Зевнув, он перевернулся на здоровый бок и вскоре заснул.
Глава 43
Проснувшись на рассвете, Гарри переоделся и с трудом дождался семи тридцати. Очень уж хотелось сбежать в гостиную родного факультета.
— Вы полностью здоровы, мистер Поттер. — объявила мадам Помфри, проведя осмотр Гарри и проверив его чарами. — Синяки сошли, и с вашим ребром тоже все в порядке, вы свободны.
Гарри кивнул, но, вспомнив вчерашние мысли, поспешно выпалил:
— Скажите, а вы ничего у меня не нашли, от чего могла болеть голова? Может, я был простужен?
— Хм. У вас не было никаких заболеваний, только легкие травмы. Вы сейчас чувствуете боль?
— Нет, это вчера было, — сказал Гарри. — Виски заболели, но все очень быстро прошло.
— Садитесь на кровать, я проведу углубленную проверку.
Целительница ходила вокруг Гарри минут двадцать, шепча заклинания, и даже принесла из каморки несколько незнакомых приборов, но так и не смогла ничего найти.
— Не знаю, мистер Поттер. Ваше физическое состояние близко к идеалу для вашего возраста, и никаких болезней у вас нет. Но если вы опять почувствуете боль, приходите сюда немедленно. Вы меня поняли?
Гарри поспешно кивнул. Мадам Помфри выглядела на редкость серьезно.
— Ну что же, тогда вы свободны.
Гарри признательно улыбнулся и, попрощавшись, направился на выход.
— Мистер Поттер?
— А? — удивился Гарри, разворачиваясь.
— Заберите свою палочку, вы забыли ее на тумбочке, — тепло улыбнувшись, произнесла мадам Помфри.
Гарри с трудом сдержался от ругательств. Действительно, забыл! Вот же растяпа! Схватив палочку, он с красным лицом выскочил из Больничного крыла и понесся в гостиную. Нужно было еще переодеться и собрать рюкзак. А потом его ждали завтрак и уроки.
В гостиной, как и всегда стоял шум, старшекурсники досматривали интересные сны в креслах, потеснив младшекурсников, которые носились как сумасшедшие. Гарри махнул рукой знакомым и поднялся в спальню. На первый взгляд, там никого не было, но проходя мимо кровати Невилла, он услышал характерное сопение. Заглянув за балдахин, он усмехнулся. Ну конечно, как могло быть иначе? Невилл часто просыпался последним, он был известным любителем подремать с девизом "ну еще пять минут!". Попытавшись растолкать соню, Гарри добился лишь невнятного:
— Ба, я скоро встану... — Невилл перевернулся на другой бок и прикрылся подушкой.
Хихикнув, Гарри стянул с Невилла одеяло и под тихую ругань и жалостливые стоны забрал подушку.
— Гарри, надеюсь, сейчас семь утра и я смогу доспать. Верни мне подушку, пожалуйста, — взмолился Невилл.
— Сейчас... — Гарри вызвал время и охнув, поспешил к чемодану. — Восемь пятнадцать, завтрак вот-вот начнется. Так что давай поспешим.
Умывшись и переодевшись, Гарри спустился в гостиную и уселся в кресло рядом с Гермионой. Рон дремал на диване, потеснив двух первачков, явно не собираясь участвовать в дискуссии. Сбросив рюкзак, Гарри развалился в кресле с довольным видом и усмехнулся. Он был очень рад, что не приходится каждый раз собирать рюкзак. Туда спокойно помещалось все необходимое, что исключало необходимость постоянно собирать сумку на текущие уроки.
— Что сказала мадам Помфри? — поинтересовалась Гермиона.
— Ничего особенного, — отмахнулся Гарри. — Я полностью здоров и готов к учебе.
— Тебе сегодня что-нибудь приснилось?
— Что? — удивился Гарри, растерянно поглядев на подругу.
— Говорю, что тебе сегодня приснилось?
— Вроде, ничего! Спал мертвым сном, как обычно, — Гарри пожал плечами.
— Тебе это не кажется странным, Гарри?
— Странно, конечно. Но, может, это потому, что я спал не в Хогвартсе?
— Хорошо, допустим. Что тебе на каникулах снилось?
Гарри хмыкнул.
— Убедила! Мне ничего не снилось! И что ты думаешь об этом?
— Слишком мало информации, чтобы что-то сказать. Но это кажется мне странным. А браслет сейчас работает? Ты помнишь, когда ты думал, что браслет у тебя украли, тебе тогда снились сны?
Гарри задумался на мгновение и с сомнением покачал головой.
— Вроде нет, но я не ручаюсь. Браслет, конечно же, работает!
— Хорошо, а сон ты помнишь? Можешь описать? Ты ведь говорил, что ты летал. Летал... Где?
— В лесу, — без запинки ответил Гарри.
— По тому самому лесу, где ты бродил? — спросила Гермиона и многозначительно посмотрела на Гарри.
— Откуда я знаю? — огрызнулся Гарри, но все же задумался. Действительно, вопросов и странностей становилось слишком много! Неплохо бы найти на них ответы.
Пока Гарри задавался вопросами, гостиная начала пустеть — приближалось время завтрака, и вскоре спустился Невилл. Вдвоем они растолкали Рона и поспешили за сокурсниками.
Уже подойдя к картине со скрытым проходом на шестом этаже, Гермиона окинула Гарри внимательным взглядом и спросила:
— Гарри, где твой рюкзак? Ты что, оставил его в гостиной?
— М-м? — удивился Гарри и похлопал себя по плечу. На плечах было пусто. О, черт!
— Точно, спасибо! Я сейчас вернусь!
Под раздраженным взглядом Гермионы Гарри скрылся за поворотом и метеором понесся в гостиную. Пять минут спустя он вернулся, и они спокойно пошли в Большой зал.
Приветствуя знакомых, они с трудом смогли пробраться к столу Гриффиндора. Гарри ежился под любопытными взглядами и шепотками, его пропажа и объявление Дамблдора сделали свое дело, и на него опять обращали повышенное внимание. Он надеялся, что это быстро пройдет.
— Ты какой-то рассеянный сегодня, Гарри, — заметила Гермиона, — Будь внимательнее на зельях. Профессор Снейп не оценит, если ты перепутаешь ингредиенты.
Гарри согласно кивнул и продолжил есть.
— Какие еще зелья? — удивился Рон и, отложив ложку, полез в сумку за расписанием. И застонал, прочитав написанное на листке.
Гарри ностальгически улыбнулся. Ничего не меняется, Рону все так же не нравятся зелья.
* * *
Уроки прошли довольно обыденно. Травология и история магии прошли фоном, не задевая сознание. А вот профессор Снейп устроил лекцию на целый час, и он не терпел невнимания. Потом Снейп заставил их сварить "простейшее" дыбоволосное зелье. Гарри не понимал, зачем нужна половина зелий, что они изучали. Вот серьезно, кому нужно зелье, которое заставляет волосы выпившего встать дыбом? Разве что в качестве шутки или практики. Но с тем же успехом можно практиковаться на полезных зельях, которых тоже немало!
Получив свое "удовлетворительно", Гарри остался вполне доволен. У него не получилось сварить зелье правильно с первого раза, но вышло явно где-то близко, иначе Снейп поставил бы "тролль"!
Когда профессор Снейп выдал домашнее задание, взвыли не только гриффиндорцы, но и равенкловцы.
— Шесть футов вместо стандартных трех — дай бог выполнить к шестому курсу, — пожаловался мрачный Рон, входя в гостиную Гриффиндора. — Может, мне списать у кого? Пойду спрошу у близнецов.
Гарри пожал плечами и направился в северную часть зала, где он обычно выполнял домашние задания.
— Если Снейп узнает, что Рон списывает, он его живьем в котле сварит, — заметил Невилл и поежился.
— Ага, — рассеянно поддержал Гарри, — распотрошит и засолит.
— Это не смешно, Гарри!
Вместе они уселись за стол, Гарри вытащил пергамент и привычно трансфигурировал себе красивое гусиное перо. Взяв перо в руку, он машинально сделал странный жест рукой, от чего впал в ступор. Это получилось само собой, но что должно было произойти? Он твердо был уверен, что что-то должно было случиться, но... Но что? Попытавшись вспомнить, он поморщился от боли. Голова опять начала болеть, но когда он отвлекся — тут же прошла.
Гарри и не обратил бы на это внимание, но когда он развернул пергамент и собрался писать, жест рукой опять повторился. Он снова задумался над этим и почувствовал головную боль при попытке вспомнить. Это уже нельзя было игнорировать, что-то явно было не так! Это был шаблон. Как только он пытался вспомнить, голова тут же начинала болеть. Сделав себе пометку в дневнике — разобраться и сходить к мадам Помфри, он все же приступил к домашнему заданию.
Выписывая пером строчку за строчкой, Гарри морщился, когда на пергаменте оставались кляксы. Вроде и пользуется перьями уже год, но все еще не научился чисто писать. В голове билась какая-то мысль, но он никак не мог ее поймать за хвост и вытащить на общее обозрение. Написав фут об особенностях крысиных хвостов, он обратил внимание на Невилла, который удивленно на него пялился.
— Что такое? — поинтересовался Гарри, осматривая себя. Может быть, он заляпал себя чернилами? Вроде нет. Тогда в чем дело?
— Я просто удивлен. Я думал ты будешь писать как всегда. Оп, и домашнее задание готово за пятнадцать минут.
Гарри удивленно моргнул. Что значит, как всегда? Он что, писал как-то по другому? Задумавшись, он попытался вспомнить, как он писал домашнее задание в прошлый раз. И... Не смог вспомнить. Последний раз он писал от руки летом, когда делал летние задания. А как он делал в прошлом месяце? А позавчера?
— Я как я обычно делал? — спокойным голосом поинтересовался Гарри.
— Ну... — удивленно вытаращил глаза Невилл. — Э-э-э, левитацией?
Гарри прищурился. Слово казалось очень знакомым. "Что такое левитация, — спросил он себя и тут же ответил: — Способность преодолевать силы земного притяжения и перемещаться или перемещать предметы в пространстве". Точно, он читал о таком в младшей школе. В библиотеке ему попалась книга, ужастик, о девочке, что владела такими силами. Помнится, его очень впечатлила книга, и он несколько ночей просыпался с кошмарами. В книге сила героини назывались левитацией и как-то еще, по-другому — заковыристым словом, но он никак не мог припомнить название. Да и черт с ним! При чем тут выполнение домашних заданий?
Пока Гарри раздумывал, Невилл ушел в спальню, оставив его в одиночестве. Это была еще одна странность? Пожалуй, да! Записав ее в дневник, он продолжил делать домашнее задание.
* * *
Закончив все дела на сегодня, Гарри сбежал из гостиной, решив побыть немного в одиночестве и подумать. Ноги несли его вперед, и очнулся он уже на своем любимом месте, у озера.
Рассеянно поглядывая на мелкие волны, Гарри перебирал записи в дневнике. Что все это значит? Может, его прокляли заклинанием рассеянности и он теперь будет все забывать?
— Вот где ты. Так и знала, что найду тебя тут. Уже закончил с тренировкой? — поприветствовала его Гермиона и уселась рядом.
— С тренировкой? Я с голограммами пока не работаю, смысла особого нет. Проще подождать пару лет и освоить заклинания иллюзий, больше толку будет. Нет, я практикую иногда, но без огонька, — усмехнулся Гарри каламбуру.
— Дурень! Я про телекинез говорю! — хмыкнула Гермиона и вытащив палочку, произнесла заклинание. — Вингардиум Левиоса!
Небольшой объем воды поднялся в воздух и почти мгновенно опал, вернувшись в озеро. Посмотрев на результат, Гермиона хмыкнула.
— Не знаю, как у тебя получается, Гарри. Воду просто невозможно удержать... Гарри?
Но Гарри не обращал внимания, погрузившись в себя. Услышав слово телекинез и заклинание, его переклинило. Слово и заклинание казались очень знакомыми и... Важными? Что это за заклинание? В голове заполошно заметались мысли, и он едва не застонал от боли. В этот раз голова едва не взорвалась при попытке вспомнить, вызывая целые океаны боли. Снова и снова он задавал себе вопросы и терпел невыносимую головную боль, ощущая, как голова становится чугунной и многочисленные мысли бьются о стенки его черепа. Но...
Но ничего не получалось! Мысли не выстраивались в стройную картину, отчего Гарри неожиданно захлестнула злоба. Это было очень важно — вспомнить, что это за слова. Жизненно важно! Словно и не заметив боли, он уже привычно попытался вспомнить и раз за разом задавал себе один и тот же вопрос: Что такое телекинез? Казалось, ярость подарила недостающие силы, и истончившаяся пелена, что не давала ему вспомнить, — исчезла. От боли сознание помутилось и, кажется, он даже на секунду потерял сознание. Но главное... Он вспомнил! Его буквально захлестнуло потоком образов: первые самостоятельные попытки исполнить Левиосу, уроки и советы Флитвика, помощь Перси и многочисленные тренировки, изо дня в день, из месяца в месяц. На каждый вопрос, что он задавал себе вчера и сегодня — нашлись ответы. Тогда, в лесу, он забрался на дерево с помощью телекинеза, так же и спустился. Полет на стуле был реальностью, а не сном! Он переночевал в лесу и потом летел через лес и далее вышел к деревне. И все это он... Забыл? Почему? Ему что, стерли память? Но главное...
— ГАРРИ! ОЧНИСЬ!
Гарри почувствовал руки на плечах и то, что его трясут. Открыв глаза, он растерянно моргнул и посмотрел на испуганную Гермиону.
— Я вспомнил... — прошептал Гарри. Почувствовав влагу на лице, он провел рукой по подбородку и уставился на кровь. — Я вспомнил... — повторил он, и его лицо исказилось в гримасе ярости.
Глава 44
— Что ты вспомнил? — тихо спросила Гермиона пять минут спустя, когда Гарри вернул себе относительную ясность сознания и умылся. Сейчас он сидел на земле, облокотившись спиной на дерево и схватившись за голову. Головная боль осталась ему напоминанием о том ужасе, что творился ранее.
Гарри внутренне кипел. Он злился, ярился и вообще был в пограничном состоянии от мысли, что ему стерли память. Злил не сам факт стирания, а то, что именно он забыл: телекинез, его страсть и увлечение! Ну и, конечно же, то, что он опять был невнимателен. Он подпустил кого-то слишком близко, не распознал угрозу и в итоге — лишился памяти. Что-то он вспомнил, конечно, но... Все ли? Он так не думал! Очень хотелось накинуться на кого-нибудь и хорошенько избить, сбросив всю злость и ярость на противника. Например, на невидимку... Или на Малфоя. К счастью, голос разума в виде Гермионы был рядом с ним.
— Телекинез, — хрипло сказал Гарри и запрокинул голову, разглядывая безоблачное небо. Опять открылось носовое кровотечение и голова начала сильно кружиться. — Я вспомнил телекинез и некоторые события вчерашнего дня.
— Тебе стерли память? — потрясенно спросила Гермиона и вскочила. — Пойдем, Гарри. Нам срочно нужно в Больничное крыло. Я могла бы и раньше догадаться. — укорила она себя. — Твое не совсем обычное поведение и... — она начала что-то неразборчиво бормотать себе под нос, задумавшись.
Гарри не хотелось никуда идти, да и двигаться вообще. От каждого движения в голове бил колокол и становилось откровенно нехорошо. Но никто даже не спросил его мнения. Он охнул, когда Гермиона подняла его на ноги и волоком потащила в сторону замка. Посопротивлявшись для виду, он смирился и, шатаясь, пошел рядом с Гермионой, стараясь не обращать внимания на взгляды немногочисленных учеников, которые встречались им по дороге. Несмотря на все усилия, он все же вымазался в крови и теперь представлял собой интересное зрелище.
Ввалившись в Больничное крыло, друзья совершенно растерялись. Там была масса народу с разной степенью повреждений. Практически все койки были заняты, и некоторые студенты сидели на стульях или вовсе стояли. Разбитые носы, синяки, выпавшие и выдранные волосы — все это было в изобилии. Некоторые студенты несли на себе следы магических повреждений и даже превращений. Гарри с изумлением уставился на студента, что лежал на ближайшей кушетке. Если так подумать, то чем-то он походил на Седрика Диггори.