Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вам тролль за урок мисс Грейнджер!


Жанр:
Опубликован:
30.10.2018 — 15.06.2019
Читателей:
45
Аннотация:
В честь Хэллоуина.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как тебе? — подошел Рон.

— Замечательно, — кивнул с ухмылкой Гарри: — Только зачем ты троллил Гермиону, что не знаешь кто такие дантисты? Вон у вас на часах эта локация самая центровая!

— Прикалывался.

— А если я ей расскажу?

— Не вздумай! — испугался Рон: — Друзья не должны предавать!

— Я запомню Рон это правило, — смерил его взглядом Гарри: — Надеюсь, и ты меня тогда не предашь...


* * *

— Скажи Гарри, как именно пользуются маглы резиновыми калошами?

— Э... а разве это не очевидно? Это же обувь!

— Не уверен. Мы тут вычитали в одной книге маглов, что калоши посылают в московский зоопарк, кормить ими крокодилов. А по другой версии английских ученых...

— Артур заткнись! Пусть Гарри спокойно поест! И ты поешь. Устал от своих рейдов?

— Девять рейдов! Девять за ночь!

— Ваш отец рейд-лидер какого-то клана? — тихо спросил Гарри у Рона.

— Ага! Фениксы! Топовая гильдия!


* * *

Горбин огорченно вздохнул. Ох уж эти рейды! Темным магам житья нет. И покупателей тоже нет. Когда приблизилась сиеста, он плюнул и пошел играть к соседу в лото. Все равно покупателей больше не будет на сегодня. Чего торчать в лавке темных артефактов?


* * *

— И не забудь сказать очень-очень четко! Косая аллея!

— Касалея! — сказал, нервничая Гарри, и метнул порошок. Еще бы не нервничать? Только что Рон живьем сгорел на его глазах! Маги ненормальные...

И попал в очень странное место. И ужасно пыльное. А когда вылез из камина, то место не стало лучше. Какая-то выставка достижений некромантии вокруг. Как любит говорить Гермиона "Это мне не нравится! Это мне совсем не нравится!". Внимание Гарри привлекла рука скелета на подставке. Гарри решил приколоться и пожать костяную руку. Та схватила его в ответ и не отпускала. Гарри нервно вскрикнул и задергался, выдирая руку. Тут скрипнула дверь соседнего шкафа и из него вышла ужасная... Гермиона?

— Гарри?! Что ты делаешь в Нарнии? — возмущенно вскрикнула Гермиона: — Нигде от тебя покоя нет придурок! А что у тебя с рукой? В капкан попал? И почему я не удивлена?

— Привет Гермиона, — смущенно сказал Гарри: — Где это мы? Ты не поможешь мне руку...

Гермиона быстро доломала костяную руку и освободила Гарри, потом отряхнула его заклинанием и починила очки.

— Окулус репаро! — гордо сказала она.

— И почему ты можешь всегда колдовать летом, а я нет? — завистливо спросил Гарри.

— Это же другая страна! Впрочем, я и дома колдую. Не знаю, — пожала плечами девочка: — Мне никогда не приходили предупреждения из министерства. А тебе что? Приходили?

— Приходили, — проворчал Гарри, разминая кисть: — Даже когда я не колдовал.

— Вечно с тобой странности! — покачала головой Гермиона: — Даже летом все не как у людей. Итак. Как ты оказался в Нарнии?

— Где? Я просто через камин перенесся! От Уизлей. Летучим порохом. Раз и здесь!

— А какой ты адрес сказал?

— Косая Аллея. Правда, я сказал, наверное, касалея. Как-то так...

— Ясно, — хмыкнула Гермиона: — К твоему сведению Каса Лея, это звучит как "место силы". Ты мог оказаться где угодно! В том числе и в другом мире. Где тебя бы схарчил какой-то монстр. Но ты умудрился оказаться там же, куда прошла я через свой шкаф.

— И меня спасла моя ангел-хранитель сразу!

— Да уж. Ты везунчик какой-то, — усмехнулась Гермиона, оглядываясь: — Я впрочем, не уверена, что уже спасла тебя. Место реально стремное. Будем пока считать, что это королевство Касалея в Нарнии.

— Почему Нарнии?

— Потому что я туда шла через волшебный шкаф! Нельзя помечтать что ли? Я обожаю сказки про Нарнию!

— А через твой шкаф можно обратно выйти?

— Конечно! Но разве ты не хочешь осмотреться, где мы? Может это только тут плохо? А пройти немного дальше и будут пастись стада розовых пони? И добрые волшебники дадут нам...

— Тумаков? — фыркнул Гарри.

— Пессимист! — усмехнулась Гермиона, поправив на себе корону: — Пошли покорять эту страну!

— А чего ты в короне? Хочешь сразу стать королевой?

— А вдруг повезет? Главное харизматично улыбаться! Как я тебя учила? Ты тренировался перед зеркалом?

— Все лето!

— Я тут узнала про твое зеркало. Оно опасно! Хорошо, что мы стали ментально устойчивые после ритуала с троллями.

— Мне Дамблдор говорил зимой, — кивнул Гарри: — Но мне не очень было плохо. Вроде все нормально. А вот дядя...

— Что дядя?

— Он неделю назад забрал его к себе, и вроде стал неадекватным немного. Или сильно... Когда мы улетали с Уизли на летающем автомобиле, он выпрыгнул за нами из окна второго этажа! С воплями. Хорошо там травка была. Выжил наверное... Гермиона?

— Что?

— Мы так и пойдем? А если твой шкаф захватят враги и проберутся в твой дом?

— Точно! Умница Гарри! — кивнула Гермиона, остановившись на выходе. Потом вернулась и взмахом палочки уменьшила шкаф и сунула его в карман.

— Теперь портал всегда будет с нами! И мы сможем вернуться в наш мир! Пошли. Я мечтаю найти здесь говорящих животных.

— Тебе мало говорящего камня? Это не он в короне торчит?

— Ох! Надо еще корону замаскировать. А то вдруг захотят ограбить?

— Тогда тебя не выберут в королевы!

— Точно! Ладно пошли. Я просто достану пистолет. Или нет. Пока расстегну кобуру.


* * *

— Вы не заблудились малыши? — подскочила к ним страшная ведьма.

— Ух ты! Они по-нашему говорят! — обрадовалась Гермиона: — Классно! Вы ведьма?

— Самая настоящая! Добрая! — кивнула старуха. Вокруг них сразу начали конденсироваться какие-то грязные бомжи.

— А эти кто такие?

— А это волшебники! Добрые! — мерзко захихикала старуха: — А ты кто такая, принцесса?

— А я злая ведьма! — харизматично улыбнулась Гермиона, достав ствол и стрельнув в воздух: — Ну-ка алкаши свалили от нас! Нечего нам мантии пачкать уроды! Всех прибью одна останусь!

Толпа ханыг сразу отшатнулась от нее с шипением "Эти маглы совсем обнаглели!".

— Гарри! — вдруг появился вдали Хагрид, разгребая толпу: — Что ты тут делаешь?

— А ты что тут делаешь? — удивленно спросила Гермиона: — Не Нарния, а проходной двор какой-то! Что-то чувствую я не скоро стану королевой этого мира...

— Привет Гермиона! — смущенно кивнул Хагрид: — А я тут это... покупал отраву. Для плотоядных слизней.

— А что это за место? — начала догадываться Гермиона.

— Лютный переулок! Гиблое место. Пошли я вас выведу на Косую Аллею.

— Это точно не Нарния. И даже не Касалея! — облегченно вздохнул Гарри Поттер: — Я не так уж сильно промахнулся. Но все равно, хорошо, что ты Гермиона тоже сюда попала. Иначе меня Хагрид бы точно не нашел. А вон те нашли бы... Идешь?

— Пошли уж, — вздохнула Гермиона: — Хоть в книжный заглянем. Купим что надо. Я кошелек с деньгами захватила...

Она целый месяц готовилась к этой экспедиции в Нарнию. У нее был с собой саквояж с расширением, в котором было все, что нужно для походной жизни. Даже палатка. И золото было. С короной Равенкло она провела по подсказке камня Фила ритуал замещения. Теперь проклятье было в бюсте Наполеона. И Наполеон, обычно молчаливый, говорящий только когда спросят и только про историю Франции, стал болтать про все подряд и нагло называть себя Воландемортом Бонапартом. Совсем рехнулся император! Хорошо, что у него кроме головы ничего нет.

А камень Фил был вмонтирован в корону. И теперь корона отлично прокачивала мозги Гермионе, и еще давала советы по артефактам. Она специально не спешила уходить из того места где появились, болтая с Гарри о всяком. И её руки согласно советам Фила, шустро выбирали лучшие артефакты и кидали в саквояж, на запас. Гарри даже не заметил, как девочка обнесла полмагазина.

Вернувшийся Горбин потом зарекся бросать лавку и играть в лото, скорбя о потерях.


* * *

В книжном был наплыв народу. Гарри и Гермиона еле протолкались.

— Господи это Гарри Поттер! — заблажил какой-то блондин и схватил его: — Улыбайся Гарри! Мы украсим с тобой первую полосу Пророка! Снимайте нас!

— Харизматичней Гарри! — ехидно скомандовала Гермиона из толпы: — Чего такой кислый?

Гарри под фотовспышками харизматично расплылся в улыбке, затмив стоящего рядом странного попугая. После фотосессии они прорвались дальше от этого мероприятия к книжным полкам. Но там их уже поймал Малфой.

— Держу пари, тебе это нравится! Не успел войти в лавку уже фотосессия! — завистливо сказал блондин: — Так и таскаешься с этой грязнокровкой? Два вонючки!

Гермиона сразу молниеносным движением руки, защемила блондину между пальцев ноздри.

— Ты на кого наехал моль белая? — грозно спросила она: — Страх потерял?

— Пусди беня! — прогнусавил Малфой: — Мде бовно!

— Чего-чего?

— Оставь его! — выскочила перед Гермионой мелкая рыжая девчонка со строгим видом.

— О-у! Малфой завел себе подружку? — усмехнулась Гермиона, отпуская нос Малфоя и вытирая его сопли об его же мантию.

— Я не его подружка! — смутилась рыжая: — Я вообще за Гарри заступалась... я подружка Гарри!

— О-у! — ехидно посмотрела Гермиона на Гарри Поттера: — Поттер завел себе подружку? Поздравляю! Когда успел?

— Да это сестра Рона. Младшая, — смущенно пояснил Гарри Поттер, пряча глаза: — Вчера только познакомились...

— Так и думала, что этот придурок Малфой не способен завести подружку! — презрительно кинула взор на обиженно стоящего блондина Гермиона: — Он сам еще как девчонка. Вон уже плакать собрался... Тебе платочек дать?

— Ты за это заплатишь поганая грязнокровка! А еще корону надела! — прошипел злобно Малфой.

— Не груби Драко. Не надо! — подошел вальяжный мужчина, в роскошном костюме прошлого века: — Люциус Малфой. Собственной персоной. А вы мистер Поттер? Ваш шрам такой легендарный...

— Дался всем мой шрам, — вздохнул Гарри: — Здравствуйте мистер Малфой. Вы отец Драко? Он нам много про вас рассказывал. Практически постоянно о вас говорит... Не умолкая.

— Да уж мы наслышано от Драко о его родителях, — презрительно фыркнула Гермиона: — Которые не общаются с маглами. Я так поняла, что это ваша главная заслуга по жизни?

— А это мисс Грейнджер? — перевел ехидный взор на Гермиону Люциус.

— Да-да! Это она! — поддакнул Драко.

— Я наслышан о вас и ваших родителях...

— С чего бы? — удивилась Гермиона: — Я вообще о них никому не рассказывала в школе. Даже вон Гарри про них ничего не знает. Я вам не Драко, чтобы о родителях постоянно говорить. У меня свои интересы есть по жизни.

— Я знаю, что они дантисты. И все, — вмешался Гарри.

— Кто такие дантисты? — вскинул бровь Малфой.

— Ой да ладно! — фыркнул Гарри Поттер: — Все волшебники знают кто такие дантисты! У Уизли на часах специально помечены посещения дантистов наравне со школой, тюрьмой и квиддичем!

— Уизли маглолюбцы! — возмущенно фыркнул Малфой-старший: — Они совсем даже не такие как мы! Глупый вид! Подержанные вещи...

— Вы сейчас про себя или Уизли? — ласково спросила Гермиона: — А то ваш костюм тоже с прошлого века раритет. Он ведь подержанный?

— Он принадлежал моим предкам! Это не то же самое! — еще больше возмутился Малфой: — Вон смотрите! У девочки подержанные учебники!

Он залез в котел с книжками Джинни и начал трясти книжкой.

— Он что? Из психушки сбежал? — вздохнула Гермиона: — Эй! Мистер? Оставьте в покое антикварную книжку! Старинные книги больше ценятся, чем ношенные костюмы вашего дедушки. В них мудрость веков, а не вонь веков как в старых тряпках. Верните ценный учебник девочке.

Малфой презрительно швырнул обратно книжку.

— А что вы там еще добавили? — насторожилась Гермиона: — Проклятая вещь?

Малфой сразу испарился вместе с сыном.

— Джинни осторожно! — предупредила Гермиона, забирая дневник в свой саквояж: — Я заберу эту гадость. Там проклятье какое-то. Что-то знакомое... Я потом разберусь.

— Спасибо! — пискнула благодарно рыжая.

— Ты сегодня просто суперспасательница всех! — усмехнулся Гарри Поттер: — Уже двоих спасла.

— И все бесплатно, — вздохнула Гермиона: — Впрочем я не жалею о сегодняшнем дне. Он прошел с пользой...


* * *

Дома Гермиона опять провела ритуал с переносом в бюст Наполеона родственного проклятья. Ей остался только чистый дневник с отличной системой чар защиты и даже встроенными функциями омута памяти. Его создатель был просто гением чар! Туда можно было сливать воспоминания, не мучаясь с пером. Хотя писать тоже можно было. И они сразу сортировались сами по датам. Кстати там уже хранились и воспоминания и тексты. Только доступа к ним по паролю Гермиона не знала. Кто такой Том Марволо Ридлл?

— Это лорд Воландеморт! — заорал бюст Наполеона.

— Я что? Вслух спросила? — удивилась Гермиона: — Однако. Что-то часто мне стали попадаться девайсы этого странного лорда. Какого черта? Я ему что? Гарри Поттер что ли? Пора прекращать отжимать лут Гарри. Не хорошо это как-то... Может вернуть ему дневник? В смысле отдать? Вещь полезная. А у меня и так с памятью все в порядке. Пусть создаст себе волшебный дневник алхимика. Тем более что у него недавно день рождения был. Пошлю ему. Точно. С пояснениями.

Девочка-тролль и новые неприятности.

Гермиона позвонила Гарри по телефону.

— Гарри ты получил мой подарок?

— Да спасибо! Классный дневник. Может, его лучше было Джинни отдать?

— Вот еще! Джинни в подарок получила спасение от темного проклятья. А тебе нужно стать организованней. Органайзер тебе поможет. Чем сейчас занят?

— Читаю подаренные книги Локонса. Прикольно пишет. Но, по-моему, врет. Почему их назначили в учебники? Бред какой-то...

— Хи-хи-хи! Не иначе мистер Малфой решил бороться с подержанными старыми учебниками? Вот тебе и новые учебники от Локонса! Свежая струя!

— Струя кала.

— Фу Гарри! Ты с девушкой разговариваешь. Я тебе конечно не подружка как Джинни...

— Она мне тоже не подружка! Я просто с ней познакомился, когда был в гостях. Слушай! А куда ты собираешься второй шкаф установить? Давай ко мне? Будем в гости ходить друг к другу.

— Это плохая идея, — фыркнула в трубку Гермиона: — Хотя была такая мысль. Но я лучше его с собой обратно в школу увезу. В спальне поставлю. Буду чаще родителей видеть. Только не вздумай, кому разболтать!

— Здорово придумала! Ладно, не скажу.


* * *

Гермиона удивленно смотрела из отходящего поезда. Гарри так и не появился на перроне. И еще Рон.

— Эти придурки опять себе нашли приключений! — покачала она головой: — Ну и черт с ними. Пойду искать рекрутов из нового пополнения. Может толковые ребята есть? Или девочки. Хотя на девочек надежда слабая. Все дуры как одна...

Она прошла под видом поиска жабы Невилла по вагонам. Пусть это станет доброй традицией Хогвартс-Экспресса?

— Гермиона зачем тебе Тревор? — испуганно выскочил из одного купе Невилл: — Я его тебе не отдам! Я буду драться!

— Исчезни! — прорычала Гермиона. И тот исчез. Прикрытие спалили быстро. Она забыла, что в ссоре с Невиллом. Ладно, просто так пройдусь.

— Говорят тут едут толковые ребята? — заглянула она в очередное купе с первокурсниками.

1234567 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх