Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вам тролль за урок мисс Грейнджер!


Жанр:
Опубликован:
30.10.2018 — 15.06.2019
Читателей:
45
Аннотация:
В честь Хэллоуина.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Бессовестно врут! — сверкнул фотовспышкой лупоглазый паренек: — А говорят ты подруга Гарри Поттера?

— Аналогичная фигня, — проморгалась Гермиона и села рядом с блондинистой девочкой: — Всем привет юмористы! Я Гермиона Грейнджер! Лучшая ученица в школе и самый молодой ловец в квиддич за последнее столетие. И самый результативный. А также собрала за первый курс рекордное количество баллов, которое успешно просрал остальной факультет гриффиндурков. А вы кто дети?

— Я Луна Лавгуд! Дочь редактора "Придиры" и самый результативный ловец мозгошмыгов за последнее тысячелетие, — доложила симпатичная блондинка.

— Наш человек! — одобрила Гермиона, редиски в ушах девочки: — Споемся! Ну, тебя Джинни я знаю уже. Эй пацан! Вон её фотографируй. Это она подружка Гарри Поттера. Хватит меня щелкать! Тебя как зовут болезный?

— Колин Криви!

— А почему ты носишь на голове диадему Ровены Равенкло? — поинтересовалась блондинка: — Ты же гриффиндорка?

— А что? Гриффиндоркам запрещено быть умными? — возмутилась Гермиона: — Заслужила и ношу!

— А вам правда можно быть умными? — раскрыла рот Луна: — Как интересно. Может мне тогда тоже пойти на Гриффиндор? А то я на Равенкло хотела...

— А пошли! — обрадовалась Джинни: — Будем дружить. Спать в одной спальне... Я тоже туда хочу.

— И я хочу! — вмешался Криви.

— К нам в спальню? — удивилась Луна.

— К вам на факультет! — смутился Колин: — Гриффиндор.

— Значит, профориентацию я провела удачно, — кивнула Гермиона, вставая: — До встречи на лучшем факультете Хогвартса ребята! Луна тебя жду особо. Нам не хватает умных девочек. Мне решительно не с кем там дружить! А с пацанами дружить невозможно...

— А ты будешь тоже со мной дружить? — спросила смущенно Луна.

— Очень! — кивнула Гермиона: — Ты, похоже, рубишь в артефактах. Нам будет о чем поговорить. Я тоже на них подсела. Сама сережки защитные делала? Молодец! Просто и со вкусом.


* * *

Распределение прошло. Удачно для Гриффиндора. Благодаря агитации Гермионы, большая часть детей рвалась к алым. Луне тоже удалось напроситься ко львам. У нее там уже целых две подруги! Но Гермиона не могла обрести состояние благости. Гарри Поттер и Рон где-то так и пропали. Где их носит? Что за квест им опять подсунули? Почему без нее?

Гарри Поттер и Рон в это время таранили реликтовую Дракучую Иву автомобилем с криком "Банзай!"


* * *

— ...и тут я чуть не вывалился из автомобиля! Хорошо руки крепкие, зацепился, — повествовал азартно Гарри о своем полете Гермионе.

— Ой, хи-хи-хи! Ну, вы придурки! — хихикала Гермиона.

— И чего смешного? Я палочку сломал, между прочим! — обиженно сказал Рон.

— А еще вы сразу ушли опять в минус по баллам! — кивнула с ехидным видом Гермиона: — С таким подходом никогда вам не увидеть кухню Хогвартса. И всех вкусных плюшек. Будете тыквой давиться весь год. Тем более что пропустили праздничный ужин. А что с автомобилем стало?

— Он выкинул нас и сбежал в Запретный лес, — пожаловался Рон: — Обиделся...

— Ого! — восхитилась Гермиона: — Бунт роботов? Артефакт обрел самосознание? Это покруче истории Гарри о бунтаре эльфе. Надо будет попробовать пообщаться с вашим автохламом. Может, удастся его успокоить и приручить... Он мне пригодится.

— Эй! Это наш автомобиль!

— Был ваш, станет наш, — фыркнула Гермиона: — Ты его упустил. Что в Запретный лес упало, то пропало. Никаких доходов от тебя Рон. Одни расходы для семьи. И какая, только дура за тебя замуж пойдет интересно?

— Да ну тебя! — окончательно обиделся Рон и убежал в спальню. Гермиона строго посмотрела на Гарри.

— А ты чего поперся лететь с ним? Мог бы просто приехать к моим родителям. Адрес знаешь. Они бы тебя отправили в Хогвартс. Сам-знаешь-как.

— Но я был с Роном! — вздохнул Гарри: — А я обещал не рассказывать никому про шкаф. Да и забыл... А ты уже установила его?

— Вот с "забыл" и надо было начинать! — усмехнулась Гермиона: — Да, установила. Уже сегодня схожу домой, прихвачу все, что забыла взять. И похвастаюсь перед родителями новым пополнением к нам. Пока вы придурки летали, я отличных ребят сагитировала на факультет в поезде! Кстати твою подружку тоже. Она с нами.

— Вот радость-то! — фальшиво обрадовался Гарри: — Хватит всем трепаться, что она моя подружка! Просто знакомая...


* * *

На гербологии.

— Отлично мисс Грейнджер! Десять очков Гриффиндору!

— С почином! — похвалила себя Гермиона, надевая наушники: — Интересно, зачем так много мандрагор высадили? Мне это не нравится. Совершенно не нравится... Опасное растение. И рецепты по нему зловещие...

— Лонгботтом опять упал в обморок? Ну, отодвиньте его, пусть лежит...

— Заняться им что ли? — посмотрела на Невилла Гермиона: — Чего он такой слабенький? Хотя характер вроде есть. Все время грозит подраться со мной. Может из него еще есть шанс вырастить мужчину?

— Лучше из меня сделай мужчину! — подлез к ней Рон: — А то меня мама заругает...

— Ты безнадежен, — отмахнулась Гермиона.


* * *

— Скажи "мне крышка", — вздохнул Рон, пытаясь скотчем смотать обломки палки.

— Тебе крышка! — легко согласился Гарри. И его тут же ослепил фотовспышкой первокурсник.

— Привет Гарри! Я Колин Криви!

— Слышал уже, — проворчал Гарри: — Ты тот придурок, которого Гермиона уговорила к нам поступить? Кончай слепить вспышкой!

— Уважительней к новому пополнению! — подошла Гермиона: — Рон давай свои обломки сюда. Что ты с ней творишь, артефактор хренов? Ладно, уж, сама попробую склеить этот хлам. У меня хоть навыков больше в работе с деревом. А то ты всех потом поубиваешь этим ужасом. Придумал тоже, скотчем смотать! Где ты вообще скотч тут нашел?

— Гарри дал. Круто! Гермиона будет шлифовать мою волшебную палочку!

— Почему я в этом слышу пошлые намеки? Тебе нос своротить?

— Ты чего? Каждый понимает в меру своей распущенности!

— Вот насчет твоей распущенности я и говорю... Гарри зачем тебе скотч?

— Подошву кроссовок приматывал.

— Еще один идиот! А репаро религия не велит использовать?


* * *

— Рон придурок! — раздраженно хлопнула по лбу рыжего Гермиона своей ложкой: — Я чуть не подавилась от воплей! Зачем открыл кричалку за обедом? Такие вещи нужно приватно вскрывать.

— Мне Невилл сказал открывать! — пролепетал Рон обиженно.

— А своих мозгов нету? — ядовито спросила Гермиона: — Семейные тайны должны оставаться в семье. Тебе с таким подходом точно не найти невесты...

— Да достала ты уже про мою невесту говорить!

— Что?! Это наезд?

— Я просто может, вообще не женюсь! Очень надо. Вы девчонки с возрастом становитесь только противней!

— Ну, ты попал!

— Только не бей!

— А я и не буду. Просто ты реально попал. Тебя почти все девочки слышали, — презрительно фыркнула Гермиона. Рон испуганно оглянулся. На него зловеще глядели почти все юные ведьмы. Он нервно сглотнул.

— Гарри скажи "мне крышка!".

— Тебе теперь реально крышка, — сочувственно кивнул Гарри.


* * *

— Куда всплываешь Невилл? — схватила за ногу буксируемого парня Гермиона: — Что у тебя за мания к полетам? Не твое это...

Невилл не реагировал, только пищал от боли, так как его за уши тянули пикси. Гермиона движением палочки спокойно вырубила мелких диверсантов и поймала Невилла у пола.

— Все шишки мне! — прорыдал Невилл: — Я неудачник!

— Цыц! Ты гриф! Это звучит гордо! — дала ему легкий подзатыльник Гермиона: — Смотри, как это делается. Иммобилус! Так ведь лучше?

Все пикси замерли.

— Профессор Локонс? А где вы? — начала оглядываться Гермиона: — Я хочу свои честно заработанные баллы! Кстати заклинание "пескипикси пестерноми" слишком жестокое для них. Хорошо, что не сработало... Тц! Сбежал, однако... Ладно дальше урок проведу уже я. Всем сесть обратно на свои места! Значит так. Позвольте вам представить вашего временного преподавателя. Себя! Самого юного ловца столетия и первую ученицу Хогвартса! Гермиону Грейнджер! Чего Малфой рожу скривил? Спрячь зубы, вырву! Я потомственный дантист. Сейчас вы будете отвечать на вопросы анкеты, что любит и что не любит Гермиона Грейнджер! Записываем...


* * *

— Это было познавательно, — хихикал Гарри, сидя с Роном на тренировке их команды: — Оказывается, Гермиона любит мир во всем мире и ванильное мороженое. А еще заклинание иммобилус. А не любит идиотов. Это про тебя Рон. И не любит заклинание превращающее пикси в пасту. И вообще любое существо в пасту превращать не любит. Жуткое заклинание "пестерноми"...

— Заткнись Гарри! Дай лучше послушать, что говорит Вуд.

— Мы будем в этом году тренироваться больше, и тяжелей! — разорялся капитан команды грифов. Гермиона скучая, читала какую-то книгу. Тут на поле начала выходить команда слизней.

— Ссорой попахивает! — оживился Рон и достал свою, склеенную Гермионой палочку. Ему не терпелось её опробовать.

— Рон уймись, — покачал головой Гарри, но все же пошел за ним.

— Что вам тут нужно? — заорал Вуд на слизней.

— Тренироваться пришли, — насмешливо ответил Флинт.

— Воу! Сам капитан Флинт пришел! — восхитилась Гермиона, отложив книгу: — И что? Где твой попугай?

— Заткнись грязнокровка! — выскочил Малфой.

-А вот и попугай! — кивнула Гермиона. Все заржали.

— Сейчас наша очередь!

— Тише Вуд! У нас разрешение. Мы будем тренировать нового ловца.

— У вас новый ловец? Кто?

— Малфой? — удивилась Гермиона.

— Да верно! — гордо ответил блондин.

— Поздравляю Флинт! — усмехнулась Гермиона: — Вы тоже взяли девочку на роль ловца? Нужно ценить женские кадры. А то у вас одни парни были... Не то что у нас.

Все опять заржали.

— Заткнись поганая грязнокровка! — опять заорал Малфой, придя в бешенство.

— Капитан Флинт! Научите уже своего попугая новым словам! — вздохнула Гермиона устало. Все опять заржали.

— Ты заплатишь за это Малфой! — выскочил Рон, махая палочкой. Гермиона ловко выхватила палочку у рыжего.

— Ты еще чего сюда приперся придурок? — злобно она прошипела ему: — Тут только команды тренируются. И палочкой не маши пока. Она не просохла от нового лака. Я тебе что сказала? Заберу до завтра, раз не можешь утерпеть.

— Ты что? Сама её делала? — поинтересовался Флинт у девочки.

— Нет. Только ремонтировала, — вяло ответила Гермиона: — Делать палочки пока не умею. Но все еще впереди... я работаю над этим. Ладно, пошли ребята? Пусть они свою блондинку натаскивают. А то ведь стыдно будет у них выигрывать слишком легко.

— У нас еще новые метлы! — задиристо крикнул в спину грифам Флинт.

— Да видели, — отмахнулся Вуд: — Со спонсорами вам повезло...


* * *

— Хагрид! Тебе нужны слизни на корм милашкам? — втащила Гермиона Рона, блюющего слизнями: — А то Рон весь коридор ими загадил. Давай ведро, он еще долго так может.

— Держи спецоборудование, — подал Рону ведро Хагрид: — Кто его заколдовал?

— Кто-то из толпы, — усмехнулся Гарри Поттер, войдя следом.

— Девочек, — ядовито добавила Гермиона: — У парня слишком длинный язык.

— Это ужасно! — простонал бледный Рон, блюя: — У Малфоя язык еще длинней! Почему все мне?

— Странно, — покачал головой Гарри: — Обычно он говорит "почему все ему?". У него атрофировался орган зависти? Кстати Гермиона он прав. Малфой охренел уже. И что это фигня значит? Что такое грязнокровка?

— Брань, — отмахнулась Гермиона: — Я с ним на матче посчитаюсь. Не бери в голову.

— Видишь ли, Гарри, — вмешался Хагрид: — Некоторые волшебники считают себя лучше других. Потому что у них в жилах течет лучшая кровь.

— Ясно. Бред какой-то, — поморщился Гарри: — Причем тут кровь? Магия рулит. Малфой слабак, вот ему и не чем больше хвастать.

— Это омерзительно! — простонал Рон.

— Да уж, — согласилась Гермиона: — То как ты рыгаешь, омерзительно. Пошли уж Гарри что ли? Пусть тут развлекается в одиночку. Не будем смущать парня?


* * *

— Гарри ты предатель!

— Чего это Рон?

— Ты рассказал Гермионе, что я посещал дантиста! Она мне сливу поставила. На нос.

— Ох, извини. Я не ей рассказывал, а Малфою, что все волшебники в курсе, кто такие дантисты. А Гермиона рядом была. Ну и догадалась...

— С чего ты вообще об этом заговорил с Малфоем?

— Да он опять начал к родителям Гермиона прикапываться. Примерно как ты. Или его отец. Только хуже. Грубей. Все-таки Драко настоящий гриффиндорец. А вот тебя Рон шляпа должна была на слизерин отправить! Ты хитрый. В шахматы играешь...

— Сам ты слизень!

— Меня тоже шляпа туда звала. Я не спорю. Хотя у меня все же хитрости мало. Ты меня в шахматы обыгрываешь.

— Хватит про меня! Ты про Малфоя говорил?

— Ну вот... Малфой опять завел свою шарманку, я, мол не маглолюбец как Уизли! К дантисту не хожу. Хожу с гнилыми зубами как завещали предки. А когда сгниет окончательно, новый зуб выращиваю магией.

— Это же больно?

— Я тоже так сказал. А он говорит, что ради гордости родовой, он сколько угодно боли зубной вытерпит. Его папа с детства круциатусом тренирует.

— А Гермиона что?

— Она заинтересовалась. Сказала, что у нее есть теперь перспективы для частной практики дантиста в будущем среди волшебников. И она уже сейчас будет себе клиентуру подбирать. Среди тех, кто не страдает мазохизмом.


* * *

— Гарри, Гарри, Гарри! Мог ли ты представить, что будешь отбывать наказание, отвечая на письма моих поклонников? — хихикал Локонс.

— С трудом! — вздохнул Гарри Поттер, оглядывая кучу писем.

— Запомни Гарри! Слава неверная подруга! Знаменитость состоит из знаменитых поступков! — поучал Локонс с важным видом.

Тут вошла Гермиона в класс.

— Профессор Локонс? Почему Гарри у вас? Это ведь я ему назначила отработку, когда подменяла вас? Значит и отрабатывать он у меня должен! Гарри пошли!


* * *

— Гарри, Гарри, Гарри! Мог ли ты представить, что будешь отбывать наказание, отвечая на письма моих поклонников? — хихикала Гермиона.

— Ну, ты хоть не начинай! — простонал Гарри: — Хватит унижать Избранного!

— Запомни Гарри! Слава неверная подруга! Знаменитость состоит из знаменитых поступков!

— Стой! Что это за граффити на стене?

— Тайная комната открыта. Враги наследника слизерина трепещите! Ты следующая грязнокровка! Написано кровью, — прочитал с интересом Гермиона: — А чья кровь? О! Вон там миссис Норрис дохлая висит... Бедненькая!

Она подошла осматривая кошку.

— Пациент скорее мертв, чем жив, — поставила она диагноз.

— И что все это значит? — растерянно спросил Гарри.

— Что её либо можно оживить, либо нельзя...

— Я про надпись!

— Это значит Гарри либо новый квест для тебя от профессоров, либо... у Малфоя крыша поехала. Явно его стиль. Если он сам сейчас сюда прибежит дразниться, то это можно будет считать доказанным.

— Что доказанным?

— Его сумасшествие. Гарри если ты задашь еще один тупой вопрос, то это будет доказательством твоей тупости! — начала раздражаться Гермиона.

— Да ладно, — проворчал Гарри: — Разве тебе не нравится строить из себя умницу и отвечать на мои вопросы?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх