Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бессмертный что принимает только учениц


Автор:
Опубликован:
10.12.2020 — 10.12.2020
Аннотация:
прода
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты что, идиот? — Мингюэ Цзянь прервал его: — Заткнись, если тебе нечего сказать умного! Юлан, ты принадлежишь принцу Тейну? Неужели я украл тебя у него?

Ее глаза сияли решимостью. — Нет, милорд. … Я, Хуа Юлань, приехала в этот город добровольно, чтобы найти своих сестер, и принц Цзянь — тот, кто согласился помочь мне. Взамен я выбрала его. Мое тело, ум и дух принадлежат ему навеки. Как может мой господин украсть то, что уже принадлежит ему?

Линь Цинчэн была единственным свидетелем этой ночи, и она знала, что слова Хуа Юйлань были наполовину правдой, наполовину ложью. Однако второго принца там не было, и он ничего не мог доказать. Она тоже молчала, так как находила этого второго принца еще более отвратительным, чем Минъюэ Цзянь.

Мнение публики тоже было неоднозначным. Те, кто поддерживал второго принца, не могли сделать ничего неразумного, в то время как те, кто поддерживал третьего принца, все поспешно отдавали свои голоса за Хуа Юйлань. В общем, сторонников третьего принца оказалось больше, чем второго…

— Цзянь… ты… ты открыто объявляете мне войну? Разве ты не боишься старшего брата или короля отца? — сердито сказал Минъюэ Тянь.

— Нет, не драматизируй. Я просто предлагаю руку помощи в обмен на большие долгосрочные выгоды для нашего королевства, — сказал Минъюэ Цзянь. — Орден Добродетели раскинулся далеко и широко, и каждая ветвь не имеет большого количества членов. Ваши действия слишком неуклюжи, и это уже привело к тому, что порядок в провинции Великого бассейна оказался на грани краха. Хотя мы мало что знаем об ордене, разве вы не задавались вопросом, откуда они взялись и почему они обладают такими особыми способностями? Орден существует дольше, чем наше королевство, как же он смог выжить так долго?

Мингюэ Цзянь сделал драматическую паузу и пристально посмотрел на Мингюэ Тяня: — Бесполезный брат, я скажу тебе. Если я не остановлю твои действия, ты навлечешь гибель на наше королевство! Орден — это обычная смертная секта, но его корни совсем не просты. Если их вынудят к вымиранию, они могут обратиться за помощью к своим предкам… предкам, которые обладают бессмертной силой!

В комнате сразу же поднялся шум. Самым важным правилом среди членов королевской семьи и знати королевства было то, что они не должны оскорблять Бессмертного. Вот почему Линь Цинчэн никогда не сталкивалась с прямой оппозицией за свои действия. Благородные главы кланов и королевские родственники немедленно пришли в ярость от второго принца. Как он смеет подвергать опасности королевство, чтобы удовлетворить свою собственную жадность?

— Но… невозможно… это ложь! Как ты можешь знать наверняка? Что, если эта сука лжет? — закричал второй принц.

— Хм, разве Хуа Юлань уже не сказала, что посвятила себя мне? По законам ордена, она поклялась в вечной верности, и все, что она говорит мне, — правда!

Затем Мингюэ Цзянь повернулся к остальным присутствующим: — Но мои собратья по веселью, вам не нужно беспокоиться. Мы с Хуа Юлань уже заключили сделку, которая удовлетворит обе стороны. Орден будет каждый месяц добровольно отдавать одну священную дочь для пирушки, а взамен мы больше не будем похищать их членов и обеспечивать им выживание и процветание.

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем обсуждение возобновилось. Второй принц заметно сдулся и больше не сопротивлялся. Казалось, он почти наверняка уступит место жрицы своему брату. … Что будет с его сторонниками, если он сможет снабжать их женщинами и деньгами?

— Тихо! — новый голос прогремел по всему залу.

Толпа молча расступилась, и появился высокий бородатый мужчина. Он был очень похож на Мингюэ Цзянь и Мингюэ Тянь. Оба брата немедленно поклонились.

— Старший брат.

— Брат Цянь.

Минъюэ Цянь, самый старший, посмотрел на них обоих и вздохнул: — Братья, сегодня должна быть ночь радости и праздника. Посмотрите, что вы вдвоем натворили… Давайте пока остановимся и обсудим этот вопрос через несколько дней.

— Да! — воскликнули они оба.

— Хорошо, — усмехнулся Минъюэ Цянь и похлопал их по плечам. — Прошу прощения за то, что отвлекли вас. Давайте продолжим веселье!

217. Все части на месте

Три обезьяны были из одного семейства-переросшая версия бабуина с длинными розовыми мордами и пушистыми коричневыми телами, которые были лишь немного меньше среднего человека. Их задние и паховые области были также полностью обнажены и имели такой же оттенок розового, как и их морщинистые лица. Они были уродливы, проще говоря, и в них не было ничего спасительного.

Все пленники-люди были женщинами. Они были раздеты догола и лежали в комнате, без сознания или едва проснувшись. Хотя все они находились в области сосредоточения разума, они не сражались со зверями и не пытались убежать. Они были вялыми и бессильными и, вероятно, одурманенными наркотиками.

Сцена, происходившая в комнате, сильно напоминала пещеру Цзюэюань в горах Черного тумана. Это было гнездо для могущественных обезьян-самцов, чтобы они могли выражать свои желания с человеческими женщинами. Каждая обезьяна находилась в Царстве посвященных духов, и эта комната была их любовным гнездышком. Они терялись в своем восторге и безостановочно трахались с одной женщиной за другой.

Не было никаких сомнений, что эти обезьяны получали некоторую выгоду от своих действий, помимо удовлетворения своей похоти. Это не было деторождением, так как только демоны, такие как гоблины и Цзюэюань, имели способность размножаться с людьми. Эти обезьяны не были демонами, но они все еще делали это с большим энтузиазмом. Может быть, в их действиях был какой-то секретный метод культивации обезьян, чтобы стать мудрым зверем?

Чэнь Вэньтянь недолго размышлял над этим вопросом и быстро отбросил подобные мысли. Его не интересовали такие отвратительные зрелища. Он не заботился о жизни зверей, только о жизни людей.

Холодная ярость наполнила его сердце, когда он смотрел, но он не бросился в бой и не уничтожил этих зверей. Жертвы зашли слишком далеко, и не было никакой пользы убивать каких-то дрянных подчиненных. Вместо этого он направил свой прицел на царя обезьян и эту гору, наполненную духовными кристаллами. В конце концов, он бессмертный человек и не позволит этому мерзкому обезьяньему царству выжить.

Подобные трагические сцены повторялись снова и снова, пока он спускался в систему пещер. Там были сотни камер различных размеров, заполненных тысячами рогатых животных и десятками тысяч захваченных человеческих женщин. Все вокруг оглашалось звериным ревом и жалобными воплями.

В конце концов он добрался до самого дна туннеля и нашел покои короля. Она вообще не охранялась. На самом деле, ни одна смертная обезьяна не осмеливалась приблизиться к этому месту. Это значительно облегчило дело, и он тихо проскользнул внутрь.

— Генерал Конг, генерал Сун, что вы думаете о разведданных королевы Сандью? — раздался мощный голос:

В первой комнате находились три зверя, две мохнатые обезьяны и одна, похожая на человека. Голос исходил от человекоподобной обезьяны, которая стояла на двух ногах и обладала гибким, жилистым телосложением. Его мех был редким и пятнистым с голыми участками загорелой кожи. Если бы не обезьянья морда и хвост, его легко можно было бы принять за чрезвычайно волосатого человека.

Чэнь Вэньтянь узнал в нем представителя могущественной породы, называемой боевая обезьяна. Они были прирожденными экспертами в рукопашном бою и сочетали грубую силу со скоростью и ловкостью. Многие существующие человеческие боевые искусства на самом деле произошли от естественных движений боевых обезьян. Они имели сходное телосложение с людьми и были одним из видов обезьяньих зверей, которым было легче всего культивировать и становиться исходными животными.

— Мой король, король жаб тоже верит в это, и он тоже представил доказательства. Это не может быть совпадением. Слухи должны быть правдой!

Говоривший был самой крупной, покрытой стальным мехом гориллой, по меньшей мере, трех метров ростом. Горилла стояла на четырех конечностях и даже должна была наклониться, чтобы поместиться в комнате.

— Мой король, я согласен, что мы должны атаковать город, но по другим причинам, — сказала последняя обезьяна. — Люди потеряли одного из своих королей, так что у нас есть преимущество. Я не знаю ни о какой девятихвостой лисе, но мы определенно можем вызвать много хаоса и получить в свои руки немного свежего мяса! Мне нужно больше людей в моем гареме, Хя-Хя-хя!

Чэнь Вэньтянь закатил глаза. Несмотря на то, что она была повелителем духов, эта обезьяна с белым мехом превыше всего остального все еще была привязана к своим звериным желаниям.

— Я согласен с вами обоими, но все же есть риск… — пробормотал король.

Воинственная обезьяна некоторое время расхаживала по комнате и обдумывала этот вопрос. Этот зверь был невероятно умен, а его мысли были сложными и похожими на человеческие. В отличие от двух других королей зверей, он был обеспокоен тем, что это ловушка, а также потенциальной опасностью прямого нападения на суперсекту.

— Потенциальные выгоды от получения молодого девятихвостого лиса слишком хороши, чтобы упустить их, — наконец решил он. — Я отправлюсь на встречу королей, но нет никакой необходимости вытаскивать наших генералов с линии фронта. Генерал Конг, только ты будешь сопровождать меня. Генерал Сун останется здесь и будет защищать хрустальную гору. Понимаешь?

— Да, мой король! — оба повелителя духов поклонились.

— Хорошо, мы отправляемся завтра!

— Да!

На следующий день воинственная обезьяна и покрытая стальным мехом горилла покинули гору, когда взошло солнце. Чэнь Мо остался внутри пещеры и не последовал за ним, потому что в этом не было необходимости.

Что бы ни планировали короли зверей на своей встрече, это не имело значения, потому что панель управления была отремонтирована. Время было выбрано идеально. Прежде чем три короля смогут договориться о плане, Чэнь Вэньтянь включит аварийный маяк. Непреодолимая сила контрольной пластины была бы слишком велика, чтобы сопротивляться, и короли были бы вынуждены атаковать город Бога зверей без надлежащей подготовки, не для того, чтобы спасти Жасмин, а чтобы заполучить ее для себя.

У города, однако, будет пара дней, чтобы подготовиться благодаря Хэ Синпину. Благодаря своему влиянию в качестве исполнительного старейшины, он сумел убедить повелителя Львов, что орды монстров вели себя странно в нескольких провинциях. Хэ Цзичэн был хитрым котом и не нуждался в дополнительных доказательствах, чтобы поднять оборону города. Это был критический момент, и лучше было перестраховаться, чем расплачиваться по неосторожности.

Это несколько выровняло бы игровое поле, так как если бы три звериных короля собрали всех своих бессмертных и начали внезапную атаку вместе, город действительно мог бы пасть.

Чэнь Вэньтянь не мог этого допустить. Он не мог позволить дочери Синпина умереть. Если все полетит к черту, он наверняка бросит все, чтобы спасти ребенка.

Жасмин и его ученики будут в безопасности в провинции облачных гор, далеко от места событий. Они были не нужны и только бы мешали. Жасмин определенно не могла показать свое лицо, иначе это вызвало бы массовый хаос.

Мэй Цяофэн и Тай Букунь были готовы броситься в бой, как только начнется битва. У каждого из них были свои цели и свои страдания, чтобы отомстить. Чэнь Вэньтянь не пытался повлиять на них. Он был всего лишь повелителем духов, и ему было трудно контролировать других культиваторов в том же царстве.

И наконец, Чэнь Мо прятался и ждал в хрустальной горе. Он был готов в любой момент учинить погром, чтобы заставить этих обезьян заплатить.

Все части были на месте после стольких приготовлений. Все было готово к тому, чтобы Чэнь Вэньтянь сделал свой ход.

Но по иронии судьбы именно он, а не одна из жертв обезьяньей горы, сделал первый шаг в войне.

218. Аномалия

Прошло всего полдня с тех пор, как воинственный король обезьян покинул свое логово. Беловолосый снежный обезьян, генерал Сун, играл с несколькими недавно захваченными женщинами из южных провинций. Он брал только самых красивых, самых сильных, а остальное отдавал своим подчиненным.

Вся гора была расслаблена и празднична, но это было прервано огромным волнением в одной из верхних палат.

Там коридоры были усеяны мертвыми обезьянами, а воздух наполнился зловонием крови. Духовная энергия пронеслась по туннелям подобно урагану, заставляя более слабых зверей убегать в укрытие.

— А-а-а-а! — пронзительный женский крик эхом разнесся по туннелям.

За этим последовал испуганный обезьяний вой, как будто буквально Дьявол из преисподней рвал их в клочья.

— Что там происходит!? — взревел генерал Сун, взбегая наверх.

Толпа из двадцати обезьян загнала в угол молодую женщину. Но не женщина съеживалась в страхе, а наоборот, обезьяны выглядели испуганными.

Генерал Сун окинул местность своим духовным взглядом и подвел итоги бойни. Одна из мертвых была более старой человеческой женщиной, однако он был совершенно ошеломлен, обнаружив в общей сложности семь мертвых обезьян.

Бессмертная обезьяна схватила ближайшего подчиненного за хвост: — Быстро объясни!

Меньшая обезьяна указала на женщину и громко заговорила на обезьяньем языке, делая дикие жесты.

— Не надо нести чушь, — взбеленился генерал, — эта сука сошла с ума и убила твоих братьев? Ты не можешь ее победить? Человеческое дерьмо!

Женщине не могло быть больше двадцати, и она была только на 8-м уровне сферы очищения тела. Все эти испуганные подчиненные находились в верхней области сосредоточения разума или в нижней области посвящения духа.

Это было абсолютно неприемлемо. Что будет, если король узнает об этом позорном зрелище?

Генерал швырнул обезьяну вперед: — Убей ее сейчас же, или я убью тебя!

— ИК! ИК! О-оу!!

Брошенная обезьяна была меньше, чем женщина, но она находилась на 9-м уровне области фокусировки ума. Не должно было быть никаких проблем, чтобы разорвать женщину в клочья, но вместо этого… произошло обратное.

Глаза женщины вспыхнули алым, и зловещая кровавая аура вырвалась из ее обнаженного тела. Она схватила обезьяну-обидчика и принялась рвать ее на части, пока от нее не осталась лишь кучка мяса.

Затем она выпрямилась и с ненавистью посмотрела на окружавших ее врагов.

— Вы чудовища… мать… сестра… Я убью вас всех! — крикнула она.

Генерал Сун был поражен. Чэнь Вэньтянь был поражен. Все обезьяны, привлеченные этой суматохой, были поражены еще больше.

Эта женщина… пропустила царства!

Это была мифическая способность, ее не существовало. Это был материал для сказок и праздного воображения…

— Так… хорошо… — пробормотал генерал Сун, прежде чем подтолкнуть вперед еще одну обезьяну, — Иди и сразись с ней!

— Оо оо…

— Иди!

Вторая обезьяна нервно обернулась и посмотрела на незнакомую женщину. Он был на первом уровне царства посвященного духа и намного сильнее, но у него не было уверенности, которую он должен был иметь. Вынуждаемый своим лидером, он нервно приблизился и нанес удар.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх