Урок был сорван. Закончив кричать, профессор МакГонагалл назначила им отработку и отправила вместе со старшекурсником в Больничное крыло на проверку. Они следовали за парнем, перехихикиваясь с Невиллом, но стараясь оставаться в рамках.
Мадам Помфри лишь покачала головой, когда увидела беспрестанно ржущих второкурсников. Ей понадобилось целых два часа и батарея зелий, чтобы вывести их из такого состояния. Гарри, как ни странно, очень понравилось. Невилл тоже весь вечер ухмылялся, даже когда Гермиона их ругала за невнимательность.
* * *
В канун Хэллоуина Гарри вспомнил, что хотел посетить могилы родителей. После завтрака он подошел к профессору МакГонагалл и завел разговор:
— Профессор? Вы ведь знаете, что сегодня годовщина смерти моих родителей?
— Конечно, мистер Поттер. Соболезную вашей утрате, — искренне сказала МакГонагалл.
Гарри кивнул, стараясь держать эмоции в узде.
— Я хотел бы проведать их могилы, это возможно? — просяще спросил Гарри. — Я знаю, где они находятся. Это не займет много времени!
МакГонагалл серьезно задумалась и спустя некоторое время ответила:
— Это возможно, — кивнула она. — Но только если у вас будет совершеннолетний сопровождающий. В одиночку никто не имеет права вас отпускать из школы во время учебного года. У вас есть такой на примете?
— Сопровождающий? — растерянно промямлил Гарри, лихорадочно думая. Почему ему раньше не пришло в голову, что его не отпустят в одиночку? Взглянув на профессора, Гарри осенило:
— Профессор, а вы?..
— Боюсь что нет, мистер Поттер. У меня много обязанностей в школе, я извиняюсь. Я декан факультета и не должна покидать школу. Если найдете сопровождающего, подходите в мой кабинет. А сейчас извините, меня ждут.
Гарри расстроенно кивнул. Обдумывая, кто бы мог его сопровождать, он вспомнил про Хагрида и метеором вымелся из замка. Но хижина была пуста, только Клык лаял изнутри. Гарри специально проверил телекинезом, Хагрида внутри не было.
Промаявшись около часа, ходя вокруг озера, Гарри плюнул и вернулся в замок, вдруг Хагрид был там. Но в замке его тоже не было, как не было и в хижине. Только после обеда Гарри узнал, что Хагрид ушел в Косой переулок и вернется только к банкету. Расстроенный, он так и просидел до вечера в гостиной, читая всякую ерунду. Если бы не напоминание Невилла, он бы и банкет пропустил.
Спустившись на первый этаж, Гарри удивленно застыл. Большой зал был по традиции украшен живыми летучими мышами и летающими фонарями, сделанными из огромных тыкв, — внутри каждой тыквы могло поместиться три человека!
На банкете Гарри вяло жевал тыквенный пирог и мельком слушал разговоры соседей.
— Ты чего киснешь, друг? — весело толкнул его в бок Рон. — Сегодня же праздник, не время грустить... Ай, больно. Ты что сдурела, Грейнджер?
— Ты просто не понимаешь, что говоришь, — сердито сказала Гермиона.
Гарри безразлично пожал плечами. Он уже привык, что для всех вокруг Хэллоуин — это великий праздник. Ведь одиннадцать лет назад пал Волдеморт. Празднуйте все вокруг! Но никто не вспоминал, кто еще умер одиннадцать лет назад. Волшебники... Они такие странные. Иногда мудрые, иногда бесконечно глупые. Как дети!
Рон видимо что-то сопоставил для себя и вспомнил, что за день сегодня для Гарри.
— Черт, — виновато чертыхнулся Рон. — Прости, Гарри. Я совершенно забыл.
— Ничего страшного, — отмахнулся Гарри. Его занимали совершенно посторонние мысли.
— Близнецы обещали, что покажут сегодня нечто особенное. Они сварили какое-то особое зелье и хотят испытать его на кошке.
Гарри вынырнул из своих не совсем веселых дум и удивленно уставился на друга.
— Что? Испытания на кошках? Ты шутишь?
— Это мне Фред сказал, — отмахнулся Рон, скармливая Коросте очередной кусочек тыквенного пирога. — Не беспокойся, ничего они кошке не сделают. Они сказали, это в гостиной будет происходить, при всех. Что-то вроде представления. Наши охотницы — известные кошатницы, если увидят что-то плохое, тут же оторвут ноги по самые руки.
Гарри завис немного, пытаясь представить себе результат сказанного, и, усмехнувшись, потряс головой. Какая дурь в голову лезет!
Час спустя Большой зал практически опустел, но Рон все никак не хотел вставать из-за стола. Сегодня у него был день обжорства, и он решил поставить международный рекорд. Вся проблема была в том, что внутрь уже не лезло, а бросить не позволяла гордость. Даже Короста отказывалась есть.
— Может хватит, Рон? Мы пропустим представление близнецов.
— О Мерлин! — вскочил Рон и покачнулся. — Чего ты сидишь, только тебя и ждем. Давай, пошли быстрее.
Гарри усмехнулся и переглянулся с Гермионой, которая тоже задержалась, ожидая его. Они спокойно прошли до скрытого хода и поднялись на третий этаж и свернули в сторону Большой лестницы. Через пару шагов Гарри остановился и удивленно прислушался. Впереди послышался какой-то шум.
— Гарри, ты чего застыл? — отдуваясь, спросил Рон.
Гарри ничего не ответил, просто пошел вперед. Шум все нарастал, и вскоре стало понятно, что это гомон студентов. Свернув за угол, Гарри, Рон и Гермиона удивленно застыли. Весь коридор перекрывала пестрая толпа, тут были студенты со всех факультетов, в основном младшекурсники. И они громко обсуждали что-то, что было впереди.
Недолго думая, Гарри вклинился ледоколом в толпу. Протиснуться вперед было нелегкой задачей, и он не раз получил локтем по ребрам, но, все же смог протиснуться внутрь огороженного круга и удивленно застыл.
На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
"ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!"
— Смотри, Гарри, — с дрожью в голосе сказала Гермиона, указывая на факел под надписью. Приглядевшись, Гарри помрачнел. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела.
— Значит, говоришь, близнецы решили устроить представление?
— Это не они, — уверенно сказал Рон. Короста высунулась из его кармана и тоже посмотрела на висящую кошку. Не найдя для себя ничего интересного, крыса опять скрылась в теплом убежище. — Они не вредят животным. Когда мне было семь, они что-то сделали с гномом, отчего его вывернуло наизнанку. Не специально, конечно, просто действовали не думая. Разразился страшный скандал, им перепало как от родителей, так и от старших братьев. Отец их даже выпорол и на месяц запретил заниматься всякой фигней. С тех пор они очень осторожны в своих экспериментах. И если экспериментируют, то чаще на себе, а не на других. На других они шутят, но это обходится без последствий. Да ты сам видишь, разве в прошлом году что-нибудь происходило или кто-то пострадал от их шуток?
Гарри неохотно согласился со словами Рона. Это звучало убедительно, да и близнецы не казались ему способными вот так шутить. У них обычно получается что-то смешное или интересное, а не вот это.
Шум усилился, и толпа разошлась, пропуская Аргуса Филча. Гарри съежился. Ну сейчас начнется, виноваты будут все. Бросив взгляд на кошку, Гарри пораженно застыл. Это ведь была миссис Норрис, а значит...
— Что тут такое? А? — Аргус Филч протолкался на залитый водой участок, свободный от студентов, но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову, выпучив глаза и потеряв дар речи.
Вслед за Филчем протиснулся еще кто-то, и Гарри разглядел Малфоя. Глядя на застывшую кошку, Малфой криво ухмыльнулся.
— Трепещите, враги наследника! — громко крикнул Малфой. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь! Тебя это особо касается, Уизли.
Гарри едва успел схватить Рона за рукав, предотвращая драку, на другой руке повисла Гермиона.
Филч очнулся и зашипел от слов Малфоя. Повернувшись, он начал угрожающе надвигаться на Малфоя, но по пути он кого-то заметил в толпе и снова застыл.
Гарри сделал шаг вперед и, проследив за взглядом, удивленно открыл рот. На переднем крае стояла какая-то первоклашка с Хаффлпаффа, вся забрызганная кетчупом, очевидно. Хотя в полутьме могло показаться, что забрызгана она именно кровью или краской, которой была написана надпись на стене. Но она слишком низкая, чтобы достать до такой высоты, на которой была выведена надпись.
— Это ты! — взвизгнул Филч. — Ты убила мою кошку! Да я тебя...
Девчонка икнула от испуга и, закатив глаза, шлепнулась на мокрый пол, выронив черный дневник. Филча это не остановило, отнюдь. Он подскочил к девочке и затряс ее, крича что-то яростно-неразборчивое. Никто не успел ничего предпринять, стена учеников опять раздвинулась, пропуская целую процессию.
— Мистер Филч, отпустите студентку, сейчас же. Что тут происходит? — сквозь толпу протиснулась Помона Спраут. За ней шли остальные деканы, Дамблдор и Квиррелл. В коридоре мгновенно наступила тишина.
— Квиринус, — заговорил Дамблдор, обозрев стену и висящую кошку. — Доставьте студентку в Больничное крыло, пожалуйста, мы разберемся тут и будем ожидать вас.
Квиррелл молча кивнул и вытащив палочку, взмахнул ею, поднимая девочку в воздух. А потом наклонился и поднял с пола дневник. Повертев дневник в руках, Квиррелл вздрогнул в удивлении. Но через мгновение справился со своими чувствами и начал протискиваться сквозь толпу, за ним воздушным шариком летела бесчувственная студентка.
— Все студенты возвращаются в спальни, — веско сказал Дамблдор и обвел толпу твердым взглядом поверх очков-половинок.
Гарри не успел опомниться, как толпа вынесла их на площадку Большой лестницы и они уже стояли на ненавистной летающей лестнице. Но делать было нечего, пришлось идти этим путем.
— Как думаете, кто это сделал? — спросила Гермиона.
— Известно, кто, — хмыкнул Рон. — Малфой, конечно. Что он делал на третьем этаже, когда их гостиная в подземелье? Наверняка он там был именно затем, чтобы заколдовать кошку и начертать надпись.
— Ага, с тем же успехом это мог устроить и хаффлпаффец какой-нибудь, — закатил глаза Гарри. — Ведь их гостиная тоже на первом этаже. Что они делали на третьем?
Рон упрямо потряс головой, но ничего не ответил.
— Как думаете, что будет с миссис Норрис? — спросила Гермиона.
— Ничего! — буркнул Рон. — Там же Дамблдор, сейчас расколдует ее, и все. Делов-то!
Гермиона с сомнением посмотрела на Рона, но не стала спорить.
Войдя в гостиную, Гарри удивился повышенному шуму. Кэти Белл вместе с Фредом и Джорджем носились по гостиной и пытались поймать какую-то белую тень. Когда тень остановилась, Гарри удивленно уставился на обычную кошку. Вот только перемещалась она очень стремительно. Прямо-таки размывалась в воздухе.
Посмотрев пять минут на этот балаган, Гарри лишь покачал головой.
— Они ее не поймают, верно? — ухмыльнулся Гарри. Представление все же получилось, хоть и не то, что ожидалось.
— Вряд ли, слишком она быстрая, — подтвердил Рон. — Что?..
Он не закончил, и Гарри понял, почему: Короста высунулась из кармана, привлеченная шумом, и пискнула. То ли от страха, то ли просто так. Это не важно, главное, это привлекло к ней внимание белого дьявола, что по недоразумению назывался кошкой. Рон не успел среагировать, и размытое белое пятно толкнуло его в грудь, опрокинув на пол.
— Чувствую себя, как будто с метлы упал. — ошеломленно пробормотал Рон и вскочил, хлопая себя по карманам. — Короста, ты в порядке? КОРОСТА?!
Гарри не мог уследить глазами за стремительным животным, кошка слишком быстро перемещалась. К счастью, кошка забралась под кресло и явно не собиралась оттуда уходить.
— Гарри, эта дрянь схватила Коросту, помоги мне, нужно спасти Коросту! Вытащи кошку телекинезом, — Рон побежал к креслу и вытащил палочку. Гарри поспешил следом.
— Фу, Лара, ВЫПЛЮНЬ. — крикнула Кэти и засунула руку под кресло, но безуспешно.
Сосредоточившись, Гарри закрыл глаза, схватил кошку телекинезом за задние лапы и выволок из под кресла, где и обездвижил, не позволяя шевелиться. В стрессовой ситуации это получилось на диво просто.
Подбежавший Фред опустился рядом с кошкой и кое-как смог раздвинуть окровавленную пасть. На пол шлепнулась отгрызенная крысиная голова, от чего Рон взвыл. Гарри поморщился. Спасать было уже некого, Короста была мертва!
Глава 47
Разразился скандал. Рон до хрипоты кричал на близнецов, да так, что Гарри даже голоса своего не слышал, когда пытался успокоить друга.
Как только тельце Коросты вынули из кошачьей пасти, Кэти благоразумно схватила кошку и унесла к себе в спальню и там заперла, а вернувшись, извинилась перед Роном, чем вызвала дополнительную агрессию на себя и свое животное. Гарри показалось, что у Рона просто истерика. Кэти не стала спорить или оправдываться, она просто ушла к себе в спальню. К счастью, в гостиную вернулся Перси и, услышав шум, быстро разобрался, в чем дело, напоил Рона успокоительным и увел его в спальню.
Это было не первое нападение на крысу, в гостиной Гриффиндора уже бывали такие случаи. Но они всегда терпели поражение: Рон бдительно следил за безопасностью питомца.
На их факультете было около восьмидесяти студентов, а кошки были самыми популярными животными в школе. Гарри мог поклясться, что на факультете их не меньше двадцати. Короста часто ловила на себе хищные взгляды в гостиной и никогда не покидала хозяина. Гарри видел несколько раз, как кошки пытались выхватить Коросту у Рона, когда тот держал ее в руках или на плече, но в ответ всегда получали пинка под возмущенные крики хозяев. Впрочем, обычно это оставалось без последствий. Раз уж меховой комок напал, то сам виноват — так рассуждал Рон. Как рассуждали хозяева, его мало интересовало. Также в школе было несколько книззлов, небольших зверьков, похожих на кошку. Но те были довольно спокойны и ни на кого не нападали. Но в этот раз... Из-за зелья кошка стала слишком быстрой, особенно для человеческого глаза. Никто просто не успел среагировать на атаку!
— Кэти вас убьет, — сказал Гарри, подсаживаясь к близнецам.
— При чем тут Кэти? — удивился Фред.
— Ну как же, — слегка растерялся Гарри. — Подлили зелье ее кошке, из-за чего...
— Гарри, неужели ты думаешь, мы сделали это тайно? — прервал его Джордж.
— Мы играем с Кэти в квиддич и каждый день общаемся, — добавил Фред. — Мы подошли к ней и все объяснили. Это должно было быть веселым представлением. И первые пять минут так оно и было. Но не стоило подливать кошке настой валерианы, это явно ее перевозбудило. Попробовав ее поймать, мы потерпели неудачу. Ну, а потом вы пришли в гостиную. Эх, приди вы чуть позже, ничего бы не случилось. Эффект зелья заканчивается спустя десять-пятнадцать минут после приема.
— А что это за зелье?
— Модифицированное зелье ускорения, подходящее только для мелких животных — мы нашли основу в одной из книг в Запретной секции. А потом доработали. Зелье совершенно безопасно, Снейп подтвердит — мы варили зелье под его руководством. К тому же, мы тестировали зелье уже много раз, сначала на трансфигурированных животных, а потом на мелких зверьках из Запретного леса. Никакой опасности оно не представляет.