Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьявол на плече (Youjo Senki / Наруто)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.04.2021 — 06.04.2021
Аннотация:
гуглоперевод, Сакура находит устройсво Элиниум95 с запечатаной душой Тани Дегуршав.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"О! Могу я?"

Услышав безмолвный кивок Саске, Сакура посмотрела на первый свиток и моргнула. "Саске! Это самосортированные свитки большой емкости! Где ты взял их столько?" И Сакура, и Таня жаждали подобных свитков, когда они начали изучать возможность хранения печатей, но магазины брали небольшое состояние за каждый.

"А? Они так хороши? Что они делают?" — спросил Наруто, глядя через ее плечо.

"В них намного больше вещей, чем в обычных свитках, и если вы знаете как, вы можете достать и взять только то, что вам нужно, вместо того, чтобы каждый раз опорожнять все это", — рассеянно объяснила Сакура. "Саске, тебе лучше открыть их. Я никогда не использовал их, я в конечном итоге выкину из них все".

Саске нахмурился, глядя в землю. "Я тоже никогда ими не пользовался", — пробормотал он. "Никогда не нужно".

"О, понятно. Ну, вот и ..."

Когда она начала открывать свитки, у Сакуры возникло ощущение, что Саске буквально схватил все, что хоть немного могло пригодиться, и затолкал их в свитки. Целый ряд оружия, которое, как она была уверена, ни один из них не умеет использовать (но, по крайней мере, кунаев и сюрикенов было много), достаточное количество пайков, чтобы накормить небольшую армию, запас походного снаряжения в магазине, много проволоки ниндзя. и комплекты ловушек ... Сакура застыла, открывая последний свиток.

Одной из особенностей этих высококачественных свитков было то, что они могли содержать другие печати, не дестабилизируя ... в определенных пределах. Саске определенно раздвинул эти пределы. Сакура подняла стопку исписанной бумаги размером с очень толстую книгу и слабо спросила: "Саске, у вас действительно было столько мощных взрывных меток?Врать о твоем доме ?! "

" Нет ", — ответил мальчик, глядя в сторону и нахмурившись еще сильнее. Через мгновение Сакура услышала, как он тихо сказал:" Они были на складе. Из прошлого. "

" Ой. "Сражаясь, чтобы скрыть сочувствие от ее лица (Саске ненавидит жалость. Сакура поняла это давным-давно.), Она изучила бирки." Если они хранились так долго ... да, у них почти закончилась чакра. Нам нужно будет их подзарядить. И я не знаю, как вы, но я могу зарядить только некоторые из них, не утомляя себя ... "Сакура моргнула и посмотрела на Наруто, который копался в куче товаров." Наруто, подойди. здесь и зарядить одну из них, не так ли?

" Конечно, Сакура! "

"Хорошо, положи свою чакру сюда ... Не туда! Это спусковой крючок! Да, вот, это зона зарядки ... Хорошо, теперь можешь остановиться. Как ты себя чувствуешь, Наруто?"

"А? Я прекрасно себя чувствую!"

"Ни капли не устал?"

"Нет! Почему?"

Сакура вздохнула. "Хорошие новости, Саске. Мы можем зарядить все это резервным копированием. О, но сколько из этих меток ты хочешь использовать? Они тоже довольно дорогие ..."

Саске посмотрел на нее с решимостью, горящей в глазах. "Мне все равно. Я не проиграю этот тест ".

"Если ты уверен ... Наруто, начни заряжать их всех. Осторожно! Хотя что мы будем делать с таким количеством взрывчатки ..."

"Со всеми дополнительными сюрикенами, которые он принес, ты мог бы построить немало AP мин. , " заметила Таня.

"Что это?"

Таня объяснила простую полезность большого количества острого металла, обернутого вокруг взрывчатки. Сакура вспотела. "Давайте оставим это на случай чрезвычайных ситуаций. Я почти уверен, что мы не должны никого убивать в этом испытании ..."

Наруто потребовалось всего несколько минут, чтобы зарядить стопку взрывных меток, к большой зависти Сакуры. Он даже не выглядел запыхавшимся! К тому времени она вытащила свою карту, и они начали планировать.

Поскольку было уже очень поздно, Какаши, скорее всего, должен был явиться в любую минуту. Все они решили уловить только самые очевидные подходы и построить несколько разных нелетальных бомб для личного пользования. Ловушки в основном были на ручных спусковых механизмах — только Наруто думал, что он может построить ловушку, способную сбить с толку джоунина. Сакура не поверила ему, но, чтобы избежать спора, сказала ему, что он может разместить несколько самостоятельно после того, как они закончат.

Через два с половиной часа после того, как должен был начаться тест, и они были готовы. Что ж, не совсем готово . Им потребовалось бы еще несколько часов, чтобы насытить даже этот скромный полигон. Но, по крайней мере, у них было несколько ловушек, расставленных в наиболее вероятных местах.

Удовлетворенная тем, что их сенсей, по крайней мере, не может обвинить их в том, что они полностью расслабились, Сакура приняла предложение Наруто куриного рамена. Ей также было приятно видеть, как он предлагает Саске чашку без подсказки, и что Саске принял ее без насмешек.

Наполненный теплой едой и болтовней о планах создания более сложных ловушек (или розыгрышей, как Наруто настаивал на их названии), это было почти разочарованием, когда их сенсей наконец показал. Опоздание чуть более трех часов.

"О, вот ты где", — проворчал Наруто.

"Видишь ли, я заблудился на дороге жизни".

"ЛЖЕСТНИК!"

Сакура взглянула на Какаши Хатаке и увидела на его лице только веселье. Ну, по крайней мере, он достаточно расслаблен, чтобы пошутить со своими подчиненными.

Мужчина взглянул на пустые чашки для рамена, сложенные в одну сторону, и сказал: "Ну, я вижу, вы ели. Надеюсь, вас не вырвет". Затем он вытащил будильник и поставил его на пень. "Этот будильник настроен на срабатывание в полдень. У вас есть время, чтобы получить один из этих колокольчиков". Он поднял пару звенящих серебряных колокольчиков. "Любой, кто не звонит в полдень, будет провален и отправлен обратно в академию".

Наступила минута молчания. Сакура сразу же осознала смысл и почувствовала, как дно вылетело из ее живота.

Наруто заявил очевидное. "Но есть только два колокола!"

"Поздравляем, вы можете рассчитывать! И, кстати ..." вялый тон мужчины вдруг тяжело, и в первый раз Sakura поняла , чтоона стоит перед на Какаши Хатаке. "Я предлагаю тебе напасть на меня с намерением убить. Это твой единственный шанс".

Глава 7.

"Ну чего же вы ждете? Экзамен уже начался ".

Слова Какаши вывели Сакуру из ступора. Даже не думая об этом, она прыгнула за укрытие леса. Столкнувшись с превосходящим противником, отступайте, чтобы укрыться . Это была основная тактика шиноби, преподаваемая академией и подчеркнутая Таней.

Однако Сакура знала, что нельзя заходить слишком далеко в лес. Какаши был превосходным шиноби, что, вероятно, означало, что он мог скрыть себя намного лучше, чем она, если бы он решил спрятаться. Будучи преисполненной решимости не позволять сенсею нарушать поле зрения, Сакура оглянулась после того, как нырнула за дерево.

"Я ГОТОВ! ДАВАЙ ДРАТЬСЯ!!"

"Он сумасшедший?" "Он сумасшедший?"

В любое другое время внезапная синхронность с Таней могла бы быть забавной, но прямо сейчас они оба задавались вопросом, с какой стати Наруто думал, что он может справиться с Какаши в одиночку.

Даже не задумываясь об этом, Сакура запустила технику умственного ускорения, которой ее научила Таня, чтобы дать себе больше времени для совещаний со своим духовным наставником.

"Несмотря на то, что все, что нужно с самого начала, имеет тактическое значение, учитывая превосходство нашего соперника, у него нет шансов самостоятельно", - считает Таня.

"Точно! Кроме того, какого черта мы взяли на себя задачу расставить все эти ловушки, если он просто собирается драться на открытом воздухе ?! — крикнула Сакура про себя.

"Это не имеет значения. Вопрос в том, как вы собираетесь этим воспользоваться? "

"Что ж, Наруто, кажется, готовится к рукопашному бою... но его тайдзюцу — отстой!"

"Истинный. Что, вероятно, означает, что он скоро расстроится и попробует что-то другое. И два его лучших трюка — это массовое клонирование... и его техника Centrefold ".

"Перестань называть это так, это просто голая трансформация", - проворчала Сакура. "И он не может использовать их, чтобы победить джоунина".

"Бить его? Нет, чтобы отвлечь его... -

Сакура сразу поняла. "Это может быть нашим шансом!"

"Нами?" спросила Таня.

"Нет... но с помощью Саске мы сможем достать колокола. Черт, нам нужно с ним согласоваться! Где он?"

Яростно оглядываясь, Сакура в конце концов заметила Саске на небольшом расстоянии, сидящего на дереве. Оглянувшись на поляну, она увидела, как Наруто отчаянно отбивается от Какаши, в то время как джунин насмехался над ним, читая книгу и одновременно уклоняясь от всех его атак.

Понимая, что это лишь вопрос времени, когда Наруто достаточно отчаялся, чтобы опробовать некоторые из своих приемов, Сакура отказалась от скрытности ради скорости, обнаружив, что разделяет жердь Саске за считанные секунды.

"Что ты делаешь?" — яростно прошипел Саске.

"Говорю, чтобы ты готовился. Наруто скоро будет сильно отвлекать, и когда он это сделает, мы оба атакуем.

"Что — откуда вы знаете?"

"Я знаю, просто поверь мне немного! Я занимаю позицию ". Сакура чувствовала себя виноватой из-за того, что была так коротка с Саске, но просто не было времени объяснять. Ей нужно было занять другую позицию, чтобы они с Саске могли атаковать с разных сторон.

Еще двадцать секунд прыжков по деревьям, и она достигла позиции, с которой они с Саске могли схватить Какаши клешнями. И ни на минуту слишком рано. Наруто только что с визгом швырнули

лицом вниз после... "Сэнсэй только что канчо Наруто ?!" "Значит, эта идиотская игра все еще существует... Думаю, Какаши на самом деле просто играет", - размышляла Таня.

"Смотреть! Наруто собирается заняться ниндзюцу! Это оно!"

Конечно же, Наруто вернулся и кричал на Какаши. "Ты думаешь, это смешно ?! Ну возьми! Техника клонирования! "

Произошел настоящий взрыв дыма чакры, а затем вся поляна покрылась оранжевым морем. Значительные части популяции клонов, очевидно, были деформированы и мгновенно рассеялись в клубы дыма, усиливая дымку, даже когда здоровые (их все еще насчитывалось несколько десятков) одновременно прыгали на Какаши.

Сакура присоединилась к спешке, быстрое превращение превратило ее в еще одного клона Наруто, надеясь использовать укрытие, чтобы начать свое собственное нападение. Однако у этого плана была одна проблема.

"Эээ? Куда он подевался ?! крикнул Наруто. Когда дым от первой волны клонов рассеялся, Какаши исчез. На поляне все еще было по крайней мере тридцать клонов Наруто разного уровня качества. Настоящий Наруто был очевиден, поскольку только он говорил и оглядывался. Остальные все молча слонялись вокруг, как это обычно делали неконтролируемые клоны.

"Он где-то здесь! Скрывать!" пришло срочное сообщение от Тани.

Сакура сразу же впала в безразличие, как бездумный клон, даже когда Наруто отчаянно искал их сенсея.

"Нам нужно заметить его, прежде чем он заметит нас",— подумала Сакура, быстро поглядывая на ноги клонов в поисках характерных движений в траве, одновременно напрягая все еще рудиментарное чувство чакры. Когда она огляделась, ее внимание привлек отблеск металла — связка сюрикенов, кричащая сбоку.

Сердцебиение Сакуры резко увеличилось и чуть не отскочило в сторону, прежде чем сообразить, что сюрикены были нацелены в точку позади нее.

Сознательного решения не было. Как только ее мозг обработал эту последнюю деталь, ее тело начало двигаться. Ее нога развернулась в низком ударе с разворота, каждый грамм физического подкрепления ускорял удар.

БУХ!

Сквозь дымку от рассеивающихся трансформаций Сакура стояла, ее нога остановила Какаши. В то же время левая рука мужчины была в воздухе, и два брошенных сюрикена теперь вращались вокруг его пальцев.

На мгновение картина замерла. Потом дела стали очень загруженными.

Саске атаковал, вытащив кунаи, Наруто и его оставшиеся клоны закричали, а Сакура сосредоточилась на уклонении от сюрикенов, которые Какаши лениво метнул в нее.

В считанные секунды Сакура осознала, насколько они проигрывают. Даже Саске, выпустивший огненный шар, почти не замедлил его. Сама Сакура старалась изо всех сил, но даже перенаправив свой импульс в воздухе, используя убогую технику полета, только кончики ее пальцев впервые оказались на одном из колокольчиков. Последующие попытки были немедленно обнаружены и пресечены. Что касается Наруто, гиперактивная блондинка очень сильно отвлекала, но, к сожалению, это качество противоречило обоим.

Поскольку Сакура была вынуждена прерваться, когда Какаши в третий раз перенаправил Наруто на ее путь, их сенсей заговорил разговорным тоном: "Итак, я так понимаю, вы трое уже решили, кого из вас отправят обратно академия? "

"Ага! Очевидно, ублюдок! " крикнул Наруто.

Их наступление прекратилось, когда Саске повернулся к блондинке. "Если кто и вернется, так это ты, последний мертвый!"

"Да уж?! Кто меня сделает, утиная задница? "

"Очевидно, ты здесь самый бесполезный! Ты чуть не погиб, прыгая прямо перед моей техникой! "

"Эй, это ты пытаешься поджечь людей! И Сакура единственная, кто даже коснулся колокольчиков! Ты был таким же бесполезным, как и я, ну вот! "

Когда их импровизированный союз распался, Сакура уловила веселый блеск в глазах джоунина. "Этот придурок пытается нас разлучить!"она мысленно кипела.

"На самом деле, я думаю, он преуспевает", - последовало неприятное замечание. "Лучше дисциплинируй свои войска быстрее, Сакура".

Надо сказать, что даже при всей внушенной Таней уверенности в себе Сакура не очень любила выдвигать себя вперед. Она не позволяла никому толкать себя, но, имея выбор, была совершенно счастлива держать голову опущенной. Но ситуация была ужасной, поэтому, опоясавшись, она шагнула вперед прямо между двумя мальчиками.

"Это не работает. Вернитесь в лес. Сейчас же!" — рявкнула она.

Видя зарождающиеся протесты со стороны обоих, она оборвала их: "Мы не могли взять его вместе. Думаешь, кто-нибудь из вас сможет взять его без моей помощи? Отступать."

Не дожидаясь их ответа, Сакура бросилась к деревьям. На долгое время она подумала, что совершила ошибку. Затем послышались шаги, и она вздохнула с облегчением.

Она привела их к одной из их заминированных зон — тропе, проходящей через лесной массив. Вскоре мальчики присоединились к ней, укрывшись под кустом.

Наруто, естественно, был первым, кто заговорил. "Почему мы ушли ?! Нам нужно надрать этому парню задницу! "

"Согласен, но зачем это там делать, когда мы так много трудились, расставляя ловушки. здесь ? " — мягко ответила Сакура. Затем она приподняла бровь. "Ты забыл?"

Судя по внезапной застенчивости на лице Наруто, да, он уже забыли. Саске усмехнулся. "Почему мы вообще возимся с идиотом? Он нас просто выдаст, а колокольчиков всего два ".

Увидев, что битва вот-вот начнется, Сакура вмешалась: "Вообще-то, колокольчиков нет".

123 ... 567891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх