Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Спасибо тебе, — Невилл шмыгнул носом. — Если бы я потерял жабу, бабушка бы так рассердилась...
-И что бы она тебе сделала? Ты тут, она там, до каникул она сто раз остыть успеет.
-Да всё равно... Я её очень боюсь. У меня больше никого нет, а она очень строгая.
Где-то впереди в темноте замелькал фонарь.
-Первокурсники! Постройтесь и подходите ко мне!
-Превосходно, — промолвил я, наблюдая, как старшие курсы рассаживаются по каретам. — Нам, видимо, предстоит добираться до школы пешком. Я дурею с этих магов.
-Бабушка говорила, что Хогвартс стоит на берегу большого озера, — подал голос Невилл. — И первокурсники туда добираются на лодках.
-Ага, а эти телеги что, едут по воде аки посуху? Наверняка есть другой путь.
-Это традиция такая.
-В таком случае я ни капли не удивлюсь, если лодки окажутся вёсельными.
Как оказалось, жизнь приготовила нам ещё и не такие сюрпризы. До лодок ещё добраться надо было. Пешком, в темноте и через лес. Счастье, что багаж доставляли в школу без нас, я представляю, как первокурсники пёрли бы по этой полосе препятствий свои монументальные сундуки! Ещё все сразу убедились в очевидном "удобстве" школьной формы самой лучшей школы в Британии, а именно: собрали полами все кусты, колючки и коряги. То и дело кто-то падал, поскользнувшись на раскисшей земле или зацепившись за незаметный в темноте корень. Представляю, в каком виде мы доберёмся до школы! Конечно, обеспечить транспорт для всех учеников или хотя бы позаботиться о фонарях для всей группы, а не только для провожатого, — это непосильная задача!
К тому моменту, как мы добрались до берега, я замёрз, чудом не упал и окончательно озверел. Хорошо ещё, хватило ума переобуться в поезде, хорош бы я был в сандаликах в этом буреломе!
Лодки оказались не вёсельные — и это была единственная хорошая новость. Выглядели они так, будто когда-то, совсем уж в незапамятные времена, их за полной изношенностью выкинул на помойку какой-нибудь парк развлечений, а волшебники подобрали и пристроили к делу.
-Здесь бы чемпионат по спортивному ориентированию проводить, — с досадой сказал я. — Отбоя бы от желающих не было...
Нас кое-как рассадили по этому антиквариату. Всю дорогу вокруг что-то шумно плескалось и пыхтело, лодки раскачивались, девчонки визжали.
-Папа говорил, что в озере живёт гигантский кальмар, — сказал мой случайный сосед по лодке. — Наверное, это он плещется.
Прекрасно. Лес, озеро и монстры. Что дальше? Лабиринт с Минотавром? Всё происходящее сильно смахивало на какой-нибудь первобытный обряд инициации, нам на истории древних веков про такие рассказывали. Первобытные люди были вообще изобретательными в плане насолить подрастающему поколению. Заведут в лес с одним кремневым ножиком — и выходи, как знаешь. Вышел — молодец, вот тебе памятный шрам. Не вышел — одним плохим воином в племени стало меньше. А мы-то разнежились, от контрольной по математике в ужас впадаем...
Замок, конечно, впечатлял. Я и не задумывался как-то, что он может быть настолько огромным. Окна сияли, манили обещанием тепла и света... А старшекурсники и преподаватели давно сидят внутри, пока мы претерпеваем всяческие лишения и преодолеваем препятствия...
Я понял, что совсем скис, и принялся дышать, как учили нас на йоге. Ничего не могу с собой поделать. Я — дитя урбанизации и технического прогресса, меня нельзя вот так жестоко макать в средневековую действительность! Нелогичность и откровенное отсутствие здравого смысла во всём этом волшебстве здорово выводили меня из себя. С другой стороны, я осознавал, что сужу предвзято. Если бы первое знакомство с волшебным миром произошло мирно, а не с участием невменяемого Хагрида, может быть, всё пошло бы по-другому, и я бы сейчас смотрел с умилением и восторгом даже на уходящую вверх выщербленную каменную лестницу (какие перила, о чём вы?), которая приведёт меня в средоточие счастья на земле.
Вишенкой на торте в конце пути нас встречала МакГонагалл. Чёрт, нет бы что-нибудь хорошее случилось! Мне срочно требуются положительные впечатления!
Декан Гриффиндора привела нас в какую-то каморку, куда мы еле поместились всей растрёпанной и грязной толпой.
— Церемония распределения вскоре начнётся, — строго сказала она. — Приведите себя в порядок и будьте готовы.
-Как именно мы должны это сделать, мэм? — я наконец-то нашёл, на ком стравить своё плохое настроение. — Здесь ни раковин, ни расчёсок, ни, простите, туалета!
МакГонагал поджала губы, смерила неприязненным взором особ грязных новичков. А я говорил, что не все смогли удержаться на ногах во время марша по ночному лесу!
-Я пришлю вам домовиков, — сообщила она. — Мальчик, ты почему с жабой? Вас же предупредили оставить питомцев в поезде!
Невилл сбивчиво изложил ей историю с аквариумом. Деканша нахмурилась ещё сильнее.
-Я разберусь с этим, — пообещала она и удалилась.
Ко мне протолкался Драко.
-Здорово ты её, — признал он. — А то, в самом деле, "приведите себя в порядок" — а как? Это взрослым хорошо, они чистящие чары знают.
-Не ищи логики там, где её по определению быть не может, — вздохнул я. — Вот скажи, например, зачем нам всем выдали билеты на Хогвартс-экспресс, если посадка производится без билетов, да и в пути их никто не проверяет?
Драко подвис, потом упрямо тряхнул головой.
-Традиция, — протянул он. — Согласен, нелепый ответ, но другого у меня нет. Ты, кстати, на какой факультет хочешь?
-Не знаю. Зато точно знаю, на какой не хочу. — В общих чертах я знал о факультетах из Истории Хогвартса. Поскольку программа была везде одинаковая, выбирать следовало по контингенту учащихся. Жаль только, что нельзя его изучить перед распределением.
-Хаффлпафф, — понимающе кивнул он.
-А вот и не угадал.
-Я точно попаду на Слизерин, — сообщил он после паузы. — Вся моя семья там училась.
-А мне бы хоть куда попасть, — тихо сказали рядом. Я оглянулся. Невилл тоже был тут, прижимал к груди свою драгоценную жабу. — Бабушка считает, что я должен попасть на Гриффиндор, там учились мои родители. Они были очень храбрыми. Я не такой храбрый, как они... Я больше травологию люблю.
-Чепуха какая. Очередная странная семейная традиция? А учиться там тебе или бабушке? Что за нелепая привычка подстраиваться под мнение окружающих, а потом страдать?
-Гриффиндор — самый лучший факультет! — влез стоявший рядом рыжий мальчишка. — Туда попадают самые достойные и благородные! Там все самые лучшие маги учились: и Дамблдор, и мои родители, и все братья: и Билл, и Чарли, и Перси, и близнецы... И я туда точно попаду.
-Братья, — прищурился я. — Те самые храбрецы и герои, которые у первокурсника вдвоём аквариум отобрали. Ничего не скажешь, лучшая реклама факультету!
-Уизли. — Драко скорчил брезгливую гримасу, словно увидел перед собой что-то невыносимо мерзкое. — Ваша семейка способна опозорить любой факультет. Хорошо, что вас всех собрали в одном.
-А ты... Да ты... Да на Слизерине одни только тёмные маги учатся! — запальчиво воскликнул рыжий Уизли. — Все знают, что Сам-Знаешь-Кто в вашем змеючнике учился!
-Я не знаю, — скучающе протянул я, пихнув Малфоя в бок, чтобы не вздумал полезть в драку. — И ещё куча народу. Ты владеешь достаточно обширной и внушающей доверия статистикой по численности тёмных магов и статистическом распределении их по факультетам Хогвартса? — чуть язык не сломал, зато рыжий подвис капитально и надолго. — Вот и не говори за всех. Мне лично такой рупор общественного мнения ни к чему.
Тут, наконец, явились обещанные домовики, оказавшиеся мелкими лупоглазыми и ушастыми созданиями, почему-то одетыми в наволочки. Ну вы поняли, да? Логика, ау...
-Драко, а почему они в наволочках?
-А в чём им ещё быть? — искренне удивился он.
-Ну, не знаю даже. Я как-то в пододеяльнике по улице не хожу...
-Так то ты, а это — домовики. Домовые эльфы. Они служат в домах волшебников, а взамен питаются их магической силой. И одежду им носить нельзя. Дать домовику одежду — значит, освободить его. А свободный домовик долго без хозяйской энергии не протянет.
-Симбиоз, — понял я, наблюдая, как волшебным образом очищаются и разглаживаются мантии, укладываются волосы и начинают блестеть ботинки. Вот это волшебники круто устроились! Ненавижу домашнюю работу.
Один из домовиков протянул Невиллу аквариум, куда тот с облегчением сгрузил беглую жабу. Домовик тут же исчез вместе с жабой, а на его месте возник другой и парой щелчков привёл в порядок нашу троицу.
-Ты всё ещё хочешь на Гриффиндор? — спросил я. — Смотри, там эти Уизли будут крутиться вокруг тебя постоянно. И их, как видишь, не двое, а гораздо больше.
Невилл отошёл с сомнением.
-Драко, а где твоя свита?
-Крэбб и Гойл? Я пока отослал их, не хочу, чтобы они слушали наши разговоры.
-Они что, подчиняются тебе? Серьёзно?
-Их рода — вассалы моего рода. Наследников их родов воспитывают в вассальном служении наследнику рода Малфоев.
-У меня сейчас голова взорвётся. Как вы тут живёте со всеми этими условностями?
-Нормально живём, — обиделся он. — Уж получше, чем маглы!
-Эх, Драко, совсем ты ещё жизни не видел! — вздохнул я, и тут за нами, наконец, пришли.
Плавающие в воздухе свечи, прозрачный потолок в Большом зале (не прозрачный, а заколдованный, он изображает настоящее небо, объяснил Драко), поющая старая шляпа на табуретке... Я смирился, что участвую в качестве статиста в каком-то нелепом спектакле, вроде артхауса, который постепенно входил в моду среди домохозяек у нас на Тисовой, и теперь тупо ждал, когда всё закончится.
-...Аббот, Ханна, — громко возвестила МакГонагал и водрузила подошедшей девочке на голову ту самую шляпу.
-Хаффлпафф! — немедленно отозвалась шляпа.
-Боунс, Сьюзен!
Моя фамилии удобно располагалась ближе к концу алфавита, так что я получил возможность по-быстрому оглядеться. Четыре стола — четыре факультета, плюс отдельный стол для преподавателей. Директор Дамблдор восседает аж на целом троне: видать, его скромность на простой стул не помещается. Преподов не сказать, чтоб сильно густо. Интересно, что тут за программа обучения? Наверняка такая же внезапная и противоречивая, как и всё тут...
-Грейнджер, Гермиона!
Лохматая дочь стоматологов отправилась в Гриффиндор. Бедненькая, как она там будет, с этими Уизли... Драко и его свита, как и хотели, попали на Слизерин. А Невилл угодил в Хаффлпафф, чему ужасно удивился, но, кажется, втихаря обрадовался. Во всяком случае, на его лице читалось самое настоящее облегчение, когда он косился на гриффиндорский стол.
-Поттер, Гарри!
Ну, вот и моя очередь. Иди сюда, шляпенция, посмотрим, куда ты меня отправишь...
Все эти несчастные несколько шагов до распределительного табурета меня преследовал назойливый шёпот: Поттер? Гарри Поттер? Тот самый?! Да как же вы меня все бесите, думал я, позволяя МакГонагал надеть на меня волшебный головной убор.
-О, какой агрессивный молодой человек, — сказала Шляпа в моей голове.
-Ух ты, телепатия! — обрадовался я.
-Я не телепатия, а древний артефакт Основателей! Куда же мне тебя отправить? У барсуков тебе делать нечего, основательности тебе недостаёт. Да и вороны вряд ли примут тебя за своего. Гриффиндор или Слизерин?
-Уважаемая шляпа, а отправьте меня туда, где мне будет труднее всего учиться.
-Какая интересная просьба! И зачем же тебе это понадобилось?
-Ибо трудности укрепляют дух и закаляют тело! А знания, добытые в борьбе, ценятся больше полученных в праздности! — отчеканил я.
-Долго речь учил, первокурсничек? Значит, трудностей тебе подавай? Ты порывист, смел, стремишься защитить близких, — а это прямая дорога на Гриффиндор. Но вместе с тем в тебе достаточно хитрости, изворотливости и своеволия, а значит, змеи примут тебя с распростёртыми объятьями. Но у красно-золотых тебе давно приготовлено тёплое местечко. Тебя там ждут, будут баловать и всячески превозносить. А потому...
-Слизерин! — каркнула Шляпа. Зал замер. Я стащил её с головы и направился к столу, за которым виднелась светлая макушка Драко.
Ну хоть бы одна сволочь хлопнула! Другим-то они аплодировали всем залом!
Я уже почти дошёл до стола, когда Слизерин вдруг все как один грохнул аплодисментами. Их подхватили Хаффлпаф и Равенкло. За гриффиндорским столом хлопала, кажется, одна Гермиона, но мне некогда было присматриваться. Шляпу уже надевали на следующего первокурсника.
-Ну ты даёшь, — сказал Драко. — Видел бы ты рожу директора! Знатно его перекосило.
-Я смотрю, ты доброго дедушку не жалуешь, — заметил я.
-А с чего мне его жаловать? Мой отец с ним давно в конфронтации, а мне что, воспылать к нему любовью?
-Поскорее бы покушать, — вздохнул мальчик, которого я запомнил как Блейза Забини. — Очень кушать хочется. Прямо-таки кишка кишке колотит по башке. Ой, простите, девочки.
Блейза я приметил ещё в комнате ожидания. Он был красив. Он был изумительно красив, им тянуло любоваться как произведением искусства, его бы с восторгом напечатали на какой-нибудь постере с рекламой счастливого детства... И погаными тряпками погнали бы прочь, вздумай он открыть рот. Сколь фантастически он был красив, столь же фантастически был невоспитан. Он сыпал тыщу слов в минуту, мешая английские слова с итальянскими, обильно пересыпая речь нецензурными словечками и поминутно за них извиняясь. В общем, Блейз был настоящим чудовищем, и я очень рассчитывал, что мне удастся с ним подружиться. Он был глотком свежего воздуха в этом сумасшедшем доме, а я привык дышать полной грудью и не собирался отказываться от этой привычки.
Тем временем, Блейз принялся ковырять выставленную на столах золотую посуду, пока ещё удручающе пустую.
-Кучеряво живут, — вздохнул он. — На золоте едят.
-Блейз, а знаешь, почему посуда не серебряная? — спросил я.
-Почему? — заинтересовался он. Я рассказал ему на ухо анекдот про яйца и серебряный портсигар, и его скрутило в пароксизме хохота. Понятно, анекдоты сюда доходят ещё медленнее, чем технические новинки.
-Эй, а нам, а нам рассказать? — заволновались изнывающие от скуки соседи. Анекдот пошёл по столу, аккуратно обходя девочек. На мой взгляд, в нём не было чего-то совсем уж вопиюще неприличного, но здесь, похоже, нормы морали были куда суровее, чем я привык.
Наконец, шляпу унесли. Последовавшая директорская речь, к счастью, была короткой: в Запретный лес не ходить, в коридорах не колдовать, запрещённые предметы не вносить, со списком можно познакомиться отдельно. И на столах наконец-то появилась еда! В такие минуты я начинаю очень любить магию, позволяющую получить свой пакет калорий на сон грядущий без утомительной очереди, как в нашей школьной столовой. Готовили тут изумительно. Я взял себе стейк, жареной картошки, кучу овощей и соус. К счастью, застольный этикет тётя Петуния в нас с Дадли вбила намертво, а то смотрелся бы я среди всех этих детишек аристократов как шимпанзе на приёме в Букингемском дворце. Потом был ещё десерт, но меня хватило только на несколько крошечных, тающих во рту рассыпчатых пирожных с отчётливым вкусом орехов и карамели. А вот питьё тут подкачало: один тыквенный сок. А если у меня, к примеру, аллергия?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |