в наших отношениях с Ремусом. Слава Мерлину, что он не знает всей правды. Надо собрать всех и начать приводить наши планы в действие".

— Мистер Финниган, каждый занимается своим зельем. Минус двадцать очков.

— Ублюдок, — прошипел Рон.

— Минус двадцать очков, мистер Уизли, — усмехнулся Снейп. "Загадки, загадки. Надеюсь, Люциус уже разгадал загадки гоблина".

— Мистер Уизли, я вас уже предупредил, — ядовито бросил мастер зелий. Рон вспыхнул и сжал кулаки. Снейп усмехнулся. "Тебе далеко до Гарри Поттера, мальчик. Тот хоть ответить мог, а ты даже скрыть не можешь свои эмоции. Мне приходилось очень больно по Золотому мальчику, чтобы он терял над собой контроль. Тебе его не заменить". Снейп встал и стал ходить по кабинету. Он остановился рядом с Невиллом. Юноша даже не вздрогнул, а спокойно занимался зельем. Оно было именно таким, как должно быть.

— Неплохо, мистер Лонгботтом, — нехотя сказал Снейп, про себя удивляясь.

— Спасибо, сэр, — тихо ответил Невилл.

"Что еще случилось? Невилл Лонгботтом перестал меня бояться? Он правильно готовит зелье? Мда". Вопросов становилось все больше. Урок прошел на удивление спокойно. Грейнджер и Лонгботтом к удивлению всех гриффиндорцев получили "превосходно" за свои зелья. Это было уже не слыхано. Задав огромное домашнее задание, Снейп выпроводил гриффиндорцев из кабинета. Ему нужно было увидеть Люпина. Пора было выступить в своем настоящем амплуа. Игры кончились.

В расписании понедельника у слизеринцев почти все уроки стояли с гриффиндорцами. Седьмой и шестой курсы не появились ни на одном уроке. Остальные были на одном или двух, где не присутствовали гриффиндорцы. В Большом зале они не появились ни в обед, ни в ужин. Ни один слизеринец не появился и в библиотеке. После окончания всех уроков никто больше не видел слизеринцев. Снейп пребывал в шоке — слизеринцы словно испарились. Их не было даже в гостиной факультета. Он прошел по всем спальням. Слизеринцы исчезли. Оставалась еще карта мародеров, но она была у директора, так же как палочка и плащ-неведимка Гарри Поттера.

После ужина директор собрал экстренный педсовет. Ситуация вышла из-под контроля.

— Это не слыхано, — гневно говорила МакГонагалл. — Они нам ультиматумы ставят.

— Северус, надо привести сюда старост Слизерина, — директор посмотрел на Снейпа.

— Я понятия не имею, где они, — скучающим тоном произнес тот в ответ. Все удивленно уставились на него. Ремус хмыкнул.

— Что ты имеешь в виду, Северус? — спросил Дамблдор.

— Только то, что сказал.

— Северус, — глаза директора гневно сверкнули, но Снейп не отреагировал.

— Я считаю, что требования моих студентов вполне правомочны, — изогнул бровь Снейп.

— ЧТО?! — вскрикнула Минерва.

— Ваши студенты постоянно третируют моих.

— Это слизеринцы ведут себя...

— Нет! — резко прозвучало в кабинете. Все в недоумении уставились на Ремуса Люпина.

— Прости, Ремус? — переспросила Минерва.

— Слизеринцы ведут себя как раз образцово. Не было бы никаких проблем между факультетами, если бы гриффиндорцы не задевали слизеринцев, — спокойно произнес Люпин.

— Как ты можешь? — вскрикнула Минерва.

— Спокойно. А на правду не обижаются, — отрезал Люпин. Дамблдор переводил взгляд со Снейпа на Люпина и обратно.

— Значит так, расписание останется прежним. За отсутствие на уроке Слизерин будет терять сто очков. Это мое решение.

— Прекрасно, директор, — ядовито усмехнулся Люпин и встал с кресла. — Я думаю, нам здесь нечего делать, Северус.

Профессора воззрились на двух профессоров. Северус оттолкнулся от стены и посмотрел на Люпина.

— С каких пор ты так дружелюбно общаешься со Снейпом? — Минерва все-таки не сдержалась.

— Вы удивлены? Не надо было ломать жизнь одному мальчику, — холодно бросил Люпин. Минерва в ужасе смотрела на Люпина. Куда делся всегда смущенный, тихий Ремус Люпин. Перед ней стоял уверенный в себя человек, опасный, сильный.

— Что ты имеешь в виду, говоря не надо было ломать жизнь одному мальчику? — спросил Дамблдор.

— Только то, что я сказал, — бросил Ремус и вышел из кабинета. Вслед за ним вышел Снейп, обернувшийся на пороге:

— Думаю, что мы с Ремусом только что вылетели из Ордена, — это не был вопрос. Дверь закрылась, оставив оглушенных профессоров в кабинете директора.

— Альбус?! — Минерва кипела от еле сдерживаемого гнева.

— Я займусь этим, Минерва, — Дамблдор был зол. Его только что предали два человека. Этого он так не оставит. Никто не может поступать так с ним, никто. Эти двое вели игру за его спиной, когда же они успели спеться. Он чувствовал, но не верил. Эти двое были обязаны ему всем и посмели ему перечить. Они заплатят. Нужно немного времени, совсем немного. И тогда...

Глава 36. Правда о третьей стороне

Ремус и Северус прошли по коридору и вошли в комнаты, предоставленные оборотню в качестве личных апартаментов. Молча, они собрали все вещи Ремуса: одежду, книги, амулеты. Уменьшив и убрав все по карманам, они покинули комнаты и направились в подземелья. Все было проделано быстро и при полном молчании. Их действия выглядели как экстренная эвакуация, проходящая по разработанному плану.

— Замечательно. Твои слизеринцы невероятно облегчили нам задачу, — усмехнулся Люпин.

— Вопрос только в том, куда это мои слизеринцы делись? — съязвил Снейп.

— А ты их не нашел?

— В том-то и дело. Их нигде нет. Хотел попросить у директора карту эту вашу, а тут такое...

— Хмм. Почему-то я думаю, что эта карта тебе бы не помогла, — усмехнулся Люпин.

— Почему? — Снейп взглянул на оборотня.

— Что-то темнят твои подопечные. Причем темнят по полной программе. Тайн у них появилось очень много. Ты обратил внимание, что за последнюю неделю ни один твой студент не появился в библиотеке, а эссе написаны на "превосходно", причем у всех.

— Хмм, — задумчиво хмыкнул Снейп. — Интересная получается картинка.

— Вот и я о том же.

Они подошли к личным апартаментам Северуса.

— Сейчас разложим твои вещи. Проверим Адриана. Потом свяжемся с Люциусом.

— Хорошо. Куда вещи класть?

— Ремус! Не задавай глупых вопросов, — Люпин только хмыкнул. Северу зашел в комнату, куда поместил Адриана. Тот лежал на кровати и читал книгу. Присмотревшись, Снейп хмыкнул. Это была "Энциклопедия ядов и способов их приготовления".

— И можно поинтересоваться, почему именно эта книга?

— Ох, простите, сэр. Вас не было, а просто лежать скучно. Я без спроса полазал в вашей библиотеке, — извинился Адриан.

— Ничего. Я понимаю. Так, почему эта книга?

— Мне нравится все, связанное с зельями. А яды в какой-то степени тоже зелья.

— Замечательно, — усмехнулся Снейп. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, сэр. Есть небольшая слабость, но намного лучше.

Из-под кровати Адриана раздалось шипение. Снейп вопросительно приподнял бровь.

— Они спорят, сэр. Это у них сегодня излюбленное занятие. Я пытался их выгнать, но они не хотят уходить, — Адриан чуть виновато взглянул на мастера зелий. В это время Морея выползла из-под кровати, что-то яростно шипя. Адриан только собрался ей что-то сказать, как вдруг прислушался к шипению и сел на кровати. Его лицо приобрело серьезное выражение.

— Адриан? — позвал Снейп.

— Морея, что это значит?

— Это плохо. Человек с бородой — плохой человек. Он причиняет вред. Он плохой. Надо быть осторожными. Он следит. Мореи и Дирне это не нравится. Морея знает, кто сделал хозяина больным.

— ЧТО? —

— Адриан?

— Морея, ты знаешь, кто нас отравил? —

— Да, Морея видела. —

— Кто? —

— Этого человека нет здесь. Он пришел, говорил с человеком с бородой, потом влил в стаканы что-то из бутылочки, которую держал в кармане. —

— Ты его узнаешь, если увидишь? —

— Морея его убьет. —

— Адриан, в чем дело? — Снейп настороженно наблюдал за очень даже эмоциональным разговором своего студента и его кобры.

— Морея видела человека, который отравил наш сок, сэр.

— Что? — Снейп посмотрел сначала на Адриана, потом на кобру. Та продолжала что-то шипеть.

— Она говорит, что этот человек сначала говорил с каким-то человеком с бородой, а потом вылил в стаканы яд.

— Спроси ее, кто этот человек с бородой? — сказал Снейп, подозревая, что очень даже знает, кто это.

— Думаю, сэр, вы сами уже догадались, — устало сказал Адриан и прошипел, — Морея, а человек с бородой все еще в школе?

— Да, он всегда здесь.

— Он видел, как тот другой вливал яд?

— Нет, поэтому мы не трогаем его. Мы не уверены, что он знал об этом.

— Сэр, это профессор Дамблдор. Но Морея и Дирна не трогают его только, потому что не уверены в его виновности.

— Хмм.

— Но если этот человек появится, они его узнают. Сэр, они его убьют.

— Убьют?

— Да, сэр.

— Они очень преданны вам с Демианом, — произнес Люпин. Он уже некоторое время стоял в дверях и прислушивался к разговору. — Жаль, что они не понимают человеческой речи. Были бы отличными шпионами, — усмехнулся он.

123 ... 4546474849 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх