Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рейкбек. Вторая часть.


Автор:
Опубликован:
26.02.2011 — 24.09.2011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Музыка вновь сменилась, давая время парам поблагодарить друг другу, и поменяться партнерами. Мою протянутую ладошку смяла чьи-то жесткие пальцы, а когда я увидела белоснежную шевелюру и знаковые глаза цвета корицы, попыталась позорно сбежать. Естественно советник предотвратил мою попытку, приподняв меня над полом словно пушинку, так что никто ничего не заметил.

— Ивона, — оскалился Гауди, — какого гриара ты творишь?

— Ну откуда я знала, что при дворе такая "сладкая" мода, — возмутилась я, но тут меня осторожно опустили, и пришлось сконцентрироваться на танце.

— Я не об этом! — прошипел он мне на ухо.

Я с интересом всмотрелась в лицо советника, скрытое под темно-синей маской.

— А что тогда?

— Опоздала — раз, привлекла ненужное внимание — два. И последнее — не смей приближаться к императору. Увижу рядом, убью, — похоже, он не шутил.

— Слушаюсь! — отчеканила я.

Тут как раз пришло время сменить партнера и я вернулась к тому наглецу, что так бесцеремонно вытянул меня в круг танцующих. Закончив тур, он отвел меня в сторону.

— Благодарю за танец! — поклон и попытка вовлечь меня в визуальный флирт.

— Ну что вы, это было так любезно "пригласить" меня, — едко ответила я и удалилась подальше от огорошенного мужчины.

На этот раз я была более внимательна, держась как можно дальше от развлечений. Самым стратегически выгодным, оказались длинные столы с закусками, за которыми располагались небольшие диванчики, отгороженные атласными ширмами. Набрав себе полную тарелку еды и прихватив бокал с вином, я устроилась на одном из диванчиков, с удивлением обнаружив, что отсюда просматривается весь зал.

Первый день зимы почти всегда совпадал с цветением снежной Лимары, которая своим ароматом наполняла все сады, скверы и прилегающие к ним улицы. Традиционно этот день праздновался повсеместно. Авгурийцы выходили на улицы города, чтобы присоединиться к одному из организованных костюмированных шествий. На центральных площадях всегда устраивались театральные представления и состязания пекарен города на лучших пирог из лепестков ранней Лимары растущей чуть южнее Тризы. К слову сказать, пироги из лепестков были одним из любимейших сезонных блюд столичных жителей.

Здесь же в бальном зале я не смогла найти ни одной веточки этого дерева, впрочем, все верно. Аромат Лимары в замкнутом пространстве мог вызвать головную боль, тошноту, головокружение и даже спазм дыхательных путей. Зато под самым сводом потолка находился голлограф наполнявший пространство сыплющимися лепестками Лимары. При касании с предметами они таяли, отчего создавалось ощущение идущего снега.

Только сейчас я обратила внимание на возвышение у дальней от меня стены зала, там находился двойной трон. Одно место пустовало, а на другом сидела супруга императора Вероника. И все бы ничего: красивое платье серебряного цвета, крупные бриллианты на шее, маска, искрящаяся под светом многочисленных светильников и легкий блеск на губах, но даже отсюда она казалась неживой статуей. К ней подошел мужчина в нежно-кремовом костюме и пригласил на танец, она рассеянно кивнула и встала, как мне показалось несколько неуклюже. Тот принял протянутую руку в кружевной перчатке и повел ее в круг танцующих. Дальше они слились с общей массой, и я потеряла их из виду.

Тарелка с закусками незаметно опустела, из-за чего меня больше не тянуло танцевать, но я заметила приближающегося сюда императора. Тяжко вздохнув, пожелала себе удачи в будущих разборках с советником, который не упустит случая исполнить свое обещание, пусть даже понимая, что в данной ситуации я всего лишь жертва стечения обстоятельств. Данный фактор ничуть не усиливал моего желания общаться с венценосной особой.

— Вот вы где! — весело произнес он, опускаясь на диванчик рядом, меня обдало приятным ароматом мужских духов.

— Значит, я все таки потеряла свой плащ-невидимку, — натянуто пошутила я, стараясь не смотреть монарху в глаза.

Император рассмеялся и с облегчением стянул маску на грудь.

— Могу я узнать ваше имя? — в общем-то, у меня не было особых вариантов и отказать своему сюзерену я не имела права, но вспомнив злющего советника, настроилась на долгую осаду.

— Прошу прощения, Ваше Величество, но могу я остаться незнакомкой? — выпалила я, надеясь, что мой оскал хоть отдаленно напоминает обольстительную улыбку.

— Ну раз вы так настаиваете, я не против, — он бросил хмурый взгляд на подданных и как будто о чем-то задумался.

— Прекрасный бал, Ваше Величество, — сказала я, также следя за залом, и каждый раз тревожно вздрагивая, увидев беловолосую голову в толпе.

— Я бы с удовольствием променял это сборище, на уличные гуляния с обычными авгурийцами. Но это невозможно, — его откровенность меня напугала, и вместе с тем удивила.

Мне захотелось признаться, что я здесь тоже как на иголках, но решила не проявлять откровенного неуважения. А вместо этого сказала:

— Да, и попробовать пирог из Лимары, горячий, только из печи.

— Вам здесь неуютно, — тонко подметил он.

— Возможно.

— Вы единственная, кто уединился с едой и выпивкой, а не с кавалером.

— Это факт, — развеселилась я, залпом допивая вино.

Хорошо, что нас прервали потому, что у меня стало появляться ощущение неотвратимого возникновения симпатии к этому человеку. Несколько придворных немного смущаясь, позвали императора с собой.

— Прошу прощения, но я обещал им партию в бридж, — он поднялся и изобразил шутливый поклон, а я чуть не застонала от досады, когда на горизонте нарисовался мрачный Гауди.

— О, советник! Вы с нами?

— Ваше Величество, — учтиво произнес он, — с вашего позволения я останусь.

Сгибаясь в поклоне, он успел окатить ледяным и многообещающим взглядом. Император нас покинул, хотя было заметно, как ему интересно, что произойдет дальше. Я же прикинув в уме, решила, что при всех меня вряд ли будут убивать, поэтому спокойно перенесла излучаемые в мою сторону волны негатива.

— Я же просил тебя!

— Да что вы от меня хотите? — С достоинством парировала я. — Чтобы я бегала от императора, которому захотелось пообщаться именно со мной? Так я только "за", но боюсь, меня не правильно поймут... к тому же, он не знает, кто я.

— Считаешь, я к тебе цепляюсь? — вопрос был более чем неожиданным.

— Да.

— Он обратил на тебя внимание, понимаешь?

— Но я вовсе не стремлюсь привлечь к себе внимание!

— Тогда позволь тебе напомнить о том кем ты стала после разрыва с родом, — спокойно сказал он.

— Никем, — я пожала плечами, хотя меня распирало желание дать ему в морду за подобную прямолинейность.

Само по себе целью этой фразы являлось предупреждение, ведь такие разрывы осуждались. Чтобы произошло подобное событие, член рода должен, по крайней мере, совершить убийство или политическое преступление. А мое присутствие здесь и укрывательство данного факта несомненное оскорбление Его Величества. Но вот беда, мне, поставленной в двусмысленное положение, было глубоко наплевать.

— Так зачем вы настояли на моем присутствии, если считаете меня некой угрозой? Так может мне прямо сейчас уйти? Нет? Тогда скажите советник, а у вас на родине, на Шанцури, кем является приемный ребенок главы клана?

— Что-то вроде принцессы, но к чему этот вопрос?

— Меня хотел уничтожить собственный отец и он добился этого, без сомнения. Меня всячески пытаетесь втоптать в грязь вы, советник. Но у вас это не получится, — я подняла левую руку и стянула браслет с запястья.

Зрачки в глазах шанцу дрогнули и расширились, почти заполнив собой радужку. Он зачарованно подался вперед и кончиком пальца провел по рисунку татуировки.

— Alantielli, — прошептал он. (с языка шанцу — невозможно)

Решительно поднявшись с дивана, покинула бывший до некоторого времени уютный уголок. Если я думала, что вечер плохо начинался, то глубоко заблуждалась — все перманентно паршиво — проще говоря, я в дерьме. Мне стало невыносимо тесно среди надушенных кружев и насквозь фальшивых улыбок. Стоило больших трудов пробраться сквозь толпу и не потерять по дороге приветливое выражение лица. И только вечерний прохладный воздух помог мне избавиться от навязанного поведения, вернуть себе хладнокровие и позабытую выдержку. Я действительно находилась на грани.

Балкон пустовал, вероятно, по причине довольно холодного ветра, который принес с собой северо-западный циклон. Пройдя к балюстраде, облокотилась на каменные перила. Внизу темнел сад, лишь слегка освещенный нечастыми фонарями. Боковое зрение уловило новый источник света, повернув голову, увидела узкую полоску окна в проекции, метрах в пятнадцати от балкона. Там и зажегся свет. Затем громыхнули давно не открывавшиеся створки окна, а вниз с шорохом упал моток толстой веревки. Чтобы там не происходило, законом тут не пахло. Оглянувшись на прикрытую дверь, ведущую обратно в бальный зал, я решала непростую дилемму. Одно дело придти сюда для галочки на полях у начальства, а совершенно другое, впутаться в авантюру на фоне дворцового антуража. Пока шел душеспасительный процесс в голове, пальцы уже искали застежки на туфлях.

Отсюда к окну вел довольно широкий декоративный карниз, по нему ничего не стоило пройти даже в таком наряде. Взобравшись на перила, обогнула колонну и спустилась на выступ. Тут ветер донес до моего слуха мужскую ругань и женский растерянный голос. Меня вдруг осенила простая до безобразия мысль — там ведь наверняка развлекаются любовники, как вдруг нагрянул законный супруг/супруга, и теперь кто-то из них будет уматывать таким образом. Но позвольте усомниться, откуда у них такая предусмотрительность относительно окна и веревки. Отогнав все сомнения, я устремилась к цели. Не дойдя каких-то пару метров, меня ощутимо дернуло назад. Негромко ругнувшись, я попыталась ликвидировать помеху, но с одной рукой мне это сделать не удалось. Освободив руки от ноши в виде туфель, заметила, что подол юбки зацепился за декоративный элемент карниза, до которого невозможно было дотянуться, не сверзившись вниз. Недолго думая нашла рядок маленьких пуговок сзади и быстро расстегнула. Юбка с мелодичным шуршанием соскользнула по гладкой ткани шаровар. Переступив через нее, наклонилась, чтобы поднять, но налетевший порыв ветра опередил меня и деталь моего туалета, словно диковинная птица упорхнула вниз. Моему возмущению не было предела, но собрав волю в кулак, я пообещала себе вернуться за ней, как только разберусь с подозрительной ситуацией. Подхватив туфли, кошкой подобралась к окну и аккуратно заглянула внутрь. Увиденное заставило меня покрыться холодным потом, и скрыться обратно в темноту.

Та комната была чьим-то кабинетом, но сейчас там происходило совершенно невозможное. На полу, прислонившись к стене, сидела связанная ее величество Вероника. Слегка потрепанная, с рассыпавшейся прической и уже без маски. На лице ни капли испуга или истерики, она как будто была не здесь и в то же время казалась совсем равнодушной. Но простите, как такое может быть? Ее даже в нынешнем состоянии сложно назвать сильной натурой, а ходили слухи, что она и вовсе изнеженный цветок лотоса. Приподнявшись на мысках, я решительно заглянула в окно. Из невидимой мной части комнаты показалось новое действующее лицо, это был тот самый нежно-ванильный десерт в красивой обертке, то есть мужчина, пригласивший ее величество на танец. В руке он держал кинжал, и мне вдруг подумалось, насколько старомоден этот преступник, хотя я и сама отдавала предпочтение этому благородному виду оружия. Пришлось срочно умерить свои симпатии и начинать думать о спасении ее величества, которая была явно не в состоянии позвать на помощь.

Мужчина явно не понимал, что делать с женщиной в таком состоянии. Он подошел к ней поднял лицо за подбородок.

— Ваше Величество! — С ненавистью выплюнул он. — Ну же очнитесь! — Тишину комнаты разрезала звонкая пощечина.

Женщина дернула головой, но не произнесла ни звука, а на лице, как и прежде не отразилось ни единой эмоции. Теперь я не на шутку испугалась, в отличие от похитителя. Он уже отчаялся что-либо добиться от Вероники и начинал терять терпение. Сейчас возможность промедления грозила жизни ее величества, а впоследствии, скандалом на всю империю. Мужчина тем временем брезгливо оттолкнул ее и нервно зашагал по комнате. Я выбрала момент, когда тот отвернется и отойдет на максимальное расстояние от окна, и забралась на подоконник. Положив туфли там же, мягко спрыгнула на пол.

Всегда в такие моменты, требовавшие от меня полной мобилизации, я испытывала нешуточное волнение и мощный прилив адреналина. Но что-то изменилось внутри меня, и я точно знала, что сделаю от и... Подхватив со столика присмотренную заранее статуэтку, крадучись направилась к мужчине. Тот зря времени не тратил, связавшись с кем-то по визору. Он заметил меня слишком поздно, не успев ничего предпринять, статуэтка глухо звякнула о его голову и рассыпалась на крупные осколки. В моих руках осталась подставка. Мужчина свел глаза к переносице и без чувств свалился на пол, выронив из ослабевших рук визор. Связь установилась как раз в момент падения, и я без раздумий подобрала его, чтобы лицезреть до боли знакомое лицо.

— Какие люди! — я едва не присвистнула от нахлынувших эмоций.

Тот самый вор, что закинул Каприс на Ниберу, едва не убив ее, широко улыбался мне.

— Думаю я вспомнил бы такую ослепительную красавицу, — похоже он ни сколько не удивился моему появлению, вместо хозяина визора, — но мы с вами вряд ли знакомы.

— Да-да, не представлены. Могу я узнать ваше имя? — я прищурилась, краем глаза следя за отдыхающим на полу мужчиной.

— Мое имя слишком известно, чтобы его не знать, — ну, просто безобразно обаятельный засранец, — и чересчур скандально, чтобы произносить его вслух.

— Что ж... — другого ответа я и не ожидала.

— Кстати, тот идиот, что одолжил вам свой визор сейчас не может разговаривать? — светский тон беседы обязал нас разводить реверансы и быть несерьезными.

— Ах, простите! Он отдыхает. — Я уже совсем вошла в роль неуклюжей придворной дамы. — Я случайно уронила на его голову эту милую статуэтку. — Абсолютно невинные глаза и демонстрация обломка.

— Ну что вы, как я могу сердиться на вас... — медленно проговорил он, а в его глазах загорелась ненависть, — дай только добраться до тебя, тварь!

— Ммм... с этого и нужно было начинать. Но мне пора бежать, — я сделала шутливый реверанс и оборвала связь.

Присев рядом с бессознательным мужчиной, первым делом сняла с него маску, но это мне абсолютно ничего не дало. Обернувшись к Веронике, я задумчиво изучила ее внешний вид.

— Что же он от вас хотел? И чем, гриар подери, вас накачали? — естественно мои вопросы повисли в воздухе.

Стоило обыскать этого горе похитителя. Похлопав его по карманам, обнаружила перчатки, электронный ключ от люфтера и камень. Знакомый, кстати, камешек. Черный, самый обычный, с приметной белой прожилкой-молнией, каких великое множество на каждом галечном пляже. Но я уже видела эту молнию...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх