Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— За ручей н-нельзя, — предупредил он, заикаясь, — Т-там вур-рдалаки. С-с-схавают.
— Не схавают, — отмахнулся разведчик, привычным движением проверяя, легко ли выходит кинжал из ножен.
— У тебя жала нет, — вдруг заметил парнишка. Наверное, перед возможной схваткой с хищником он мысленно начал производить ревизию всего имевшегося в их распоряжении арсенала.
— Оттяпали. Давно уже, — коротко бросил Хор.
— Значит, ты не мог меня убить? — сделал неожиданный вывод мальчишка, вспомнив, о чем он еще два часа назад так отчаянно просил.
— Бестолочь белобрысая, а это на что? — снова обругал его разведчик, щелкая по рукоятке клинка. И пока парень хлопал глазами, спросил, — Где живешь?
— На закат от поселка, за отвалом.
— Отец когда вернется?
— Не знаю. Должен скоро. Он говорил, что на пару-тройку недель всего отлучится, — пацан вдруг остановился, пораженный внезапной мыслью, а потом прошептал растеряно, — Его заставят самого за шпагой лезть.
— Думаешь, ваш главарь дурак совсем? — засомневался Хор.
— Он на ней помешался, гнал меня пинком, даже осмотреться времени не дал. Все боялся, что вы уедете, — мальчишка хлюпнул носом и промямлил жалобно, — Что же мне делать? Отца предупредить надо.
На этот раз разведчик матерился просто виртуозно.
— Черт с тобой. Ладно. Сам не суйся, — в конце концов определился он, — У дома на засыпку что стоит?
— В ста шагах к югу дерево с дуплом. В нем камень белый, — выдал тайну парень.
Хор огляделся. Вроде, они достаточно углубились в царство вурдалаков и можно было предположить, что тут пацана искать не станут. Он уже собирался озвучить последние инструкции, когда тот поинтересовался:
— А зачем...тому демону, который с тобой был, шпага нужна? У него же меч есть. Я его видел, на вешалке у двери.
Разведчик скривился. Он и забыл, что мальчишка, сидя в дымоходе, слышал весь их с Мэрлином разговор. И теперь знал то, что знать ему было совершенно ни к чему. Впрочем, несмотря на свою неопытность, он и сам это понимал, потому так осторожно и сформулировал вопрос.
— Про "того демона" помалкивай. Рот откроешь — виселица раем покажется, — на случай, если его соплеменник все же не до конца осознал серьезность ситуации, предупредил Хор, — А шпага моя.
Мальчишка вдруг в ужасе вытаращил глаза, затрясся и упал на колени.
— Я не знал, я, честное слово, не знал, — через минуту причитал он, вцепившись пальцами в свою белую гриву.
Разведчик смотрел на него в полном недоумении.
— Ты мне хвост прямо сейчас отрубишь? — наконец спросил пацан обреченно.
— Вот бестолочь, — выругался Хор, — Да не буду я ничего рубить. Ты ж ее не взял. А вообще, это уметь надо так попасть. Залезть в комнату к демону, чтобы украсть шпагу у мантикра.
Мальчишка совсем осел на землю, обхватил руками голову. И заплакал. Горько-горько.
Разведчик присел рядом на корточки, вздохнул и похлопал его по плечу.
— Не реви. Жди меня тут три дня. Если не приду — уходи через Ворота. На, возьми вот, — он протянул парнишке глаз вурдалака.
Тот утер слезы, рассматривая оберег.
— А ты как же?
— Я пока обойдусь. Вернешь при случае.
Пацан кивнул, опустил глаз в карман куртки и сказал тихо:
— Я дурак. Отец меня прибьет.
— Ты просто мал еще. Научишься, — усмехнулся Хор.
— Почему ты меня спас?
— Потому, что ты мантикр. Мы между собой сами разберемся, — подмигнул разведчик и добавил, вставая, — Мне пора возвращаться. Пойду попробую прикрыть твой белобрысый хвост.
Прежде, чем вернуться в "Королевский ковер", Хор сделал крюк к поселку. Издали оглядев спящие еще дома, темную громаду доменной печи и мрачное монументальное сооружение прямоугольной формы, вероятно, служащее конторой при рудниках, он пробежал вдоль горы отвала, ссыпанного прямо на окраине леса и увидел за ней дом. В кособокой раме окошка мигала свечка. У крыльца топталась привязанная к перилам нерасседланная лошадь. Сделав ей знак, чтоб не шумела, разведчик подкрался поближе и заглянул в окно.
Вся шайка была в сборе. Шесть или семь малоприятных типов, частью уже знакомых Хору по "Ковру", заполнили все пространство маленькой комнатушки и приглушенно перекидывались фразами. На единственном стуле посередине сидел, расставив ноги, демон в черном плаще с капюшоном. Его одутловатое лицо периодически искажала злобная гримаса, а рука нервно сжимала длинный кинжал.
— Где же этот чертов сосунок? Рассветет скоро, — зашипел он, — Появится — придушу.
— Говорил же тебе, надо Вада дождаться, — заметил один из воров, вероятно, первый помощник главаря. По крайней мере, держался он наиболее уверенно.
— Мало ли, что ты говорил, — огрызнулся демон, — А вдруг они уедут сегодня? Что этому аристократу в такой глуши делать? На рудники, что ли, любоваться? Выменяет себе сталита на новую шпагу и отвалит.
— Почему ты считаешь, что он аристократ? — удивился помощник.
— Дурак. Ты коня его видел? А седло? Только такой как ты купится, что если на нем баба какая-то смешанная с младенцем сидит, она какое-то отношение к этому имеет. Подобрал небось по дороге, подвез, да и все. И телохранитель у него из мантикров.
— Может, это его шпага? — выдвинул смелое предположение помощник.
— Нет, ты точно, кретин. Откуда у хвостатого такой клинок? Он же целое состояние стоит, он именной, за милю видать. Без формулы передачи у такого сброда, как вы, он и работать-то ни за что не будет, — презрительно фыркнул демон.
Очевидно, чтобы не нарываться на новые оскорбления, помощник дискуссию свернул. Зато какой-то другой бандит, вислоухий, со свежим шрамом через щеку, пробубнил монотонно:
— Чую я, попался сосунок. Ноги делать надо.
Оторванный от раздумий столь неприятным предположением, главарь вздрогнул.
— Если попался — сдох давно, — произнес он, сплевывая на пол.
— А если нет?
— Сдох. Вада то он за собой не потянет. Не захочет, чай, чтоб отца повесили. А мы все одной веревкой связаны, — успокоил демон подельников.
Хор отошел от окна. Он уже устал ругаться. В предрассветных сумерках отсчитал расстояние, беззвучно ступая по сырым еловым иголкам, достал из дупла белый голяш и зажав его в кулаке, двинулся было по лесу вдоль дороги. Но не успел сделать и десяти шагов. Далеко впереди мелькнула темная фигура, хрустнула ветка. Разведчик спрятался за дерево и решил переждать. А когда смог разглядеть светловолосого мужика сезонов сорока пяти, в новых камуфляжных штанах, явно только что приобретенных на другой стороне, больше не сомневался. И тихо рыкнул. Мужчина остановился, как вкопанный.
— Вад? — чуть прищурился разведчик, подходя к нему.
Тот кивнул, глядя исподлобья карими кошачьими глазами. Сын был очень на него похож.
Хор молча протянул ему камень. Вад уставился на него на несколько секунд, потом вдруг дернул хвостом и как-то сразу ссутулился, поник. Разведчику оставалось лишь подтвердить его невеселую догадку.
— Твой пацан засыпался, — сообщил он бесстрастно.
— Умер? — спросил Вад, еле шевеля губами.
— Нет.
— Значит, повесили, — выдохнул мужчина обессиленно.
— Тоже нет.
— Его еще пытают? Да говори же, где он! — не выдержал Вад, скаля клыки.
— Ты уверен, что действительно хочешь это знать? — Хор намекал на контракт, заключенный Вадом. Мало ли, какие там могли быть условия. Не хватало еще, чтобы отцу пришлось рассказать шайке, где прячется его сын.
— Да, — ответил Вад твердо. И понимая, что собеседник и без того располагает немалым объемом сведений, объяснил, — Я не обязан ни на кого стучать. И у меня еще четыре дня. Я должен вернуться к концу месяца.
— Не густо, — вздохнул разведчик. И когда поймал полный тревожного нетерпения взгляд, сжалился, наконец, — На юг до ручья, вдоль него примерно две мили до раздвоенной елки, на другой берег и прямо почти столько же. Свистнешь — он выйдет.
— Как он там оказался? — опешил Вад.
— Он сам тебе расскажет.
— Прибью дурака, — внезапно зарычал Вад, сжимая кулаки.
Разведчик тихо рассмеялся, услышав знакомые слова.
— Не ругай его, ему и так хватило, — попросил он за мальчишку, собираясь уходить, — А, кстати, на всякий случай: в доме что-нибудь ценное есть?
— Шкатулка в комоде в нижнем ящике, — без раздумий выдал Вад.
— Удачи, — Хор уже протянул руку и улыбнулся напоследок, — Хороший у тебя парень.
Разведчик хотел вернуться в "Ковер" тем же путем, что и вышел, то есть через окно. Но не тут то было. Разозленный демон перевернул барьер — теперь в комнату нельзя было войти. Пришлось стучаться, подтянувшись на узком карнизе. Долго, между прочим, минут пять, пока король, наконец, не соизволил его впустить. При этом жест, снимающий защиту, был нарочито небрежен, а в качестве приветствия Хор не удостоился даже кивка.
Впрочем, на жаркие объятья он и не рассчитывал. Быстро прикрыв ставни, разведчик прошел два шага и рухнул в кресло, блаженно вытягивая ноги. Бурная ночь его порядком вымотала.
— Ты еще хочешь накрыть шайку? — спросил он, тоже опуская формальности.
Ответом послужило невнятное: "Мм?".
— Тогда мне нужны гарантии.
— Что?! — от такой наглости Повелитель аж поперхнулся. Глаза его полыхнули огнем, костяшки непроизвольно сжатых в кулак пальцев побелели. До расправы было рукой подать.
— Мне нужно знать, что повесят всех, кого поймают. Не взирая на лица, — продолжил Хор невозмутимо.
Чтобы остыть, королю понадобилось три минуты. Многовато, учитывая, сколько он успел бы за такое время натворить. Опрокинув в себя полкружки вина, он прошелся по комнате и, наконец, занял второе кресло.
— К чему такое странное условие? — спросил он ледяным тоном, все еще злясь, правда, теперь уже непонятно, на кого больше — на мантикра или на себя самого.
— Главарь — демон, — коротко пояснил Хор.
— Этого не может быть! — Повелитель снова вспыхнул.
Разведчик молчал, уставившись на рисунок ковра. Он и не думал, что новость будет для короля приятной.
— Я не могу дать таких гарантий, — заявил Мэрлин, справившись с очередным приступом негодования.
— "Что позволено Юпитеру, не позволено быку"? — процитировал Хор бытовавшее на стороне людей древнее изречение.
— Демонов не вешают, им рубят головы, — отверг Повелитель неверно понятую причину отказа.
— То есть, этого нельзя сделать технически? — несколько опешил разведчик.
— Технически — можно. Имя заранее наговаривается на веревку. Раньше этот прием часто применялся при заказных убийствах. Но повешение — позорная казнь, для смешанных. А мы, все-таки, чистая раса, — закончил Мэрлин с едва уловимой небрежностью.
— Намекаешь, что я слишком многого прошу? — ухмыльнулся Хор, выводя разговор на уровень неприличной откровенности, — Ну, что ж, ладно. Топор, так топор, все лучше, чем ничего. Хотя, я не понимаю, чем ваш подонок краше нашего.
— Ты что, специально? Хочешь, чтобы я тебя пришиб? — Мэрлин глянул исподлобья чуть удивленно. И вдруг до него дошло: это именно так, Хор его провоцирует, — Кто? — рявкнул он, демонстрируя, как опасно играть с огнем.
— Имени не знаю, — покачал головой разведчик, — Но судя по медальону, какой-то мелкий начальник или приказчик. Могу картинку нарисовать, сам разбирайся с иероглифами.
— Как ты узнал? — попытался продолжить допрос Повелитель, но в ответ получил тишину.
Мантикр держал паузу, вернувшись к созерцанию ковра.
— Мальчишка..., — вскоре пришел к самостоятельному выводу демон, — Подожди...он что, не посвящен?!
Вот теперь действительно стоило бы поберечь шкуру. Хотя разведчик и позаботился о том, чтобы Мэрлин заранее спустил пар, сейчас этого казалось мало. Поняв, что его обманули, король взбеленился окончательно. О том, что его ярость стала холодной, а потому куда более опасной, Хор догадался по его голосу, когда он произносил, выпрямившись в кресле:
— Ну, ты и гад...
Возразить было нечего. В каком-то смысле, разведчик пришел с повинной. Ему оставалось лишь ждать решения.
— Где этот висельник? Не скажешь? Так я из тебя вытрясу, — продолжал сквозь зубы цедить Повелитель, — Или нет. Я тебя Наместнику скормлю, как укрывателя. Даже не представляешь, как наши пытать умеют. Все выложишь.
Хор вздохнул, давая понять, что представляет.
— Твоя воля, — тихо сказал он, поднимая на демона глаза. И медленно вытащил из ножен свой кинжал. А потом приставил острие к груди, туда, где билось его охваченное болью сердце. Уж очень непросто было дружить с королем.
Причем, трудность эта касалась их обоих. Мэрлин тоже знал, что они все время балансируют на грани. И ценил Хора за то, что тот мог жить, почти никогда эту грань не переходя. А сейчас демон в припадке ярости, кажется, перешел ее сам.
Из абсурдной ситуации надо было как-то выбираться. И Повелитель, к его чести, понимал, что виноват, что вспылив, наговорил глупостей, обидных и незаслуженных. Но все равно молчал еще две минуты, собираясь с духом.
— В этой позе ты похож на воплощение голоса совести, — заметил он немного глухо, — Опусти, пожалуйста.
Разведчик ухмыльнулся, прикидывая вид со стороны. Получалось, и правда, неприятно. Зато наглядно.
Кинжал он убрал. И длинно, обстоятельно рассказал все, что мог рассказать, походя выявляя простую истину: своим поступком он избавил короля от выбора между законом и справедливостью. Так сказать, прикрыл его. А теперь просил прикрытия для себя.
Мэрлин легко согласился на все условия.
Форсировать события, заведомо нарываясь на гнев еще не обретшего своего обычного внутреннего равновесия Повелителя, Хора заставило поджимавшее время. Но тут ему неожиданно повезло. Воплощению затейливого плана поспособствовала глупость главаря.
Тот никак не мог уразуметь, что же все-таки случилось с подосланным им воришкой. За "Ковром" следили с самого утра, по двору и коридорам шныряли какие-то подозрительные типы, а долговязый парень, служащий на местной конюшне, вместо того, чтобы обихаживать лошадей постояльцев, весь день маячил под окнами. Безрезультатно. Мэрлин, хохоча, накинул на проем еще один барьер, пообещав, что у любого любопытствующего от его художеств волосы дыбом встанут.
А еще он позвал Алишу. Поставив перед девочкой кружку с вином, он попросил ее покричать.
— У тебя голос подходящий, — объяснил он, — Нужно, чтобы было негромко, но жалобно. А то от наших с Хором воплей весь "Ковер" сбежится, еще и стражу вызовут. Короче, пробуй. Можешь бормотать что-нибудь, ныть, подвывать. Две минуты веселимся, час отдыхаем. Это для вдохновения, — стукнул он по кружке, — Обед я тебе сюда принесу.
Разведчик несколько раз спускался вниз, даже смотался в поселок, провожаемый косыми взглядами едва ли не из каждого угла, насчитал там, по крайней мере, еще троих соглядатаев, проявивших нездоровый интерес к его персоне. И вернулся довольный, нагруженный выменянными для детей подарками. Шпаги при нем не было.
В общем, спектакль удался на славу. К вечеру главарь не выдержал и поперся выяснять все сам. Ногой распахнув дверь таверны, он обнаружил Мэрлина, чинно поедающего ужин в компании угрюмого плотника. На роль "телохранителя" тот никак не тянул, но разведчик специально остался в комнате, от нечего делать травя Алише анекдоты. Девчонка от смеха уже повизгивала, катаясь по кровати. А за стенкой верещал младенец, внося еще больший хаос в какофонию звуков. Так что на слух полагаться было нечего.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |