— Понятно, а кто такая любовница? Вторая жена?
— Нет. Любовница — это женщина, которая встречается с женаным мужчиной, с которым не состоит в браке. То есть это плохо для нее. С точки зрения окружающих, ее поведение считается недостойным
— А как любовница связана с призраками? Я просто историю слышал от старших ребят. Там что-то про злой дух жены, мужа и любовницу. Она подстраивает несчастные случае любовницам. Некоторые ее видят.
— Это в Конохе?
— Угу. Подумал, что этот призрак может Анко-чан навредить.
— Не навредит, я не позволю. А если появится, любой другой призрак, то я знаю, как их убить, — прошептал громким шепотом. — Надо найти могилу, раскопать, засыпать кости солью и сжечь!
— А если нет костей? — прошептал Наруто, приставив руку ребром ко рту.
— Тут сложнее. Расскажу-ка я тебе страшную сказку о братьях из клана Винчестер и призраке в белом кимоно!
Надо сказать, что в этой истории, как и почти во всех остальных, я особо не заморачивался. Пересказывал общий сюжет как бог на душу положит. Перевирал все, постоянно импровизировал, чтобы было понятно. Думаю, что половина авторов попыталась бы убить меня на месте за такое изложение. Не всегда я оставлял истории в их каноничном мире, частенько перемещал. Так импала превратилась в телегу, а охотники на нечисть в оммедзии, которые не признают печати и жезлы с зигзагообразными бумажками. Вот такие они оммедзи-Винчестеры с железной катаной и самодельным арбалетом на перевес.
Утро выдалось жарким, но в крошечном садике с прудом было прохладно и тихо. Сейчас, вместо карпов в воде резвились какие-то блеклые серебристые рыбки похожие на кильку, бесшумно скользя под водой.
Завтрак почти пропустил, потому что пока остальные ели, я писал. А когда пришел, обнаружил, что родственники сидят за полупустыми тарелками и лениво в них что-то вылавливают, будто время тянут.
Я только половину удона с рыбой осилил, когда Наруто уломал Анко покидать сенбоны. Ютака переглянулся с Абе и сразу после этого меня огорошили новостью: а мы идем в поход за наследством на остров клана Узумаки.
— Точнее, на то, что от него осталось, — заметил старик Узумаки.
Я сам хотел тихо туда смотаться, когда только Каменистое на большой карте увидел. Один, без лишних глаз. Хотя так даже лучше. Ведь если быть честным, что бы я там нашел кроме развалин? А эти ребята, похоже, знают, где копать.
После вчерашнего Рьйота вел себя подозрительно тихо и серьезно. Не знаю, что ему сказали, но задирать он меня больше не пытался, хотя смотрел все равно с превосходством, все своим видом пытаясь продемонстрировать, что он лучше меня.
Выглядело смешно.
Вопрос о женитьбе больше не поднимали, я этому только рад был. Хонока вообще делала вид, что ничего не изменилось. А Ютака избегал смотреть мне в глаза объясняя план мероприятия.
Оказалось, что вылазка в старый Дом Узумаки может быть опасна не только из-за древних ловушек. На острове слишком часто отираются шиноби Облака, даже когда нет "мародеров", пытающихся найти что-нибудь на месте погибшего Узушио. Вездесущие муд... мужики эти облачники!
Крадут дзютсу и людей с интересными геномами, организовывают и финансируют нукенинов, создают суперчудовищ, плюют на все договоренности, увеличивают численность шиноби и пополняют библиотеки новыми разрушительными техниками. А потом будут возмущаться: а почему против Кумо создали Акацук?! А нас-то за что?!
Так что просто придти и тихо изъять может не выйти. Надо быть готовым к тому, чтобы придти, убить, забрать свои клады. Обновить ловушки, по возможности замаскировать все под нападение пиратов или мародеров, и тихо уйти.
— Ирука, нам понадобятся твои люди, — осторожничая сказал дядя.
— Не-а, — помотал головой, — с ними тогда делиться надо будет. И придется про Узушио отчет писать.
— Твой друг тебя сдаст? — встрял Рьйота, мимолетно скривившись и кинув взгляд в сторону, будто сам какое-то свое правило нарушил.
— Дружба дружбой, а денежки врозь, — легко пожал я плечами. Немного подумав, добавил.
— Я смог его убедить подредактировать доклады для Данзо, и он это сделает, потому что это и ему тоже выгодно, но в наши дела без нужды его лучше не посвящать. Сейчас он мне должен, и я не хочу, чтобы ситуация поменялась.
Родственники явно были разочарованы таким ответом, но подумав, вынесли вердикт: острой необходимости нет, обойдемся и своими силами, без Тоши.
— Как ты объяснишь наше отсутствие? — покосился Рьйота на двери, в которые вышла Анко с мелким.
Он будто подозревая ее в шпионаже для Конохи. Видимо, потому, что других чужаков, по мнению старшего сына Ютаки, тут не было: Тензо куда-то свалил — искать Карпа, а Тоши был занят на стройке со своими ребятами. Или что вероятнее всего, Рьйота хотел таким образом задеть меня. Зря старался.
Впрочем, если бы Деревянко сам не ушел, то я бы попросил его оставить нас наедине. Я не собирался давать ему лишний компромат на себя. Тем более такой убийственный, как то, что мы запланировали.
— Отбрешемся, не волнуйтесь. Ходили сверять карты с местностью. Если нас покоцают, придумаю еще чего-нибудь, — и не меняя тона, добавил, — дайте наконец пожрать спокойно, раз сами уже поели.
Родня почти синхронно вздохнула, а Акийоши высказал общую мысль:
— Ирука, твои манеры ужасны.
Пока я утолял голод, родня разбежалась, оставив меня наедине с тарелками. А ведь Акийоши грозился вплотную заняться воспитанием из меня настоящего главы клана. Ну и где он?
Впрочем искать старика я не пошел, а снова вернулся к черновикам, пока на это время есть.
В то время, когда Узумаки на коленке лепили не самые стандартные печати и попутно чему-то учили мелкого, Умино собирали снаряжение. Ютака отправился на разведку с Оэ и Абе. Нам нужно было заранее знать о кумовцах, которые могут помешать все и даже больше.
Даже Анко нашла себе занятие, тренируясь с наручем, который сняли с киллера-кумовца, второй все еще находился в кузне. Мне не жалко поделиться, да к тому же она меня со вторым наручем будет учить обращаться. Все при деле, кроме меня.
Помыкавшись немного по дому, я взял черновик, верный маленький столик (подобрал его тут) и пошел к пруду, снова писать "свою" нетленку. В комнате было душно, а тут тихо и никого, даже Тензо не было. Все дверные панели вовнутрь дома позакрывали, так что место получилось уединенным и тихим.
У пруда, я заметил густые кусты под деревом, которых раньше не было и насторожился.
Неужели так разрослись? — подумал, осторожно ступая по прохладной траве.
А когда подошел ближе, расслабился: в кустах я обнаружил макушку Тензо, которая терялась среди красновато-коричневой листвы с ядовито желтыми прожилками. Если бы не цвет, я бы сказал, что вырастил анбушник самшит, но у самшита не бывает такого окраса, а вот овальные листочки и форма ветки — один в один самшит. Решив оставить Тензо в покое, я отошел, но судя по всему, прервал его медитацию, когда из любопытства оторвал листик.
— Что вам нужно? — холодно проговорил будущий Ямато.
— Если не возражаете, то поговорить, — вернувшись к столику, сел и взялся за кисть. — Если нет, тогда позже спрошу.
— Записывать будете? — все-таки вылез шиноби из укрытия, сбитый с толку моими словами.
— Нет. Точнее буду, но не наш разговор, Тензо-сан.
Перечеркнув корявое сочетание иероглифов, я задумчиво покосился на воду, честно говоря, позабыв о Тензо, который сел рядом и ждал продолжения. Поняв, что ничего не идет в голову и вспомнив о собеседнике, я сказал:
— Тензо-сан, проясните мне, пожалуйста, пару вещей.
— Каких? — настороженно спросил шиноби.
Отложив кисть, сложил руки в замок, опершись на столик.
— Что на самом деле ваша группа делала на Каменистом побережье? Охрана и слежка за мной и Наруто явно не единственное ваше задание. Вероятно, даже не основное.
— Я не могу вам этого сказать.
Вздохнув, я укоризненно посмотрел на собеседника.
— Друг мой, кажется, уже позабыли, что мы с вами в одной лодке.
От такого обращения и от моей метафоры Тензо поморщился, но промолчал.
— И то, что от моего благополучия зависит ваши выживание и карьера. Мне кажется, что недавно мы друг друга прекрасно поняли. Контракт со мной вы подписали. От, честно говоря, еще пока незаслуженных подарков в виде доли от добычи и свитка призыва медведей вы тоже не отказались. Я надеюсь на ваше слово и благоразумие. Не заставляйте меня думать, что с вами не стоит вести дел.
Нет, он что, в самом деле думает, что может сначала что-то пообещать, получить аванс, а потом продинамить нас и вдарить по тапкам? Ну так я не постесняюсь напомнить этой заднице с ушами, смеющей тут корчить недовольную рожу, что он мне сильно должен и что его будущее в моих руках. Собственно, он мне и нужен-то будет только для ремонта в Пиале и для будущей тренировки Наруто. Хорошо бы его еще где-то использовать, но это уже как получится.
Подождав немного, я еще раз посмотрел на глубоко задумавшегося хмурого Тензо, и прояснил:
— Если вы действительно хотите облегчить жизнь себе и мне, то вы просто обязаны мне все рассказать, — пришлось еще раз прямо и прозрачно намекнуть Буратино на то, что я жду от него информацию.
Предпринял я последнюю попытку деликатно указать ему на сложившуюся ситуацию.
Буратино намек все-таки понял.
Поскрипев зубами, Тензо поведал, что слежка за мной и Наруто — это прикрытие, а первоочередной задачей была разведка. Похоже на то, что Третий стеснялся спросить Данзо напрямую, что у того за делишки в Каменистом. Или, это вероятнее, не особо верил информации от одноглазого друга детства.
— Значит, разведка экономического и военного потенциала и сил Данзо в регионе? Ясно, — задумчиво растягивая слова, проговорил я, — но как это связано с защитой Эю-Тэки Кои? Почему вы не помогли, когда Наруто был в опасности? Да еще и вступились за чинушу, когда все факты были против него. Даже если это прикрытие, вы все равно были обязаны защищать Наруто.
Помявшись, Деревянко ответил.
— Утатане Кохару просила присмотреть за Эю-теки и по возможности прислушиваться к его словам. Сказала, что если я помогу ее союзнику, то она этого не забудет.
— Еще и Утатане, — расстроился я. О ней я успел подзабыть, но благодаря Тензо вспомнил. — А второй вопрос? Почему вы не помогли, когда я и Наруто были в опасности?
Тензо замялся. Подумав, начал говорить медленно, тщательно подбирая и обдумывая каждое слово.
— Я не мог проигнорировать просьбы Советницы о том, что мне надо с уважением относится к просьбам и пожеланиям Кои-самы. К нему на аудиенцию должен был отправиться внук Утатане-самы. Но Кои-сан вызвал нас неожиданно, когда Кохару Юма вместе с Мией еще не пришли с разведки, и поэтому на аудиенцию пришлось идти мне. Когда начался конфликт, я надеялся, что это недоразумение и что его можно разрешить миром. Думал, что если я скажу Кои-сану, что меня прислала Утатане-сама, то он прислушается. Этого не произошло. Я приношу вам свои извинения, Умино-сан.
— Значит, вы были не в курсе покушений?
— Да, я ничего не знал.
— Вы просто решили, что благодарность от Старейшины Кохару важнее, чем исполнение миссии, данной вам Хокаге, — безжалостно подвел я итог, воспользовавшись бритвой Оккама и отбросив все лишнее.
— Нет, я исполнял свою миссию, я просто попытался все решить миром с Кои-самой, — начал оправдываться Буратино, но затих под моим взглядом.
— То есть да, — резюмировал я его оправдания.
И я его отлично понимал. У Третьего АНБУ много, и старой обезъяне нет нужды водить хороводы вокруг каждого бойца, а вот у Старейшин, наверняка, своих людей сильно меньше, и цениться они будут куда больше, и тариф, соотвественно, для работающих на них масочников будет совсем другой. Все вполне логично.
И судя по эмоциям, пока-еще-не-Ямато не врет.
Значит, сначала Тензо пожадничал и попался на заманчивое предложение Советников. Потом, когда события понеслись вскачь, и на нас напали, он растерялся и понаделал ошибок. Но в худшем случае Буратино самоуверенный и временами трусоватый дурак, но хотя бы не подлец. Уже что-то.
Подозреваю, что будь там, как ожидалось, внук или его женушка — и я бы получил отравленный кунай в спину.
"Преле-ес-стно", — подумал я с мрачной миной, — старая карга решила пустить меня в расход. Ничего, я ей это еще припомню. Всю оставшуюся жизнь вспоминать будет.
Ну вот никогда такого не было, чтобы меня отправили на верную смерть, и вот опять! Та гнилая миссия в Страну Волн всего-то несколько месяцев назад была. У этих подонков совсем совести нет! Не сдержавшись, коротко и матерно выругался на великом и могучем.
— Что вы сказали? Я не понимаю.
— И не надо. Как говорят в народе, меньше знаешь, крепче спишь.
Но у меня остались еще вопросы, в частности, меня интересовало, на кой черт Деревянко поперся на остров. Два раза не вмешивался а разборки, а на третий решил озаботиться нашей безопасностью? С чего бы это?
Ну не дурак же он, на самом деле, чтобы переть втроем на укрепленный остров с неизвестными силами противника?
Все оказалось до смешного просто.
Конечно же, Тензо не дурак. Поэтому он посчитал, что раз там Узумаки, Умино и весь местный Корень в придачу, то они пройдут через этот несчастный островок и его барьеры, ловушки и охрану как горячий нож сквозь масло. А он, такой красивый, драматически заявится к финалу битвы — когда будут уничтожать чан с монстром до того, как он оттуда вылезет. Ведь проще уничтожить это жуткое создание до того, как оно оживет.
Кто же знал, что такая толпа хорошо подготовленных шиноби нападет исподтишка изнутри, а потом будет отсиживаться за установленным барьером и смотреть, как чудовище спокойно вылупится, освоит свои способности и сожрет всех подряд?
А Тензо просто не смог вовремя отступить из-за Мии, которая, уходя от атаки шиноби Облака, оказалась отрезана от своего жениха и от Тензо. Ну а дальнейшее мы видели.
Когда я сказал, что вообще не ожидал увидеть его на острове, пришел черед удивляться Деревянко.
В первую очередь ему в голову пришла мысль, что ему ее оторвут, если он и в третий раз будет где-то там, вдалеке, когда Коноха рискует потерять джинчурики.
Мда... Как-то я этот момент упустил из вида.
На мой закономерный вопрос, на кой черт беременную вообще потащили на миссию Тензо ответил, что срок был маленький, да и войны, вообще-то, не ожидалось.
— Миссия длиной в месяц всего. Специалистов в экономике, равных Мии, в Деревне мало. А лояльных Старейшинам — и того меньше. Вариантов особо не было.
Я мастерски проигнорировал прозрачный намек насчет возможной войны, и еще раз посочувствовал тому, как трагически погибли его замечательные напарники, потому что не послушали его мудрых приказов, и еще пожалел их, таких молодых и перспективных, безвременно от нас ушедших. И упрекнул Кохару, которая беременную невестку послала на задание.
От накала лицемерия с моей стороны Деревянко подавился воздухом.