Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмный Принц - Вопреки Рождённый.


Автор:
Опубликован:
10.01.2017 — 08.03.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Многие волшебники и не подозревают, что кроме их и маггловского мира, существует ещё один, желающий подчинить себе отбившихся. Это история о человеке, который встанет на защиту Чародеев и Волшебников, от древних, как сам мир, сил. Кто-то же должен быть щитом людей, дабы те жили в мире? Ведь в древней истории Магического Мира таятся древними опасные знания - знания о Добре и Зле. Кроссовер Гарри Поттера и Зачарованных. На фикбуке: https://ficbook.net/readfic/4712389
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я быстро ответил на первый вопрос. Благо до Хогвартса мне хватило ума поупражняться в написании слов пером.

"Зелье "Виггенвельд". Свойства и применение", — гласил второй вопрос.

Вновь погружение в недры моего разума за нужной информацией — и через секунду я уже начал строчить ответ.

"Виггенвельд, также известный как Рябиновый отвар. Позволяет залечить практически любые раны, не нанесённые при помощи заклинаний. Кровотечение останавливается, а раны затягиваются за считанные минуты. Помимо этого, зелье пробуждает от волшебного сна, вызванного действием зелья "Напиток живой смерти". Также рекомендуется приём в малых дозах волшебникам преклонного возраста, так как на длительное время придаёт энергии и укрепляет тело", — быстро ответил я по существу на второй вопрос.

"Зелье "Напиток живой смерти". Свойства и применение", — гласил третий вопрос.

Ещё секунда — и я приступил к ответу.

"Зелье живой смерти, очень сильное усыпляющее средство. Ошибка в рецепте или приготовлении может привести к смерти выпившего зелье. Сила такова, что при больших дозах может ввести волшебника в магическую кому, в которой его невозможно будет отличить от мертвеца. Существуют два варианта этого зелья. Слабая версия описана в книге "Начинающий зельевар", вторая же — в "Расширенном курсе зельеварения". Если зелье, сваренное по рецепту из "Начинающего зельевара", усыпляет, то зелье, сваренное по рецепту "Расширенного курса зельеварения", может ввести волшебника в магическую кому. Также есть отличие в применении. Зелье по рецепту "Начинающего зельевара" можно довести до такой кондиции, что одни его испарения будут усыплять".

Закончив отвечать, я перешёл к следующему заданию.

"Дополнительный вопрос. Ингредиенты зелья "Виггенвельд" и "Напиток живой смерти".

Для этого вопроса мне даже не нужно было вновь использовать свою возможность заглянуть в собственный разум. В моей памяти информация об этих зельях всё ещё была свежа, так что я тут же приступил к ответу.

"Ингредиенты зелья "Виггенвельд": 1 пинта сока мурлокомля, 2 капли слизи флоббер-червя, 7 клыков чизпурфла, жало веретеницы, веточка мяты, сок ягоды Бум, тушёная мандрагора, капли медовой воды, слизь мозга ленивца, капли лунной росы, порошок из кореньев асфоделя, измельчённый бадьян, кора волшебной рябины, крылья моли, кровь саламандры, 10 хребтов рыбы-льва, толчённый рог единорога, аконит", — закончил я первую часть.

"Ингредиенты зелья "Напиток живой смерти": настойка полыни, сок дремоносных бобов, корень валерианы, кора волшебной рябины, веточка ивы, корень асфоделя", — быстро закончил я вторую часть.

Оглядевшись, я заметил, что другие всё ещё корпят над вопросами теста.

Подняв руку, я решил уведомить профессора, что я закончил.

POV. END.

Подняв глаза, декан Слизерина увидел поднятую руку Редстоуна.

Вспомнив наказ Дамблдора быть с ним поаккуратней, Северус глубоко вздохнул.

— У вас какие-то вопросы, мистер Редстоун? — как можно нейтральней спросил он мальчишку.

— Нет, сэр. Я закончил и хотел спросить вас, что мне делать в таком случае, — ровно, уверенно ответил ему Редстоун.

— Закончили? — переспросил Северус. Брошенный на часы взгляд показал, что прошло не более десяти минут.

— Да, сэр, — всё таким же ровным голосом ответил ему Магнус.

— Тогда соберите вещи и выйдите из учебного класса. На сегодня для вас всё. Когда выйдете из класса, ждите у двери, когда закончат другие и вас заберёт староста, — отдал он ему указания.

— Как прикажете, сэр, — собрав вещи, ответил Магнус, после чего направился к выходу.

"Хоть один из новеньких учеников не ленивая бездарность", — отметил про себя Снейп, подойдя к месту Редстоуна, взяв его пергамент и проверив ответы.

5.

— Итак, теперь я покажу первое заклинание, которое вы изучите на пути вашего становления волшебниками, — жизнерадостно поведал юным магам профессор чар Филиус Флитвик, закончив перекличку. Мгновенно достав волшебную палочку, декан Рэйвенкло поднял её на уровень глаз и произнёс: — Lumos!

Как только это было сказано, Магнус ощутил уже знакомое ему чувство творящегося заклинания, исходящее от палочки профессора.

— А теперь вы, дорогие мои, повторите это. Это заклинание — одно из самых лёгких в освоении. К тому же, оно поможет вам научиться контролировать свой дар. Так, когда вы почувствуете магию в своём теле, вы сможете усилить или же ослабить свечение заклинания света, — сказав это, полугоблин провёл наглядную демонстрацию. Горящий на его палочке свет начал светиться намного ярче, после чего практически затух, чтобы потом вновь обрести свою первоначальную яркость. — Вот так это будет выглядеть, — с детской улыбкой смотря на дело своих рук, поведал им учитель чар.

— А теперь повторяем за мной правильное произношение заклинания. Luumoss, — медленно выговорил он. — Ударение на "U", а в конце чуть-чуть тянем "S". Давайте все вместе. Luumoss.

— Luumoss, — хором вторил ему класс.

— Ещё раз.

— Luumoss, — повторили ученики.

— Правильно, — радостно сказал полугоблин. — А теперь возьмите палочки и попробуйте создать эти чары, — приказал профессор юным волшебникам.

Достав палочку из внутреннего кармана мантии, Магнус вспомнил то ощущение, которое испытал, когда Флитвик создал заклинание. Сконцентрировавшись на нём, он поднял палочку на уровень глаз и решился попробовать.

— Lumos! — твёрдо выговорил он. Знакомое чувство, когда магия начинает двигаться в теле, истекая из руки в палочку, посетило его.

На острие палочки загорелся слабый свет. Глубоко вздохнув, Редстоун направил больше магии из себя в палочку.

Светлячок на острие палочки загорелся намного сильнее.

Уменьшив поток магии, Магнус как зачарованный смотрел на то, как медленно, но верно свет от заклинания становится все слабее и слабее.

"Странно. Почему же я не смог создать это заклинание в поезде? Неужто мне нужно будет каждый раз испытывать это странное чувство, когда творится заклинание, и пытаться воссоздать его? Но как тогда учиться заклинаниям без профессора или кого-либо, кто может мне показать и дать почувствовать заклинание?" — погрузился в свои рассуждения Магнус.

— Пять баллов Слизерину, мистер Редстоун, — раздался перед ним восторженный голос декана Рэйвенкло. — Вы явно одарены в чарах, молодой человек.

— Спасибо, сэр, — застенчиво улыбнувшись, ответил ему Магнус.

— Раз вы сразу же смогли научиться увеличивать и уменьшать поток магии к заклинанию, то уменьшите поток полностью, чтобы развеять чары, — попросил его полугоблин.

Легко оборвав поток магии, идущий из его тела в палочку, Магнус прервал заклинание.

— Прекрасно, — внимательно рассматривая Магнуса, сказал полугоблин. — Теперь создайте заклинание повторно.

— Lumos! — проговорил Магнус, замечая, что теперь ему даже меньше нужно было концентрироваться на том самом чувстве, которое он испытывал при создании заклинания, словно его магия запомнила, как именно подавать эти чары.

— Браво, — похвалил его Флитвик, как только Редстоун вновь увеличил свечение, ослабил, а потом и вовсе развеял.

— Так как вы уже освоили это заклинание в достаточной мере, то прошу вас помочь вашим сокурсникам, — попросил его профессор чар.

Кивнув, Магнус окинул класс взглядом и направился к девушке, сидевшей с ним за одной партой на зельеварении.

— Тебе нужна помощь? — спросил Редстоун, встав сбоку от неё.

Посмотрев на него, девочка неохотно сказала:

— Если тебе будет не трудно.

"Хм, и как же мне ей помочь... — начал размышлять Редстоун, садясь рядом с ней. — А что, если все одарённые могут чувствовать магию как я, но не в такой мере? Может, если я создам рядом с ней заклинание, она сможет лучше узнать это чувство?"

— Меня зовут Магнус, Магнус Редстоун, — решил представиться он, прежде чем начать помогать ей.

— Лиза, Лиза Аттвуд, — осторожно представилась девочка.

— Приятно познакомиться, — улыбнувшись, посмотрев ей прямо в глаза и подав лёгкий импульс доброжелательности, сказал Магнус. Хоть Дамблдор и говорил ему не злоупотреблять своими возможностями, но такое лёгкое влияние даже МакГонагалл не смогла сразу заметить, так что вряд ли его засечёт одиннадцатилетняя девочка.

"Жаль, что во вчерашнем конфликте я не мог использовать свои ментальные умения. Слишком враждебно был настроен тот парнишка", — подумал Магнус, поднимая палочку на уровень глаз.

— Следи за мной внимательно, Лиза, мне ведь можно так тебя называть? — спросил её Редстоун. После робкого утвердительного кивка он продолжил: — Я сейчас ещё раз создам заклинание. Ты же должна внимательно смотреть за этим. Lumos! — создал он чары света. — Теперь ты, — мягко предложил он ей.

— Lumos! — попробовала создать чары девушка, но ничего не вышло.

— Мягче. Почувствуй в себе магию и направь её, — посоветовал ей Магнус. — Вот так. Lumos! — он вновь создал заклинание.

— Хорошо. Lumos! — но её попытка вновь не увенчалась успехом.

— Ладно. Посмотри в мои глаза, — Магнус решил прибегнуть к своим ментальным силам. — Lumos! — Он сразу же попробовал передать ощущения, которые испытывал, когда он сам или же кто-то другой применял Люмос. Погасив своё заклинание, он требовательно посмотрел на Аттвуд. — Теперь ты.

— Lumos! — произнесла девочка, и на кончике её палочки загорелся яркий свет. — Получилось! — радостно сказала Лиза. — Спасибо, — поблагодарила она Магнуса.

— Не за что, — мягко улыбнувшись, заставив её слегка покраснеть, ответил ей Редстоун.

— Редстоун, да? Я Джереми Хорст, не мог бы ты и мне помочь? — спросил его смуглый мальчик с острыми чертами лица, сидящий рядом с Лизой. Видно было, что ему пришлось себя пересилить, но слизеринская практичность выиграла против неприязни Хорста.

— Конечно, — легко согласился Магнус.

— И нам, — хором попросили его двое близнецов-слизеринцев, сидящих на задних партах.

— Сперва я помогу Хорсту, после вам, — мягко улыбаясь, ответил им Редстоун, хитро прищурившись.

— Спасибо, — в унисон поблагодарили его близнецы, так же в унисон важно кивнув.

Обойдя Лизу, Магнус облокотился на стол и, посмотрев в глаза Джереми, сказал:

— Смотри внимательно. Lumos! — он зажёг на кончике своей волшебной палочки небольшого светлячка и, так же как и с Аттвуд, в этот же момент протранслировал Хорсту чувство, которое у него возникает при создании чар. — Теперь попробуй ты, — предложил он Джереми.

— Lumos! — без лишних слов легко выполнил заклинание Хорст.

— Поздравляю, — кивнул ему Редстоун.

— Благодарю, — ответил ему Джереми, пытаясь теперь научиться дозировать свою магию.

Редстоун же направился к братьям-близнецам.

— Магнус Редстоун, — представился он им. В отличие от своих сокурсников, он сразу же пошёл спать, как только наступило время отбоя, чтобы никого больше не провоцировать, так что шанса познакомиться с ними у него не было.

— Минор Марос, — преставился сидевший справа.

— Декат Марос, — не заставил себя ждать второй.

— Что же, начнём... — После того, как Магнус успешно показал братьям, как именно нужно создавать заклинание, его подозвал и следующий слизеринец.

Так Редстоун помог большинству своих сокурсников, лишь двое студентов со Слизерина справились сами.

Профессор Флитвик же активно помогал гриффиндорцам, отлично понимая, что если Магнус начнёт помогать алознамённым, то будут проблемы. Сами львы могут подумать, что это унизительно, если их поучает слизеринец, а у Редстоуна были бы проблемы со своим факультетом.

Когда все смогли зажечь свет Люмоса, профессор Флитвик попросил Магнуса садиться.

Пройдя на первый ряд слизеринской стороны класса, Магнус сел на своё место.

— Что же, вы научились чарам Люмоса, и некоторые из вас даже научились уменьшать и увеличивать яркость света заклинания. Сейчас же мы разучим заклинание, которое сразу же прекращает действие Люмоса. Оно называется Нокс. Очень резкое произношение. Так: Nox! Теперь все вместе.

— Nox! — повторил класс.

— Теперь зажгите при помощи заклинания Люмос свет, после потушите его при помощи заклинания Нокс, — приказал декан Рэйвенкло.

Легко активировав чары света, Магнус сконцентрировался на заклинании Нокс.

— Nox! — уверенно произнёс Редстоун, как только почувствовал, что сможет исполнить заклинание.

Раз за разом он начал повторять это действие. Люмос — Нокс, Люмос — Нокс. Раз за разом он чувствовал, что ему нужно всё меньше и меньше времени, чтобы сконцентрироваться на исполнении заклинаний.

"Словно моя магия имеет некий аналог мышечной памяти", — подумал он, пытаясь как можно быстрее исполнить заклинания друг за другом.

— У вас явный талант к чарам, мистер Редстоун, — похвалил его Флитвик. — Надеюсь, вы будете его развивать, а не просто бездумно использовать данное вам от рождения.

— Конечно, сэр. Я приложу все усилия к этому, — честно ответил ему Редстоун.

"Только глупцы, имея возможность совершать великое, не доступное большинству, зарывают свои способности в землю", — провожая профессора взглядом, подумал Магнус.

— Ах, да. Если хотите, можете помочь вашим сокурсникам, мистер Редстоун, — повернувшись, с улыбкой сказал ему полугоблин.

— Конечно, сэр, — сказал Магнус, поднимаясь, решив вновь сперва помочь Аттвуд.

В этот раз многие быстрее справились с заданием профессора Флитвика. Сказалось то, что многие начали понимать, что именно нужно почувствовать для того, чтобы создать заклинание.

— Итак, дети, на сегодня урок закончен, — как только это было сказано деканом Рэйвенкло, на всю школу прозвенел огромный колокол. — Подождите, подождите, — остановил поднявшихся детей Флитвик. — Вы получите домашнее задание. Вы должны кратко описать мне разновидности заклинаний Люмос и, конечно же, Нокс, — огорошил он учеников. — А теперь вы свободны, думаю, старосты уже заждались вас. И хорошего аппетита.

2 сентября, 18:30 вечера, библиотека Хогвартса.

Закончился учебный день гербологией. Копилка факультета пополнилась пятнадцатью баллами, которые Магнус получил за правильные ответы на множество вопросов улыбчивой полной женщины — профессора гербологии Помоны Спраут. Это прибавило ему веса в глазах других слизеринцев, которые за обедом, после помощи на чарах, уже перестали сторониться Редстоуна.

После была практическая часть урока, продлившаяся почти три часа, и это после теоретической части длиной в час... Оказалось, что гербология — очень трудная наука, не столько по материалу, сколько из-за физической части. Пересаживать сопротивляющиеся растения было очень... трудно.

Дело пошло лучше лишь к концу урока, когда Магнус заметил, что если позволить своей магии литься в магические растения, то они как бы сами помогают магу и разрешают творить с ними что угодно. Хотя к каждому из них нужен был свой подход.

Сейчас же Редстоун, сидя в библиотеке, приступал к домашнему заданию по чарам, которые оказались последними в списке дел. Магнус уже успел закончить домашнюю работу по гербологии, где нужно было описать свойства чар Диффиндо, нужных против излишне агрессивных растений, и зельеварению, где было лишь задание прочитать информацию о рецепте Бадьяна Хоркаса, так что осталось лишь описать чары Люмос и Нокс, и на сегодня Магнус был бы свободен.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх