Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дэн, наконец, закончил приготовления к бою и повернулся к Димке. Судя по всему, он собирался напасть на него. Мальчишка молча поднял перед собой 'меч'. На фоне двухметрового копья с вполне настоящим, пусть и медным наконечником обыкновенная палка с кое-как примотанной куском лианы крестовиной смотрелась откровенно жалко.
— Ну, давай! — злорадно воскликнул Дэн. — Посмотрим, как ты будешь защищаться палкой, голожопый!
Димка не заставил себя долго ждать. Он молча пошёл вперед, не опуская оружия. Дэн сглотнул — наверное, со стороны это смотрелось страшно, — но тут же опомнился и ткнул вперёд копьём. К счастью, мальчишка ждал этого — он ловко отскочил в сторону, выставил перед собой 'меч' и сам сделал выпад в сторону Дэна. Тот шустро отскочил назад... и вдруг метнул своё копьё!
Димка едва уклонился от удара. Копьё пролетело мимо и застряло в стволе ближайшего дерева.
Обезоруженный Дэн удивленно моргнул — он, верно, совсем не ожидал такого — и Димка сам швырнул в него 'меч', словно городошную биту. Дэн тоже дёрнулся, пытаясь увернуться... но опоздал на миг, да и от летящей поперёк палки увернуться было куда как сложнее, чем от копья. Она звонко треснула его по лбу — и он, картинно раскинув руки, навзничь рухнул в пыль, надежно оглушенный. Мальчишка с облегчением вздохнул. Здорово, что этот баран не взял щит, подумал он. Иначе всё стало бы гораздо интереснее...
Вокруг, между тем, царила тишина. Верно, никто не ждал подобного исхода. И Димка решил взять инициативу в свои руки.
— Ну? — звонко спросил он. — Ещё кретины есть?
Ответом ему стала тишина. Становиться кретином тут явно никто не хотел, и мальчишка вдруг усмехнулся...
— Ладно, ты победил, — без особой радости сказал Лхэйо. — Теперь ты воин. Юрк даст тебе всё нужное. Ну а потом — пир в честь нашего нового воина!
Вокруг радостно завыли...
4.
Вслед за Юрком Димка нырнул в пещеру. Кострище в центре, какие-то шкуры и корзины вдоль стен — вот и вся обстановка. Юрк залез в одну из корзин и начал выбрасывать на пол одежду — куртку, штаны и сапоги, такие же, как у себя.
— Откуда всё это? — спросил Димка, одеваясь.
— Это вещи Ирвана, — хмуро сказал Юрк. — Его убили Хоруны. — Он подошел к Димке и ткнул пальцем в грудь, в прореху точно против сердца. — Копьём.
Мальчишку передёрнуло. Мало радости одеваться в вещи, снятые с мертвеца... но хорошо, что нашлось хотя бы это, щеголять с голой жопой не хотелось...
Куртка имела примитивные пуговицы из костяшек, штаны — вполне современный ремень, только без пряжки: его концы просто завязывались. Сапоги оказались кожаными чулками с подошвой из всё тех же шкур, сложенных в несколько раз, и с такими же завязками, на щиколотках и под коленом, чтобы эти безразмерные штуки не сваливались с ног...
Одевшись, Димка невольно передёрнулся: ни трусов, ни ещё какого белья не было, и он всё равно ощущал себя голым. К тому же, шкуры были жестковаты и откровенно пованивали — но и это куда лучше голой жопы, напомнил он себе.
— Ну, вот твоё копьё, — Юрк протянул Димке то, что он поначалу принял за стоявший у стены пещеры шест.
Но это и в самом деле было копьё — даже со стальным наконечником, любовно наточенным и вполне даже острым. Он подкинул копьё в руке и усмехнулся — всё же, он неплохо тут устроился. Из кандидата в рабы стал воином в местном племени. А там посмотрим...
— Копьё оставь, оно тебе пока без надобности, — сказал Юрк, ухмыляясь. — На пир пошли...
5.
Пир, конечно, тоже оказался первобытный — парни кружком расселись у костра, скрестив ноги, прямо на земле, девчонки разносили еду — какие-то лепешки — но Димка был до смерти рад и этому. За едой, само собой, завязался разговор об этом странном мире. Главное Димка уже знал, но Море Птиц оказалось в двух неделях пути на юге...
— Ахренеть коту малина... — только и смог сказать он. — Ну и повезло же мне...
— Повезло, — серьёзно сказал Юрк. — Тут хоть и дичь, но жить спокойно можно, более-менее. Хоруны с Хоргами шалят, конечно, но изредка. А на севере живут отарки — полу-люди, полу-медведи. Людей не любят страшно, как встретят — так сразу убивают. Там вот вечная война как раз. На юге — Торговый Город и Морское Племя, ничуть его не лучше. На востоке — пустыня, на западе — горы. А в горах — орки. Полу-люди, полу-свиньи. Эти ещё хуже отарков. Те хоть сразу убивают, а орки, если поймают, пытать и насиловать будут, пока не подохнешь. Там, понятно, тоже вечная война. В лесах поближе — эльфы. Вроде и благие, да только людишек сильней отарков презирают. Недавно ещё племя Волков появилось, но они на островах в Море Птиц сидят и в мир особо не суются.
Димка задумался. По всему выходило, что своих он ещё долго не увидит. А может, и совсем. Можно, конечно, плюнуть на всё и ломануть на поиски — но ничем хорошим это не закончится, одиночкам тут не место...
— Эй, о чём задумался? — Юрк подтолкнул его локтем. — Мы тебе о своём мире рассказали, теперь ты расскажи о своём. А то новостей тут, сам понимаешь, мало.
Димка, вздрогнув, взглянул на него... потом вдруг усмехнулся и начал говорить...
6.
Остаток вечера он провёл, знакомясь с пещерой и её обитателями. И с реалиями своей новой жизни. Не такими уж плохими, в самом деле. Одежда из шкур и отсутствие белья — далеко не торт, но это не беда, так — неудобство. Вот что Димку реально напрягало — так это наличие рабов, которые и занимались тут всеми хозяйственными делами. Плетями, понятно, тут никто не размахивал (да и не было здесь никаких плетей), но походя пнуть раба или отвесить ему подзатыльник ничем зазорным не считалось. Рабы, правда, не казались особо заморёнными, просто зашуганными донельзя. При мысли, что и он запросто мог попасть в их число, Димку передёргивало. Внутри у него всё кипело. Но дураком он всё же не был, и понимал, что поделать ничего не может. Приставать к местным с лекциями про бесчестность рабства было попросту бессмысленным идиотизмом — его просто не поняли бы. Мысль о восстании умирала при одном взгляде на этих чмошников. Да даже и удайся оно — куда им идти? Большая часть рабов была из давно разгромленных племён, и идти им было просто некуда. Здесь же их по крайней мере кормили и защищали от зверья, которого вокруг селения водилось далеко не мало. Да и соседние племена оказались ну ничуть не лучше — рабов здесь держали почти все, кто мог себе это позволить. И мальчишка понимал, что не сможет переделать весь здешний мир...
7.
Утром его разбудил Юрк.
— Вставай. Нам надо идти на разведку.
— Какую разведку? — со сна Димка ещё плохо соображал.
— Обычную. Обойдём наши земли, посмотрим, что там нового... Это наша основная работа, между прочим.
Мальчишка вздохнул. Делать было нечего — пора было начинать новый день в этом сумасшедшем мире...
8.
К удивлению Димки, на разведку им пришлось не идти, а плыть на плоту по уходящей в степь речке. Плыть против течения оказалось тяжеловато. Вот вроде бы и не тяжелая работа, подумал Димка, — упирайся себе в дно и толкай, — но это поначалу. Потом руки начинают отчётливо ныть. И самая-то гадость в том, что работать шестом надо как можно усерднее, потому что течение, и два шага вперёд — это шаг назад. А полтора шага вперёд — это в два раза больше времени и в два раза больше усилий, так что Димка старался изо всех сил. Но, хотя степная речка вовсе не была быстрой, плыли они не быстрее идущего человека. Скорее медленнее даже. Это начало мальчишку злить. Он и так был сыт по горло местными примочками, а теперь ещё и это!..
— Слушай, а почему нам нельзя просто идти пешком? — спросил он. — Зачем вся эта хрень?
— А добычу ты на своём горбу попрёшь? — осведомился Юрк таким тоном, словно разговаривать ему пришлось с дебилом.
— Так мы ж не на охоту! — возмутился Димка.
— Может, и на охоту. Мало ли что подвернется? А если тебя ранят? Или меня? До плота я тебя ещё дотащу, а до селения...
Какое-то время они молча работали шестами. Потом Юрк повернул к берегу в месте, которое, на взгляд Димки, ничем не отличалось от других. Он ловко выбрался на берег и помог Димке вытащить плот.
— Здесь, — сказал он, осмотревшись. — Пошли.
Они двинулись вверх по крутому, поросшему травой склону. Трава была скользкая, склон высокий, и Димка даже запыхался. Наконец, подъем кончился. Они стояли посреди обширного травяного поля, которое, как показалось мальчишке, простиралось до самого горизонта. В одном месте трава была примята, а в траве виднелись следы. Димка пригляделся: это были следы крупных животных, которые, судя по всему, прошли совсем недавно. А ещё там были отпечатки босых человеческих ног, и следы были совсем свежие...
Юрк внимательно рассматривал траву. Наконец он сказал:
— Это следы кенгурий.
Димка с удивлением взглянул на него.
— Кенгуру? — переспросил он. — Неужели здесь живут кенгуру?
— Кенгурии, — поправил Юрк. — Они похожи на кенгуру, но это не кенгуру. Их можно встретить здесь довольно часто. Не беспокойся, сами по себе они не опасны. Только не вздумай подойти к ним близко. Они очень пугливы, а когда они пугаются, то могут напасть. Впрочем, это тебе не земные кенгуру. Здесь они меньше.
Он повернулся и пошёл туда, куда тянулись отпечатки ног. Димка последовал за ним. Проходя мимо одного из следов, Юрк поднял с земли камень и кинул его в след. Димка удивленно посмотрел на него.
— Зачем ты это сделал? — спросил он.
Юрк сплюнул в траву.
— Это след Хоргов. Наших злейших врагов. Это очень плохое племя, Димка. Они хватают людей и обращают их в рабство. И не как мы, через поединок, а просто бьют, пока всю волю не выбьют. Всех, кого могут поймать, вот.
— И они где-то рядом? — Димка покрутил головой. Никого вокруг видно не было.
— Да. Это их следы.
— И что мы будем делать? Сколько их?
Юрк снова посмотрел на следы.
— Обычный охотничий отряд. Человек десять.
— И мы должны их прогнать? Вдвоём?
— Нет. Просто проследить, что они тут делают.
— Охотятся?
— Да. Но не только. Здесь не их охотничьи угодья. Но и не наши. Здесь вообще никто не живёт. Здесь Хоргам нечего делать. Но всё же что-то им тут надо. А что именно, мы и должны узнать.
— А если они нас заметят?
— Тогда будет плохо. Но ты же знаешь, какое у нас население. Просто некому больше.
Димка вздохнул. Он был не в восторге, мягко говоря. И очень зол на Юрка, который заманил его сюда. Знай он заранее, в чём дело, — он, конечно, отказался бы. Но сейчас было уже поздно. Не мог же он поднять хвост и гордо уплыть, оставив Юрка наедине с Хоргами? Во-первых, ему не позволила бы совесть, во-вторых, в племени такой жест совсем не поняли бы. С крайне плохими последствиями для него лично. И в-третьих... ему самому стало интересно, что, чёрт возьми, эти Хорги ищут в безлюдной степи...
— Сволочь ты, — всё же с чувством сказал он, глядя на Юрка. — Мог бы и раньше сказать.
— Чтобы ты отказался?
— Ну... — Димка смущённо опустил взгляд. — В общем-то, да. Ну да чего теперь...
— Ёжик — птица упрямая, пока не пнёшь — не полетит, — Юрк вдруг усмехнулся.
— Да я тебя!.. — Димка попытался дёрнуть Юрка за ухо, но тот ловко увернулся. — Ладно. Пошли уж. Посмотрим на этих твоих Хоргов, пощупаем их за вымя...
И они пошли по следу. Дело это, в книжках невероятно увлекательное, в реале оказалось страшно скучным. Юрк топал впереди, внимательно глядя под ноги, Димка тащился за ним, глядя во все стороны. Но степь, как назло, оставалась пустынной, если не считать далеких стад пресловутых кенгурий...
9.
Димка и Юрк продолжали свой путь, осторожно следуя по следам Хоргов. Солнце уже начинало склоняться к горизонту, когда они обнаружили первые признаки присутствия врага. Небольшой дымок вдалеке выдавал лагерь. Димка почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он знал, что теперь они должны быть предельно осторожны.
— Смотри, — тихо сказал Юрк, указывая на небольшую группу фигур, которые двигались у подножия ближайшего холма. — Это Хорги. Нужно держаться подальше.
Димка кивнул, и они изменили свой маршрут, чтобы обойти их стороной. Они двигались медленно, стараясь держаться за небольшими возвышенностями, и вскоре оказались достаточно близко к лагерю, чтобы рассмотреть его подробнее. Лагерь Хоргов был устроен просто: несколько костров, разбросанных без видимого порядка, и центральный костёр, вокруг которого собрались воины. Димка заметил, что в стороне от них лежали связанные люди, и рядом с ними он увидел фигуру часового.
— Они взяли пленных, — прошептал он.
Юрк сжал кулаки, его глаза потемнели от гнева.
— Это наши охотники. Мы должны что-то сделать, — сказал он. — Иначе нашему племени конец.
— Но как? Мы вдвоём против десятка, — возразил Димка.
— Подождем ночи. Темнота будет нашим союзником, — ответил Юрк, его голос был полон решимости, которую он, наверное, не чувствовал...
Когда ночь опустилась на степь, они подкрались к лагерю. Хорги явно не ждали нападения в этой явно безлюдной глуши, и оставили лишь одного часового, который стерег пленников. Юрк вытащил небольшую дубинку, которую он приготовил заранее.
— Это мой лучший друг. Он поможет мне убрать стражу у пленных, — прошептал он, показав оружие Димке.
Димка кивнул и Юрк осторожно прополз к стражу, который уже начал клевать носом. Он метко запустил своей короткой дубинкой в затылок Хорга, и тот сразу обмяк, надежно оглушенный.
— Теперь быстро, — шепнул Юрк. — Нужно разрезать верёвки, пока этот урод не очнулся.
Димка молча вытащил нож, который Юрк вручил ему вместе с копьём. Нож был короткий, грубо кованый, но всё же достаточно острый. По крайней мере, с веревками он расправлялся без особых проблем. Пленники тоже оказались не дураки. По крайней мере, не стали разражаться криками радости, когда Димка освобождал их. Просто молча растирали затекшие руки и ноги, готовясь бежать. Юрк тоже не терял даром времени. Вскоре все пленники были свободны. Без лишних слов они пошли прочь.
Димка подумал, что надо бы ещё забрать оружие, лежавшее вокруг спящих Хоргов, но это было бы уже слишком рискованно. И без того оглушенный Юрком страж скоро очнется и поднимет тревогу. А тогда... впрочем, ночью следов в степи не разглядеть, а к утру, под росой, они могут и пропасть... по крайней мере, Димка надеялся на это. В следах он совсем не разбирался. То есть, он прочёл, конечно, немало книг о всяких следопытах, но теперь осознал, что в голове не отложилось ничего полезного на этот счёт.
Конечно, вряд ли их авторы знали обо всём этом больше меня, вдруг подумал он. Обидно... но поделать ничего нельзя. Разве что научиться у местных — но дело это точно не простое и наверняка не быстрое... но здесь, в этом диком мире, очень важное. Это Димка уже понимал. Без умения читать следы тут наверняка подохнешь с голоду, не добыв ничего на охоте. А без умения скрывать следы сам станешь добычей врагов. Правда, вот его новых соплеменников это умение не уберегло. Видно в степи далеко, а спрятаться в траве нетрудно. А потом напасть в самый неожиданный момент. Что, кстати, и случилось с охотниками племени — они попали в засаду на стоянке, вокруг которой их уже поджидали затаившиеся Хорги. Они, очевидно, издали заметили отряд и поняли, куда он направлялся. Остальное было делом техники — град метательных дубинок-бумерангов и внезапность атаки лишили захваченных врасплох охотников любой возможности оказать сопротивление...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |