Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Русский? Зачем мне русский?
— Для просвещения. После него будут немецкий, японский, испанский. Также будешь учиться играть на фортепьяно. К своему совершеннолетию ты должен изучить все основные языки мира и научиться исполнять все классические композиции. Если даже ты не откажешься от магического мира, в случае моей кончины наследником моей компании можешь быть только ты. Теперь отдыхай.
Следующий день парень встретил с радостной улыбкой на лице. Сегодня он сможет пообщаться с настоящей волшебницей!
Только вся радость испарилась, стоило только Гаррету увидеть дядю облачающимся в обтягивающий костюм фехтовальщика с зарешеченной маской.
— Делай разминку, одевайся и иди в зал. Я пока вспомню несколько подзабытые навыки. До тех пор, пока я не найду хорошего мастера, буду учить тебя лично.
Похоже, позвонить своей новой знакомой, ему удастся далеко не скоро.
Закончив с разминкой, Гаррет оделся в приготовленный для него костюм. Подняв шпагу, на кончике которой крепилась защита, мальчик сделал несколько пробных взмахов, чуть не разбив стоящую рядом вазу.
— Не маши шпагой зря. Это оружие, а не игрушка, пусть оно и не используется по назначению уже несколько веков. Пошли в зал.
Разогревшийся Гарольд снова ушел в тренировочный зал, приглашающе махнув своему племяннику.
— Для начала я тебе покажу стойку и шаги. Какая нога у тебя ведущая?
— Ведущая?
— Какой именно ногой ты больше всего делаешь действий?
— Правой?
— Как-то неуверенно ты отвечаешь. Ладно, раз ты правша, то и ведущая нога у тебя, скорее всего, тоже правая. Ставь ногу вперед, шире, еще шире! Вставай боком, как я, — мистер Торндейк встал боком и вытянул руку со шпагой вперед.
Гаррет попробовал повторить стойку своего дяди, и это у него почти получилось, поскольку Гарольд внес всего пару поправок.
— Запомни положение тела. С этого дня, ты каждое утро будешь стоять в этой позе по полчаса. Теперь я тебе покажу, как правильно делать шаги, при этом тебе нужно стараться не потерять форму твоей стойки. Все ясно?
— Да, дядя.
— Хорошо. Как только освоишься, переключимся на левую сторону. Я хочу, чтобы ты умел одинаково обращаться волшебной палочкой обеими руками. Давай, повторяй за мной, сегодня у тебя много дел.
Дядя оказался прав. Сразу после первого занятия последовало изучение двух новых языков, затем общеобразовательные предметы, и всё закончилось упражнениями в беспалочковой магии под личным присмотром дяди.
Все занятия закончились лишь в четыре часа дня, когда мальчик был готов взвыть.
Взяв трясущимися от усталости руками свой мобильный телефон, Гаррет нажал на вызов.
— Слушаю.
— Привет, Рози! Это я, Гаррет. Помнишь, мы вчера с тобой в аэропорту познакомились?
— Привет! Так классно, что ты позвонил! Я думала, ты забыл обо мне.
— Прости, мои занятия только закончились, раньше никак не мог позвонить.
— Занятия? Ты учишься во время каникул?!
— Конечно. Я не хожу в школу, поэтому меня обучают на дому.
— Классно, хотела бы я тоже выбирать, что мне учить и когда. А какие у тебя уроки?
— С утра я сделал разминку, потом дядя учил меня основам фехтования, после этого были уроки латыни и русского языка. Несколько общих предметов, и все закончилось упражнениями с беспалочковой магией.
— Вау! Ты учишься почти весь день! Что за беспалочковая магия? Разве можно осознанно колдовать без волшебной палочки?!
Мальчик проклянул свой длинный язык, но все же ответил.
— Мой учитель говорит, что маги в нашей стране разучились колдовать без палочки и только самые могущественные способны на это, хотя на самом деле этому учиться можно с ранних лет.
— Научишь меня?
— Я покажу основы, но должен предупредить, что я сам учился этому два года.
— Потрясающе. То есть ты с шести лет начал колдовать?!
— Да.
— А у меня дар проявился совсем недавно, поэтому мама только сейчас мне начала давать книги по магии. А сколько ты языков знаешь? Мы сейчас разговариваем на французском, сам ты из Англии, изучаешь латынь и русский.
— Латынь и русский я начал учить только сегодня, а помимо французского и английского я в совершенстве владею китайским.
— Ого! Китайский же такой сложный, с этими их иероглифами. Скажи, когда мы сможем встретиться?!
— Думаю, в любое время, только мне надо будет предупредить дядю.
— Я сегодня же уговорю маму подвезти меня. Жди нас завтра в два часа дня. И скажи адрес.
На следующий день Гаррет с трудом отсидел до окончания занятий (часть из которых перенесли на вечер). К двум часам он уже был одет в деловой костюм, ровно как и его дядя.
— А мы не слишком?..
— Достойный мужчина всегда должен выглядеть достойно.
Минута в минуту к воротам их особняка подъехал красный рено. Дверь открылась и из машины вышла та самая женщина, которую Гаррет встретил в аэропорту.
Длинные растрепанные волосы на этот раз были тщательно уложены. Джинсы и кофту сменило легкое платье, отлично подходящее для летнего сезона, а кроссовки сменили туфли на невысоком каблуке.
— Добрый день. Я даже не могла подумать, что мы окажемся в такой роскоши, иначе оделись бы подобающе.
— Меня зовут Гарольд Торндейк. Я опекун Гаррета и по совместительству хозяин этого особняка, — мистер Торндейк с удивлением отметил, что ему нравится эта женщина, которая с легкостью решилась приехать к незнакомцам и тепло им улыбаться.
— Гермиона Уизли. А мою дочь, с которой познакомился ваш подопечный, зовут Рози Уизли.
С неудовольствием отметив кольцо на безымянном пальце, Гарольд немного расстроился, что все прекрасные женщины уже заняты. Впрочем, это ему не помешало с удовольствием поцеловать протянутую руку.
— Я просто вынужден пригласить такую чудесную женщину, как вы, на ужин. Но сначала вы не против пропустить по стаканчику огневиски у меня в кабинете? Думаю, дети сумеют найти, чем себя занять.
— Конечно, мистер Торндейк.
— Гаррет, будь любезен, покажи молодой гостье наш особняк.
— Конечно, дядя.
— Пройдемте?
Гарольд услужливо подставил локоть даме. Гермиона не растерялась от излишней галантности и приняла приглашение хозяина дома.
— Как сейчас проживает магическая Британия?
— Так вы все-таки волшебники?
— Не я. К сожалению, несмотря на то, что я родился в семье чистокровных волшебников, кровь которых не насчитывает ни одного маглорожденного мага или магла, способностей к магии я не унаследовал. Разумеется, меня, как и любого сквиба отрезали от рода, но я не унывал и смог добиться огромного успеха среди простых людей. Может, имей я дар, то смог бы стать великим волшебником, но увы, судьба решила совершенно иначе. Так что насчет моего вопроса?
— Прошло уже много лет с тех пор, как мы повторно уничтожили темного лорда...
— Повторно? Простите мое невежество, просто я давно не слышал новостей. Как только меня изгнали из рода, я не интересовался магическим миром, даже несмотря на то, что жил в Англии многие годы.
— Волан-де-морт изучал темную магию и сумел разделить свою душу на несколько частей, которые заточил в различных предметах. За их счет он и сумел воплотиться снова. Это были тяжелые годы, когда никто из нас не мог спокойно вздохнуть, но слава Мерлину, у нас был Гарри Поттер. Именно он и уничтожил темного лорда в последней дуэли, предварительно лишив его бессмертия.
— А вы многое знаете о тех событиях. Создается впечатление что вы...
— Была непосредственным участником? Вы правы. Я была одним из тех людей, что помогали избранному в поисках... способа лишить Темного Лорда его бессмертия.
— Получается, вы тоже своего рода герой?
— Прошу вас, прекратите. Мне хватает этих хвалебных речей и в Британии. Только здесь мы с мужем можем спокойно отдохнуть, чтобы никто не тыкал в нас пальцем.
— Тогда наложим запрет на слова о том, что вы не только красивы, но и храбры, — они уже зашли в кабинет, и Гарольд предложил даме свое кресло, расположенное прямо перед камином. Разлив по стаканам лучшее огневиски, которое сумел найти в своих запасах, хозяин кабинета занял второе кресло, предварительно протянув даме бокал.
— А вы умеете делать искусные комплименты. Должна сказать, что мой муж так и не освоил эту науку.
— Кстати говоря, о вашем муже. Уизли — насколько это древний и богатый род?
— Сам род не очень старый, да и богатым он никогда не был. Когда-то это была побочная ветвь Перевеллов так же, как и Поттеры, но с тех пор прошли сотни лет, никто и не помнит об этом, кроме самих членов рода. Все оставшиеся Уизли также имеют кровь Прюэттов.
— Павереллы. Братья, обманувшие смерть. Их род гораздо древнее даже родов основателей. Так жалко, что их наследие кануло в лету.
— Вы верите в сказку о дарах смерти? — Гарольд понял, что женщина пытается прощупать его. Но ему было без разницы, что она подумает о сквибе, тем более на таких мифических вопросах.
— Верю ли я? Я знаю, что это правда, одно время у нас даже был один из них. Бузинная палочка. В те года наша семья установила практически тиранию над магическим миром Британии. Тогда-то у нас и появилось множество врагов, которые изгнали нас с родины.
— Так как ваш род называется?
— Торндейки, но маловероятно, что вы найдете что-то о нас. Мы не сильно отличились в те времена, когда жили в Британии, да и считается наш род угасшим, — разумеется, Гарольд не собирался говорить свою НАСТОЯЩУЮ фамилию, а Торндейки и в самом деле когда-то существовали во времена Средневековья. — Лучше скажите, какие из темномагических семейств сейчас живы?
— Насколько я знаю, из самых опасных остались лишь Малфои.
— Ну да, эти эгоисты всегда заботятся только о себе. Хотя что им остается, если они не могут завести больше одного мальчика.
— Одного?
— Родовое проклятие. Когда-то их род процветал, но благодаря интригам рода Слизерина их клан раскололся. Насколько я знаю, их отколовшаяся ветвь живет где-то в Болгарии. Почти сразу после этой трагедии у них накалились отношения с Рашильдами, темномагическим родом, специализирующимся на анимагии. Они приехали к нам из Франции. Началась настоящая война на истощение, в итоге которой Малфои почти полностью перебили Рашильдов. Но при этом они и проиграли. Глава французского рода наложил на наследника посмертное проклятие, не позволяющее завести мужчинам этого рода больше чем одного мальчика. К сожалению, они узнали об этом слишком поздно, лишь в тот момент, когда больше не было других мужчин, способных принять бразды правления родом в свои руки.
— Вы так много знаете о старых семьях.
— Конечно. Статус обязывает. Если бы я не был сквибом, место главы рода досталось бы мне. Меня готовили к этому с самих ранних лет, но, как оказалось, зря.
— Сочувствую.
— Ничего страшного. Прошло уже много лет, и я ни о чем не сожалею. Как дела у Блэков, семей основателей, Принцев?
— Никого из названных вами больше нет.
— Как хорошо, и в то же время плохо.
— Чем?
— Вы хотя бы представляете, какими знаниями обладали те же Принцы или Блэки? Принцы всегда воплощали в себе лучшие умы. Новые зелья, новые заклинания, которые отнюдь не всегда можно было отнести к темным. Блэки — лучшие колдуны и ведьмы. Изощренные проклятия, древние артефакты. Кровь, носящая в жилах огромную силу. Про роды основателей и говорить нечего.
— А чем же это хорошо, если вы так расхваливаете их?
— Тем, что моему племяннику никто не помешает восстановить угасший род.
— То есть вы хотите сказать, что ваш племянник — это и есть нынешний глава рода?
— Да, вот только от нашего кодекса ничего не осталось. Уничтожен вместе с его родителями. Я — это единственное, что у него осталось.
— Грустная история. А кто их убил?
— Если бы я только знал...
В этот раз Гаррету выделялась не одна комната, как обычно, а две. При этом они были смежные, имели дверь между друг другом. Если под спальню уходило первое помещение, то второе предназначалась для личного кабинета Гаррета. В центре комнаты стоял длинный стол, на котором лежал пока нетронутый кодекс. Также в комнате имелся огромный книжный шкаф, заставленный только теми книгами, которые он год назад купил вместе с учителем в Шичене.
Но даже этого хватило, чтобы произвести впечатление на рыжую гостью. Смешно раскрыв глаза, она подбежала к шкафу и начала щупать все книги, предварительно произнося вслух каждый заголовок.
— Удивительно. У тебя здесь довольно последовательное изучение алхимии, начиная с самых азов зельеварения. О половине книг я даже не слышала.
— Мой учитель лично подбирал их, — мальчик даже немного возгордился, что смог так сильно впечатлить девочку.
— Я тоже хочу свою библиотеку и кабинет! Это же так классно, здесь можно изучать все, что можно, и никто тебе не помешает! Ты же уже колдовал?
— Конечно!
— Ух ты! Но до десяти лет же нельзя колдовать? У тебя же нет волшебной палочки! И вообще, нельзя использовать заклинания до достижения совершеннолетия! Неужели ты не врал и в самом деле колдуешь без палочки???
— Меня учитель научил. Мне даже необязательно произносить некоторые заклинания, которые я хорошо знаю, надо только подумать о нем и сделать правильные движения пальцами. Смотри.
Гаррет сделал привычное движение кистью, и одна из книг поднялась в воздух, следуя движениям руки.
— Классно! А можешь меня так же научить???
— Я же говорил, это займет много времени.
— Я буду тренироваться так часто, как это возможно! Каждую свободную секунду.
Девочка соскочила со своего места и подбежала к Гаррету, смотря ему прямо в глаза. Бастионы разума мальчика рухнули и выкинули белый флаг перед умилительным взглядом девочки.
— Хорошо. Только ты должна относиться к этому со всей серьезностью и делать все в точности, как я говорю.
— Ура, ура!!! — девочка уже не слышала, что мальчик говорил дальше. Она начала высоко подпрыгивать на месте и вздымать в воздух обе руки, при этом громко выкрикивая "банзай!" на разных языках. — Когда начнем!?
— Хоть сейчас. Только скажи, часто у тебя случаются стихийные выбросы?
— Совсем недавно я подожгла обои, когда мама забрала у меня учебник по зельеварению. Тогда она на радостях и согласилась купить копию. Как будто у нас в библиотеке еще осталось место для копий.
— Тогда начнем с самых простых...
Июнь 2015 года. Париж, Франция.
Следующий год пролетел незаметно. Гаррет научился весьма сносно владеть шпагой, бегло читать латынь, и получил базовые знания русского, который давался ему ОЧЕНЬ тяжело, даже с китайским языком у него было значительно меньше проблем.
Ужу через месяц дядя самоустранился от его обучения, найдя достойного учителя, а еще через пару месяцев Уизли покинули Париж и должны будут вернуться только через пару недель, в этом году.
Гаррет с нетерпением ждал возможности повидаться со своей подругой, но это не отменяло его учебу, на которую дядя наседал все больше и больше, агитируя тем, что юному волшебнику скоро придется уехать в Хогвартс, где некому будет присматривать за развитием ребенка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |