— Это плазменные лазеры, — тихо пояснил Анмай. — Их довольно трудно уничтожить, к тому же, это ничего не даст: пока сохраняется родительское облако, они будут формироваться вновь и вновь.
Клеххат медленно приближалась, заполняя весь экран. В лишенной масштабов пустоте нельзя было оценить её размер — казалось, она висит прямо здесь, в комнате, — но размер Анмай ввел отдельно. Это колоссальное сооружение имело двести сорок километров в длину, шестьдесят четыре в ширину и восемнадцать в толщину для основного массива. Её вес составлял восемьсот триллионов тонн, а население — более ста миллионов человек.
— Нет, так дело не пойдет, — вдруг возмутился Охэйо. — Тут не детский сад. Где проекции, сечения, технические данные? У этой штуки, судя по размеру, должен быть Сверх-Эвергет!
— Он у них есть.
Увы, до стереометрических чертежей дело не дошло. Анмай не стал другом для обитателей Клеххат, и потому имел о ней лишь оценочные данные, да и те — самые общие: предельное ускорение — 8 G, не-пространственный сверхсветовой привод, вооружение: до 96 виртуальных лазерных орудий мощностью до двух тысяч тераватт, Сверх-Эвергет (мощностью в сорок тысяч стандартных солнечных светимостей), многофазный защитный экран (мощность — 0,16 полной), сотни внутрисистемных боевых кораблей, тысячи масс-транспортов, несколько десятков тысяч челноков и истребителей, сотни тысяч боевых ракет...
— Это совсем мне не нравится, — наконец сказал Охэйо. — Когда они должны вернуться?
Анмай помедлил.
— Здесь их ещё не было... к нашему счастью. Я встретился с ними во время своих... скитаний. Мы следим за их прыжками с помощью гиперсканеров — для такой большой массы это нетрудно. Они прыгают от звезды к звезде, задерживаясь у каждой на два-три месяца. Если направление их полета останется прежним — а оно сохраняется уже восемь лет — то следующий прыжок приведет их в сферу приема радиосигналов Сарьера. Не сомневаюсь, что они решат заглянуть сюда. Это может произойти в ближайший месяц, в принципе — даже сейчас.
— Я не думал, что предупреждение Габриэля что-то изменило, — сказал Охэйо. — Мы и так живем в постоянном ожидании нападения. Но знать, с чем мы имеем дело, очень полезно. Как они могут отнестись к нам?
Анмай пожал плечами.
— Я не знаю. Я не бывал на Клеххат — мы обменивались информацией с безопасного для нас расстояния. По-моему они... безумны. То, что они показывали мне...
— Я могу это увидеть? — с любопытством спросил Охэйо.
— Разумеется.
* * *
Для просмотра им пришлось полететь на "Уллаар", — так при постройке была названа Парящая Твердыня. Из ангара они поднялись в её главный коридор, потом свернули в боковой, потом в ещё один. Стальные панели торцевого проема с шипением ушли вверх и вниз, открыв просторную комнату с гладкими, покрытыми белой эмалью стенами и сумрачно-серым светящимся потолком. Её заполняли узкие массивы, облицованные множеством стеклянных, с мягко скругленными краями, пластинок в четверть ладони размером. В каждой жило четкое, как в окне, изображение — и от огромного их множества у Маллы зарябило в глазах.
— Это, — отрывисто сказал Анмай, — хранилище миров, виртуальных реальностей, но не интерактивных. Все ощущения в них настоящие, только вот изменить что-либо нельзя. Среди них есть и истории, полученные нами от Клеххат. Вот, — он нагнулся к одному из экранчиков и нажал на него. Тот подался с мягким клацанием. Анмай встал на белый приподнятый круг в центре зала и замер, опустив ресницы. Охэйо и Малла присоединились к нему. Из любопытства юноша решил не закрывать глаз.
Какое-то время ничего не происходило. Потом вдруг стало темно — не потому, что погас свет. Просто у Маллы потемнело в глазах. А потом...
* * *
Эта штуковина из черной стали казалась Малле похожей на плоскую короткую лодку. Сидеть в ней удавалось лишь на пятках, держась за кольцевые поручни вокруг пассажирских гнезд. Она свободно плавала в воздухе, но юноша забыл об этом, невольно приоткрыв рот. Вокруг был колоссальный туннель — не меньше ста метров в ширину и в высоту — а его концы терялись в воздушной дымке. Стеклянный свод тлел мягким желтовато-белым светом, вдоль облицованных гладким розоватым мрамором стен шло множество широких террас, заполненных, словно каналы водой, какой-то светлой шевелящейся массой.
Охэйо вел машину вдоль оси туннеля, не приближаясь к ним, и Малла не сразу понял, что террасы забиты множеством нагих тел — гибких и мускулистых тел юношей и девушек. Лиц он не видел, только длинные темные волосы, и не мог понять, чем они там занимались — дрались, любились или же просто толкались в чудовищной свалке. Туннель заполнял ровный шум такой силы, что нельзя было говорить. В воздухе висело влажное, нездоровое тепло, пропитанное тяжелой животной вонью. Глядя на эти уходящие в бесконечность галереи юноша не мог сказать, сколько здесь людей — должно быть, невообразимо много. Дно туннеля тоже покрывало сплошное живое море, и он не был единственным. Через каждые несколько сот метров его пересекали другие, точно такие же, — и их торцы так же скрывались в мутной воздушной дымке...
В стенах галерей зияли многочисленные арки — и Охэйо направил машину в одну. Внутренность каждого "квартала" рассекали другие туннели, не столь просторные — метров десять в ширину и высотой где-то метров в тридцать, облицованные сырым темным камнем, с узкими стальными террасами, такими же кишащими, как и в больших туннелях. Свет, падавший с застекленных сводов, был здесь безжалостно ярким и четким. Сине-белый, он имел отчетливый желтоватый оттенок. Но вот их дно заполняла сплошная масса перепутанных нагих тел. Она бурлила, словно жидкость, на ней вздымались и опадали волны высотой в несколько метров — судя по ним, это живое море имело добрых метров десять в глубину. Собственный вес должен был превратить людей в нем в бездыханное кровавое месиво, — но ничего такого не случалось. Тела были красивые, гибкие и сильные, без малейших следов повреждений. В постоянном кипении Малла не мог различить выражение лиц. Шум здесь стоял такой, что давил на уши, как рев реактивной турбины.
Внутренние кварталы тоже рассекали широкие галереи. Охэйо проник в одну, но она оказалась такой низкой, что машина качалась от толчков бурлящей под ней живой массы. На неё Малла старался не смотреть. Эти галереи разделяли металлические комнаты, залитые багровым светом. В них творилось уже нечто невообразимое: тела распадались, сливались друг с другом, и возникали вновь из месива колышущихся внутренностей.
Юношу стошнило. Он уткнулся лицом в руки, совершенно обессилевший, весь мокрый, думая о смерти, как о избавлении. Дурнота не желала отступать и была такой сильной, что он не замечал уже ничего, происходящего вокруг. Лишь когда в торце одного из больших туннелей показался более яркий голубоватый свет, напоминающий небо, Малла немного опомнился.
Устремившись к этому свету, они вдруг попали в громадное — километра два в диаметре — круглое пространство. Его верх и низ скрывала белесая мгла, но светлые, с множеством туннелей, стены шахты были видны сквозь неё, на глубину, наверное, нескольких километров. Их опоясывало множество кишащих галерей. Вдоль её оси проходил идеально правильный столб жидкого, ослепительного бело-золотого огня.
Сначала Малла не понимал, что представляет собой заполняющая шахту дымка. Потом он увидел неисчислимое множество человеческих тел — они порхали в воздухе, как падающий снег. Не было похоже, что они могут управлять полетом — все люди тут кружились бессмысленно, словно пыль в воздухе. Это был ад бесконечной суеты.
* * *
Когда всё исчезло, Малла пару минут сидел на корточках, спрятав лицо в ладонях, и всё никак не мог отдышаться. Ему казалось, что эта вонь уже никогда не покинет его легких.
— Это, в сущности, ничего не доказывает, — вдруг сказал Охэйо. Его голос был неожиданно спокоен, но вот лицо — заметно бледнее обычного. — Раз они смогли освоить Йалис, то соединить сознание с записывающей машиной, которая, попутно, будет приводить воображаемое в соответствие с физической реальностью, не стоит ничего. У нас такие машины есть, — да и у вас тоже. Мне, например, представлялись не только такие вещи, но и несравненно худшие. Понятно, что никто в здравом уме не будет хвастаться этим — но, с другой стороны, — почему бы и нет? Прикинуться безумцами — очень хороший способ маскировки. Не сомневаюсь, что на самом деле Клеххат выглядит совершенно иначе.
— Вы сможете отразить их нападение?
Охэйо задумчиво прикусил губу, потом пожал плечами.
— По крайней мере, мы постараемся. У нас, к счастью, есть Бездна — но её мощность в восемь раз меньше, чем у Клеххат. Зато мы умеем нырять в меж-пространство, а они — явно нет. И наше прибытие клеххат не засекли, иначе были бы здесь гораздо раньше. Далее. У нас тысяча двести кораблей-домов — толку от них будет мало, но зато нам удалось развернуть нашу бозонную верфь и наладить производство разведчиков — таких же, как и транслайнеры, только гораздо меньше. Мы сделали их уже 550 штук, но большинство уже разослано — здесь осталось штук сто. Сейчас мы хотим наделать на верфи пластических форматоров, чтобы развернуть полностью нашу промышленность — у нас уже 150 тысяч новых боевых марьют и миллион ваших добровольцев, с их помощью работа идет очень быстро. С освоением Йалис у нас, правда, есть трудности — верфь мы смогли усовершенствовать, но строительство новых кораблей — дело нелегкое и непростое. Впрочем, даже если бы у нас вообще ничего не было, ситуация не изменилась бы. Обитатели Клеххат — явно биологические формы, а раз так — сарьют смогут овладеть их сознаниями. Нас не так много, — но, думаю, это не имеет значения. На любом корабле мало ключевых точек. Может, я и один справлюсь.
Анмай с хмурым видом сел рядом с ним, скрестив босые ноги.
— Значит, ты можешь занять любое тело? И моё?
— Да. Тела, доставшиеся нам при рождении, пропали вместе с Харой. Эти тела мы создали сами. Сначала мы были... ну, не стоит об этом. По крайней мере, тогда мы получили хорошую порцию смирения. Но, Анмай, если я займу твое тело, для тебя этого времени просто не будет. А я не смогу ничего узнать из твоей памяти. Будь иначе — мы, сарьют, каждый раз становились бы другими...
— Значит, ты можешь стать и девушкой? — под насмешливым взглядом Анмая Охэйо смутился.
— Ну, тела у сарьют не всегда похожи на те, в которых они родились, — хотя я, например, выгляжу так же, как в юности, — но изменить своей сущности мы не можем. Никто из нас. Мальчиков и девочек различают не тела, у них разные характеры. А у вас иначе, да?
Анмай постарался скрыть улыбку.
— Вряд ли. Некоторые вещи одинаковы во всей Вселенной. Аннит, ты можешь сказать мне, кто вы?
— Сарьют? Такие же люди, как жители Сарьера, например, с одним исключением — наше сознание не связано с телом. Мы можем перемещаться со скоростью света и управлять любым существом, обладающим нервной системой. Это не наша заслуга — такими нас создали Первые, Тэйариин. Я думаю, они могут и отнять эту способность, и это не очень мне нравится. Они сделали это, чтобы мы, являясь в мирах, населенных людьми, помогали им. В принципе, мы не умираем, но Йалис может нас убить. Это всё, в общих чертах. О том, как устроена наша Неделимая Сущность, я знаю не больше тебя.
— Так что мы будем делать?
— Мы будем делать, Анмай. Мы, а вовсе не вы.
* * *
Стремительно мчась в челноке, в десяти милях над землей, Малла внимательно рассматривал проплывающий внизу Город Богов. Он занимал обширную межгорную равнину, скорее плато, диаметром около двадцати километров. На этой огромной площади стояли сотни циклопических сооружений из стеклянистого, зеркально-черного идемита. Больше всего они походили на ступенчатые пирамиды высотой метров по триста — или разрезанные пополам, с углублявшимися в них вогнутыми зеркалами, или цельными, со словно приставленными к ним колоссальными черно-зеркальными плитами — наклонными или вертикальными. Многие зеркала покрывали полукруглые стены — самая большая высотой метров в триста пятьдесят — другие были какой-то изогнутой, топологической формы, такой запутанной, что глаз отказывался разбираться в ней.
Всё это группировалось вокруг невероятно огромного центрального массива — трапециевидного блока с двумя огромными вогнутыми зеркалами на северной и южной гранях. Он поднимался на тысячу восемьсот метров, подавляя размерами остальные постройки, тоже вовсе не маленькие. Так, в фокусе его северного зеркала стоял восьмисотметровый вогнутый монолит, а с другой стороны — плоское наклонное зеркало высотой метров в семьсот.
Вся эта размещенная в строгом математическом порядке система была невероятно сложной — а система создаваемых идемитом различных физических полей окончательно запутывала юношу. Часть их была силовыми — они не только окружали Город Богов по периметру, но и составляли внутри него запутанный лабиринт. Попасть в него было непросто — но подниматься на вершины стоявших в фокусах зеркал срезанных пирамид, определенно, не стоило. Малла уже познакомился с такими "зеркалами Реальности" — вставая в их фокус, он видел разные странные вещи, как в этом, так и в других мирах, да и сам становился совершенно другим. Но те зеркала были всего по два-три метра в высоту — а что может сделать с ним восьмисотметровое зеркало, он не представлял. Судя по сложной сети дорог, Город Богов был на самом деле комплексом ворот, ведущих в какие-то иные Реальности — но куда тогда вели ворота колоссального центрального массива?
Анмай не знал, кто и когда всё это построил — когда он появился в Сарьере, Город Богов уже стоял — а у сарьют просто не осталось времени, чтобы разбираться ещё и вот с этим. Так что, хотя в челноке была дюжина мест, Малла сидел здесь один, и по этому поводу у него было чрезвычайно скверное настроение. Сам он не мог разобраться во всем этом, а неутоленное любопытство жгло его, как огонь. Охэйо не запрещал ему болтаться где угодно — но охранная программа челнока не давала юноше даже приближаться к местам, которые Аннит считал опасными. Малла пытался возражать, но его даже не слушали: Охэйо заявил, что ему виднее, где тут действительно опасно и вообще, он не хочет, чтобы его сын пропал без вести. Маллу особенно злило то, что Аннит был прав.
...Он не сразу понял, что случилось. Вдруг стало очень тихо — и в следующий миг Маллу затошнило от невесомости. Челнок падал, как летящий по дуге снаряд, и сердце юноши замерло, но не от страха: почему-то он был уверен, что станет сарьют, когда его тело погибнет. Он понял, что, несмотря на всё, верит Охэйо.
К счастью, это он не смог выяснить. Защитный генератор ещё действовал и, когда до земли оставалось всего метров тридцать, силовое поле, сминаясь, коснулось её.
Словно гигантский мягкий кулак вогнал юношу в глубину кресла. В глазах у него потемнело, и всё, что он успел заметить — клубы взметнувшейся за окнами пыли. Потом на него обрушился другой кулак, уже из стали, и вышвырнул вон, в темноту.