Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стихи полди


Опубликован:
19.08.2022 — 19.08.2022
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Теперь она была рядом с ним и, казалось, готовилась к одному изумительному броску, который означал бы уничтожение Пэдди. Худые руки ее были растопырены, с кривыми пальцами, и мне показалось, что пальцы у нее очень длинные. В отчаянии Пэдди сменил тон и обратился к ней.

— Ах, алана. Уверен, что добрая леди будет за то, чтобы не причинять вреда? Успокойся, акушла.

Но эти нежные призывы не возымели действия. Внезапно она набросилась. Пэдди взревел и с поразительной ловкостью отпрыгнул назад. Он схватил стул.

Теперь я совершенно уверен, что до того, как он приехал в Англию, Пэдди никогда не видел стула, хотя правда, что в какой-то момент своей жизни он мог заглянуть через окно в дом ирландского джентльмена, где мог быть стул. если бы королевские офицеры по соседству не были очень честолюбивыми и могущественными. Но Падди обращался с этим креслом так, как будто видел их много. Он схватил его за спину и толкнул, целясь всеми четырьмя ногами в графиню. Это был хороший ход. Я видел умеренно хорошего фехтовальщика, которого вполне справедливо вывела из себя шайка негодяев, которые таким образом нападали на него со всех сторон.

— Если вы пойдете слишком быстро, — задрожал Пэдди, — вы можете схватиться за две ноги, но одна останется для вашего глаза, а другая — для груди.

Тем не менее, она подошла, достаточно уверенно, и у изножья кровати, вне поля моего зрения, послышалась возня. Я сполз вниз, чтобы получить еще один вид, и когда я осторожно приподнял край балдахина, мои глаза увидели самое странное зрелище, которое когда-либо видели во всей Англии. Пэдди, сильно растрепанный и тяжело дышащий, как охотничья собака, прижал графиню к стене. Она была прижата к четырем ножкам стула, и Падди, сильно толкая спинку кресла, удерживал ее в фиксированном положении.

В мгновение ока я принял решение. Вот и пришло время бежать. Я быстро выбрался из-под кровати. — Браво, Пэдди! — воскликнул я, метаясь по комнате вслед за шпагой, пальто, жилеткой и шляпой. "Черт возьми, но ты удержишь ее, мой козёл! Давай сильнее, мой храбрый мальчик, и смотри, чтобы ноги не поскользнулись!

— Если вашей чести угодно, — сказал Пэдди, не отрывая глаз от своего завоевания, — я хотел бы здесь небольшой помощи. Она будет крепка в плече, как хороший плуг, а я не за то, чтобы оставаться здесь навсегда.

— Браво, мой великий парень! — воскликнул я, найдя, наконец, свою шляпу, которая каким-то образом забилась в угол. От двери я снова обратился к Падди с ободряющей речью. "Вот вам мужественный мальчик! Держись крепче и смотри, чтобы ноги не соскользнули!"

Он бросил быстрый мучительный взгляд в мою сторону и, увидев, что я собираюсь подло бросить его, вскрикнул, уронил стул и помчался за мной. Пока мы бежали по коридору, я держался заранее, думая, что это лучшее место на случай, если погоня будет энергичной. Но погони не было. Когда Пэдди держал графиню в плену, она могла только задыхаться и заикаться, и я не сомневался, что теперь она уже полностью овладела истощением.

Любопытно, что в гостинице было мало шума. Тот факт, что бунтовщиком была графиня, побудил людей искать укромные и затемненные уголки. Однако хозяин заблеял на меня. — О, сэр, какое несчастье случилось с моим домом как раз в то время, когда здесь собралось столько знатных леди и джентльменов.

Я тихонько взял его за горло и ударил головой о стену раз, два, три.

— И вы позволяете сумасшедшим дамам приставать к вашим гостям, не так ли? сказал я.

— Сэр, — пробормотал он, — мог ли я заставить ее замолчать?

— Верно, — сказал я, отпуская его. — А теперь делай, как я тебе велю, и побыстрее. Я уезжаю в Лондон. Я сыт по горло вами и вашими сумасшедшими дамами.

Мы храбро отправились в Лондон, но пошли только в другую, более тихую гостиницу, в поисках покоя и отсутствия страха. Я могу сказать, что мы нашли его, и, сидя в кресле перед хорошим огнем, я снова утешился. Пэдди сидел на полу, поджаривая голени. Тепло заставило его задуматься.

— А я знаю все, что мне нужно от знатных дам, — пробормотал он, глядя в огонь. — Я думал, они все для того, чтобы ездить в золотых каретах и пахнуть прекрасными цветами, а тут они сходят с ума, гоняясь за ирландцами по гостиницам. Помню, старый Мэг Кулиган сражался с целым полком Королевских войск в Бантри, и даже барабаны перестали бить, настолько солдаты были заинтересованы. Но, конечно же, все знали бы, что Мэг не великая леди, хотя Пэт Кулиган, ее брат, был убийцей свиней для половины сельской местности. Я думаю, мы мало знали о великих леди. Одному из солдат проломили голову мушкетом, потому что другие так стремились уничтожить старушку, а она их всех поцарапала. В Бантри об этом долго помнили.

— Придержи язык за зубами о том, что лучше, — резко сказал я. — Не сравнивай эту Мэг Кулиган с настоящей графиней.

— Странное сходство все равно было бы, — сказал он. "Но, конечно, Мэг никогда не дралась в гостиницах, по той причине, что ее не пускали внутрь".

— Вспомни, как мало ты о них знаешь, Пэдди, — сказал я. — Не тебе говорить о знатных леди, когда ты видел только одну, а по рыбе ты бы не узнал другую. Великие дамы эксцентричны, я хотел бы, чтобы вы знали. У них свои обычаи, которые омадхаунам вроде тебя понять не под силу.

— Эксцентричный, да? сказал он. — Я думал, это будет какая-то чертовщина.

— А я знаю, — сказал я с достоинством, — одну даму, настолько прекрасную, что, если вы не перестанете так говорить о дамах, я проломлю вам ваш толстый череп, и никому до этого нет дела.

— Я вижу, что это плохая тема для обсуждения, — сказал Пэдди. — Но, ей-богу, я мог бы освободить Ирландию с армией дам, подобных той, которую я видел.

— Ты будешь держать язык за зубами? — гневно воскликнул я.

Пэдди начал бормотать про себя: "Бедад, он достаточно быстро оказался под кроватью, не предложив ей табуретки у огня и капельки выпивки, что было бы не более чем прилично, учитывая его любовь к ней. Я не знаю путей этих людей".

В отчаянии от его длинного языка я попытался изменить разговор.

— Мы едем в Лондон, Пэдди. Как вы относитесь к этому?"

— Лондон, что ли? сказал он осторожно. — Я слышал, что там много прекрасных дам.

Второй раз в жизни я сильно ударил его по уху.

— А теперь, — сказал я, — звоните в колокольчик. Я за то, чтобы угостить вас выпивкой; но если ты еще раз упомянешь при мне о господах, как мерзавец, я намылю тебя до подобия костей твоего деда.

После приятного вечера я удалился в постель, оставив Пэдди уютно спать у камина. Я много думал о моей леди Мэри, но, когда ее мать бродила по коридорам, а ее знающий отец широко раскрыл глаза, я понял, что нет смысла слоняться по гостинице в Бате. Я бы поехал в Лондон, где были и сады, и прогулки в парке, и вечеринки, и другие полезные обычаи. Там я завоюю свою любовь.

На следующее утро я отправился с Пэдди, чтобы встретиться с Джемом Боттлсом и отправиться в Лондон. Нас ждало много удивительных приключений, но рассказ о них я оставлю до другого раза, чтобы не тревожить людей слишком многословием, что является большой ошибкой для человека, рассказывающего о своих делах.

ГЛАВА XV

Когда мы приятной походкой вышли из Бата, мы с Пэдди занялись достойными речами. Он еще не был выдающимся наездником, но его ирландская приспособляемость была так велика, что он уже мог думать, что не упадет, пока лошадь старая и усталая.

— Пэдди, — сказал я, — не хотел бы ты быть англичанином? Посмотрите на их города. Конечно, Скиберин для них — грязевая лужа. Быть англичанином было бы неплохо.

— Я бы не стал, ваша честь, — сказал Пэдди. — Я не был бы англичанином, пока эти великие... Но неважно; Я могу с гордостью сказать об англичанах, учитывая, что они в каком-то смысле наши соседи; Я имею в виду, что они достаточно близко, чтобы прийти и причинить нам вред, когда захотят. Но как бы то ни было, они замечательные трезвомыслящие люди, и со временем они могут прийти к чему-то хорошему.

— А твердая голова — это такая квалификация? сказал я.

Пэдди стал академиком. "Я знал два типа твердолобых", — сказал он. "У Микки Макговерна был такой крепкий череп, что никакая палка на юге Ирландии не смогла бы его сломать, хотя судили многих. И что с ним случилось? Он умер бедным как крыса. Я имею в виду не ту твердую голову. Я имею в виду твердолобых, которые верят, что в них заключена вся мудрость и честь мира. Вот что я имею в виду. Если у вас есть такая голова, вы можете спотыкаться о канавы и спотыкаться о собственные голени, и при этом сохранять уверенность в себе. "Это не очень красиво для других мужчин; но черт с вами, потому что вы согреваетесь внутри от самодовольства.

"Вот философ, по правде божьей", — воскликнул я. "И где вы всему этому учились? В Ирландии?"

— Ваша честь, — твердо сказал Падди, — вы сами ирландец. Вы не говорите, что в Ирландии нет образования, потому что оно учит человека видеть горящие соломы и тому подобное. Один из них принадлежал моей тете, упокой ее господь!"

"Твоя тетя?" — сказал я. — А как же ваша тетя? Какое дело англичанам до твоей тетушки?

— Это то, о чем она их спрашивала, — сказал Падди. — Но они сожгли ее дом из-за пустяка в размере семнадцатилетней арендной платы, которую она должна была чистокровному ирландцу, да найдет его черт!

— Но я за то, чтобы не рассказать вам о вашем жалком образовании, — сказал я. — У вас есть более двух мнений об англичанах, и я хотел бы их выслушать. Редко я видел человека, который мог бы получить столько знаний за столь короткое время. Ты мне интересен".

Падди казался довольным. — Что ж, ваша честь, — сказал он доверительно, — это верно для вас. Я знаю англичан до кончиков пальцев".

— А если бы вы были англичанином, каким англичанином вы бы хотели быть? сказал я.

— Джентльмен, — быстро ответил он. "Большой джентльмен!" Затем он начал мимикрировать и жестикулировать так, что это говорило мне о том, что он хорошо использовал свои глаза и общество подчиненных в различных гостиницах. "Где я, мужик? Пошли мне человека! О, вот вы! И почему ты не знал, что я хочу тебя? Какое право ты имеешь думать, что я тебя не хочу? Какая? Слуга умер? Па! Немедленно отправьте его вниз по черной лестнице и избавьтесь от него. Бедад!" — с энтузиазмом сказал Пэдди. — Я прекрасно справлюсь! И чтобы доказать, что то, что он сказал, было правдой, он закричал: "Фа!" несколько раз хриплым голосом.

— Я вижу, вы быстро поняли многие обычаи того времени, — сказал я. — Но это еще не все. Сейчас живёт много вполне приличных людей".

— Странно, что мы никогда о них не слышали, — задумчиво сказал Пэдди. — Я слышал только о великих борцах, мерзавцах и прекрасных дамах, но уверен, ваша честь говорит, что где-то должно быть много тихих порядочных людей.

— Есть, — сказал я. — Я в этом уверен, хотя и не знаю точно, где на них наложить руку.

— Возможно, они всегда будут у мессы, — сказал Падди, — и в таком случае ваша честь вряд ли их увидит.

"Массы!" — сказал я. — В Ирландии за один час служится больше месс, чем здесь за два года.

— Значит, люди будут язычниками? — в ужасе сказал Падди.

— Не совсем так, — сказал я. — Но они несколько раз реформировались, а ряд адекватных реформ — хорошая штука, чтобы запутать церковь. В Ирландии мы все за верность древней вере; здесь они всегда для улучшения дел, и их ученые мужи изучают Священную Книгу исключительно с целью внесения необходимых изменений".

— Они язычники, — убежденно сказал Пэдди. "Я знал это. Конечно, я расскажу отцу Корригану, как только ступлю ногой на Ирландию, потому что ничто так не нравится ему, как добрый упрямый язычник, а он чуть не лишает их головы волос.

— Я бы не стал говорить о таких вещах, — сказал я. — У меня от этого просто голова болит. Мой отец знал об этом все; но он всегда утверждал, что если язычник исполняет свой долг перед бедняками, то он ничем не лучше других, и я никогда не мог понять этого взгляда".

— Конечно, если язычник дает бедным, это для них яд, — сказал Пэдди. "Если это пища, и они ее едят, они чернеют и умирают на следующий день. Если это деньги, то они раскаляются докрасна и прожигают им руку, и черт продевает через них цепь и тащит их в ад с визгом".

"Ни слова больше, — сказал я. — Я вижу, что вы настоящий богослов того времени. Я бы говорил на какую-нибудь более приятную тему, о которой вы знаете меньше".

— Я могу говорить о рыбалке, — неуверенно ответил он. "Потому что я большой рыбак, конечно. А потом будет стрижка дерна и смертельные укусы, наносимые людям угрями. Все это я хорошо знаю".

"Это очень много, чтобы знать, — сказал я, — но давайте поговорим о Лондоне. Вы слышали о Лондоне?

— Я много слышал об этом городе, — сказал Пэдди. — Отец Корриган часто говорил об этом. Он утверждал, что там полно распутных женщин, греха и драк на улицах во время мессы".

— Я понимаю нечто подобное, — ответил я. "Должно быть, это злой город. Я боюсь, что с тобой может что-нибудь случиться, Падди, с твоей рыжей головой, бросающейся в глаза, как часы на башне. Веселые люди набросятся на вас и унесут. Уверен, в Лондоне никогда не было ничего похожего на тебя.

"Я знаю, как с ними обращаться. Все будет зависеть от религиозного воспитания, как говорил отец Корриган. Мне стоит только отправиться на молитвы, и дьявол улетит вместе с ними".

— А если у них есть ваш кошелек? — сказал я. — Дьявол может улететь с ними на дурную для вас мелодию.

"Когда они улетят с моим кошельком, — многозначительно ответил он, — они улетят с небольшим количеством того, что можно было бы назвать богатством моих предков".

— Вы прирожденные мошенники, — сказал я, — вы и Джем Боттлс. И вам лучше не говорить о религии.

— Конечно, человек может взять кошелек у такой уродливой старой больной обезьяны, как он, и все равно идти с открытым лицом на исповедь, — возразил Падди, — и я не отступлю, даже если церковь отца Корригана будет в миле отсюда.

— И вы имеете в виду, что отец Корриган одобрил бы вас в этом ограблении? Я плакал.

— Черт возьми, ваша честь, — с негодованием ответил Пэдди. "Он говорил мне: "Пэдди, ты член сатаны, и сколько ты получил?" Я бы сказал ему. "Отдай церкви пятнадцать гиней, смертный грешник, и я буду стараться для тебя изо всех сил", — говорил он. И я бы их подарил".

— Значит, вы сэкономили пятнадцать гиней, живя в Англии, — сказал я, — потому что здесь так не делают. А я думаю, ты клевещешь на духовенство, бродяга.

"Трансформировать?" сказал он. "Это означало бы дать им денег. Да, я делал это часто. Однажды я дал три серебряных шиллинга".

— Вы ошибаетесь, — сказал я. — Под "очернением" я подразумеваю дурное высказывание о вашем священнике.

— "Плохо отзываться о моем священнике"? — воскликнул Падди, задыхаясь от изумления. "Конечно, моя собственная мать никогда не слышала от меня ни слова!"

— Однако, — сказал я, — мы будем говорить о другом. Английская земля кажется хорошей.

123 ... 4647484950 ... 181182183
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх