Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стихи полди


Опубликован:
19.08.2022 — 19.08.2022
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Граф Уэстпорт, — скажу я ему, — бутылка будет только началом. Мы сядем за стол и решим этот спор за десять минут, если вы будете благоразумны.

— Он, конечно, будет неразумен, но ты видишь, что у меня на уме.

— Бред-плейс, — медленно сказал адвокат, — не то чтобы замок, но очень крепкий дом, и его может удержать дюжина решительных мужчин против целой армии.

— Тогда позвольте мне войти внутрь на законных основаниях, и я буду ждать, пока у графа не появится больше ума, чем сейчас.

"Владение, — сказал мистер Брукс, — это девять пунктов закона".

— Это с женщиной, — сказал я, думая о другом.

— С поместьем, — строго ответил Иосия.

— Верно для вас, — признал я, возвращаясь к обсуждаемому вопросу, потому что было любопытно, несмотря на важность встречи, как мои мысли то и дело блуждали в запертой комнате в доме графа Вестпорта и в тенистая дорожка, которая шла по краю его сада.

"Я намерен завладеть поместьем Бреде, если мне придется расколоть корону каждого человека из-за него. Но я ирландец и, следовательно, человек мира, и я хочу взломать короны в соответствии с законами Англии, поэтому я обращаюсь к вам за указаниями, как это должно быть сделано.

— Не мое дело, — сказал Брукс с очень кислым видом, — советовать человеку ломать головы или закон. На самом деле совершенно незаконно нападать на другого, если только вам не угрожает собственная жизнь".

"Да пребудет на тебе благословение всех святых, — сказал я, — но с тех пор, как я ступил на эту землю, пересекая кипящие моря, исключительно для того, чтобы оказать милость графу Вестпорту, я ходил в страхе". моей жизни."

— На вас точно не напали? — спросил мистер Брукс, удивленно подняв брови.

"Нападение, что ли? На меня напали всеми возможными способами, чтобы помешать миролюбцу. По правде говоря, не далее как вчера утром, в самое тихое и благопристойное воскресенье, какое когда-либо выпадало на Лондон, двух моих невинных слуг, словоохотливых созданий, которые и мухи не обидят, заманили в обнесенный высокой стеной сад граф Вестпорт, чтобы увидеть цветы, которые они оба любят, и там на них набросилась вся охрана милорда графа, в то время как он и его тихая графиня были там, чтобы подгонять их. Доктор Корд, маленькое снобское существо, наслаждаясь улыбками их благородных лиц, стоял рядом и давал медицинские советы, указывая, куда лучше бить бедных невинных несчастных, попавших в их руки".

"Ту ту!" — сказал Джосайя Брукс, его лицо нахмурилось, как грозовая туча над холмами Донегала. — Если это действительно так, то иск будет лежать...

— О, ну, а если уж на то пошло, то и доктор Корд, и все остальные там были. Бедняги мои лежат теперь, в синяках и ранах, в верхних комнатах конюшни у "Свиньи и Репы". Я могу вам сказать, что они не хотят больше ни действий, ни лжи.

"Тогда вы можете доказать, — сказал адвокат, — что с самого начала подвергались насилию".

— Действительно, и я мог.

— Ну-ну, мы должны разобраться в этом вопросе. Вы перечисляете весьма любопытное собрание правонарушений, каждое из которых влечет за собой серьезное наказание по законам Англии. Но есть еще одно обстоятельство, упомянутое в письме леди Мэри, еще более серьезное, чем все, что упоминалось ранее.

"И что это?" — удивленно спросил я.

— Она говорит, что хочет выдать вам аванс под залог этих бумаг пятьсот золотых гиней.

— Ты говоришь мне это сейчас? Я плакала от восторга. "Конечно, я всегда говорил, что Мэри была самой разумной девушкой в пределах этого королевства".

"Это все может быть; но женщины, видите ли, мало знают ни о деньгах, ни о способах их получения.

— В этом ты прав, — признал я. "Это другой конец палки, которую они держат; они хорошо знают, как их тратить".

— Вы понимаете, — продолжал мистер Брукс, — что если деньги должны быть собраны под залог этих документов, ваши права на владение ими должны быть тщательно проверены, в то время как — простите меня за такое выражение — безопасность вашего лондонские ростовщики могут косо посмотреть на поместья в Ирландии".

— О, пусть вас не беспокоят поместья в Ирландии, потому что ростовщики Дублина уже заложили их на фут глубиной. В моих поместьях в Ирландии вы мало что можете вырастить, кроме лучшего дерна, который вы когда-либо сжигали, и это поднято лопатой.

— Очень хорошо, — сказал Джосайя Брукс, собирая бумаги и перевязывая их красной лентой, которую он достал из ящика стола, не обращая внимания на ирландский шнур, который удерживал их во всех чрезвычайных ситуациях. "Хорошо, я попрошу совета и сообщу вам о результате".

"Спросите совета", — крикнул я. "Конечно, человеку с вашими достижениями не нужно ни к кому обращаться за советом. Разве ты сам не сведущ в законе?"

— Мне нужно мнение защитника, — торжественно сказал Иосия, словно говоря о решениях Провидения.

— Что ж, вы меня удивляете, мистер Брукс, потому что я думал, что вы все знаете, и поэтому я пришел к вам; но, может быть, только ваша собственная скромность заставляет вас неохотно говорить о своих достижениях, хотя я полагаю, что вы действительно имеете в виду, что вы хотите взять трубку в рот и стакан хорошего спиртного у локтя и читать газеты в вашем доме. досуг."

Мистер Джосайя Брукс был серьезным человеком, и, похоже, ему не нравилась картина, которую я так образно нарисовал о нем, когда, по правде говоря, я думал только о его собственном комфорте; так что я сменил тему с живостью ума, которую он, возможно, был не в состоянии оценить.

"Как далеко от Лондона находится это поместье Бреде?" Я спросил: "А как ты до него доберешься?"

— Это в пятидесяти или шестидесяти милях отсюда, — сказал он, — и находится в графстве Сассекс, недалеко от моря, но не на нем. Если вы хотите посетить поместье Бреде, — продолжал он, как будто я не говорил ему, что собираюсь сделать именно это в силе, — если вы хотите посетить поместье Бреде, лучше всего отправиться в Рай и там найми проводника, который приведет тебя к нему".

"Рай", — сказал я в изумлении, удивляясь, где я уже слышал это имя раньше; потом, вдруг вспомнив, сказал:

— Рай — портовый город, не так ли?

— Так и есть, — согласился мистер Брукс.

— Рожь — это то место, — возразил я, — откуда отец Донован отправится в свое паломничество в Рим. Конечно, и я рад это слышать, потому что мы с добрым стариком отправимся туда вместе, и меня окружит благословение Провидения, которое, я надеюсь, поможет, если головорезы графа преградят путь, как сейчас. более чем вероятно."

— Очень хорошо, мистер О'Радди, поскольку вам, несомненно, не терпится узнать результат, вы можете зайти ко мне завтра днем в четыре часа, и я, возможно, смогу дать вам больше информации, чем могу сообщить в подарок."

Я воспринял это как отпущение и, вставая, горячо пожал ему руку, хотя рука у него была негнущаяся, как ручка насоса, и прощание, казалось, не доставило ему особого удовольствия. Итак, я покинул Темпл, который был таким же пустынным, как дорога между Иннишанноном и морем, и поплелся на Флит-стрит, которая была такой же оживленной, как Скиберинская ярмарка. Я так обрадовался, обнаружив, что мой путь лежит в том же направлении, что и отец Донован, что я пошел на запад, пока после некоторых хлопот не нашел дом священника, в котором он остановился, чтобы сказать доброму отцу, что я пройду часть пути. в Рим с ним. Он действительно обрадовался, увидев меня, и представил меня своему хозяину, отцу Килнейну, почти такому же прекрасному человеку и такому же хорошему священнику, как и сам отец Донован.

Мы поужинали там все вместе в полдень, и я пригласил отца Донована выйти со мной посмотреть город, что он и сделал. Миролюбивый отец вцепился в мою руку в каком-то ужасе от того, что он видел, потому что он был так же невинен в обычаях большого города, как если бы он был фехтовальщиком из школы живой изгороди в Ирландии. Тем не менее его сильно интересовало все, что он видел, и он задал мне много тысяч вопросов в тот день, и если я не знал правильного ответа на них, то для отца Донована это не имело никакого значения, потому что он сам не знал ответа и принимал любые меры. объяснение, как если бы оно было таким же истинным, как евангелия, которые он изучал и проповедовал.

Рассвет сошел прежде, чем мы вернулись в дом, в котором он поселился, и ничего не оставалось делать, кроме как зайти и немного поужинать, хотя я сказал ему, что ужин будет ждать меня в "Свинье и репе". Между нами было условлено, что мы поедем вместе до Рая, и что там я буду проводить его в его бурном путешествии в Дюнкерк или Кале, в зависимости от обстоятельств. Старик очень обрадовался, обнаружив, что наши пути пересекают юг Англии. Ему было приятно услышать, что я определил свои права через суд, без более фехтования и насилия, против которых, по правде говоря, до тех пор, пока они не достигли своего апогея, старик всегда был против; хотя, когда ссора доходила до самой интересной точки, я видел, как отец Донован ерзал в своей рясе, и его глаза сверкали огнем битвы, хотя до этого он делал все возможное, чтобы предотвратить конфликт.

Было уже поздно, когда я подъехал к "Свинье и репе", и на улицах царила суматоха. Я видел пару-тройку симпатичных дебатов, но, помня о своей новой решимости соблюдать закон и порядок, благополучно миновал их и свернул на малолюдную улицу, где стояла моя гостиница, когда на углу, под большой лампой, молодой человек с чем-то чванливым, несмотря на убогость своего платья, вышел из тени стены и сурово посмотрел мне в лицо.

— Не могли бы вы указать мне, сэр, в гостиницу, которую называют "Свинья и репа"? — спросил он очень вежливо.

— Если вы пойдете со мной, — сказал я, — я отведу вас к самому месту, потому что там я остановлюсь.

— Возможно ли, — сказал он, — что я имею честь обращаться к О'Радди?

"Эта великая привилегия принадлежит вам", — сказал я, остановившись посреди улицы и увидев, что молодой человек обнажил шпагу и прижал ее к боку, чтобы рассеять подозрения. Я забыл о законе и порядке и тотчас же вынул из ножен собственный клинок; но юноша говорил ровно и не собирался атаковать, что было очень мудро с его стороны.

"Г-н. О'Радди, — говорит он, — мы оба светские люди, разумные люди и люди мира. Когда два джентльмена, одному из которых не повезло, а другому — в достатке, обсуждают между собой личные дела, я думаю, что этот разговор должен происходить тихо и ровным тоном".

— Сэр, — сказал я, слегка встряхнув руку с мечом, чтобы оружие встало на свое место, — сэр, вы точно выражаете мои чувства, и, поскольку вы мне незнакомы, возможно, вы будете достаточно любезны, чтобы объявить тему, которая нас волнует".

"Я могу сказать с самого начала, — заметил он почти шепотом, так вежливо он был, — что за моей спиной восемь хороших мечников, которых не видно, пока я не подам сигнал; поэтому вы видите, сэр, что ваши шансы ничтожно малы, если я буду вынужден обратиться к ним. Я знаю славу О'Радди как фехтовальщика, и вы можете принять за комплимент, сэр, что я не решаюсь встретиться с вами наедине. Вот вам и спасение собственной шкуры, но я добрый человек и хотел бы спасти и вашу шкуру. Поэтому, если вы будете так любезны передать мне бумаги, которые вы носите в кармане, вы наложите на меня большие обязательства и в то же время спокойно спите сегодня ночью в "Свинье и Репе", а не здесь, в канаве, Стража подхватит вас, потому что я могу заверить вас, сэр, как человек, знающий город, что стража не будет здесь, чтобы спасти вас, какой бы крик вы ни подняли.

"Я благодарен вам, сэр, за вашу речь и ваше предупреждение, на которые я обратил пристальное внимание; и в интересах того мира, который каждый из нас так не желает нарушать, я могу объявить вам, что бумаги, о которых вы говорите, не находятся в моем распоряжении.

"Простите меня, сэр, но они должны быть; ибо мы тщательно обыскали твою комнату, а также обыскивали твоих слуг".

"Ночной вор, — воскликнул я с могучим негодованием, — может легко обыскать комнату честного человека; и его бедные слуги, избитые и избитые по приказу вашего хозяина, станут легкой жертвой силы и количества ваших головорезов; но вам будет трудно обыскать меня.

"Сэр, — ответил он, кланяясь так же вежливо, как Палермо, — с прискорбием констатирую, что вы ошибаетесь. Обыск ваших слуг и ваших комнат производился не силой, а силой денег. Твои слуги утверждали, что у них при себе нет ничего, кроме мази, и взяли по одному золотому с каждого, чтобы я мог проверить их показания. Еще одна золотая монета дала мне на время свободу в твоей комнате. Если у вас нет при себе документов, то нет ничего плохого в том, чтобы позволить мне провести рукой по вашей одежде, потому что пакет громоздкий, и я быстро подтвержу ваше заявление.

— Сэр, — сказал я, чтобы не уступить в любезности этому джентльмену из сточной канавы, — честно скажу вам, что у меня нет с собой ничего, кроме шпаги, и на это вы будете весьма добры, если предоставите мне право выбора. конец которого я держу и который представляю вам", — и с этими словами я прыгнул спиной к стене, под лампу, частично оставив себя в тени, но раскинув перед собой полукруг света, который любой нападающий атакующий должен пересечься или даже остаться в его сиянии, если он хочет удержаться от острия моего клинка.

— Мне грустно видеть, что вы человек жестокий, — самым мягким тоном ответил негодяй, — и вы потом будете свидетельствовать, что я сделал все, что мог, чтобы уберечь вас от зла.

— Теперь я это признаю, — сказал я. — Приведите своих людей.

По правде говоря, я совсем не верил в существование его силы и думал, что он играет надо мной, надеясь застать меня врасплох; ибо если этот человек вообще что-нибудь знал, он должен был знать, какой я фехтовальщик, и его не обвиняли в трусости, что он не хотел вступать со мной в рукопашную. Однако я быстро обнаружил, что все, что он сказал, было правдой; потому что он тихонько свистнул, и из тьмы тотчас же выскочили семь или восемь злобных злодеев, которых человек хотел бы видеть, каждый со шпагой в руке.

Поскольку в кофейнях и даже в газетах было дано много ошибочных и преувеличенных сведений об этой встрече, хорошо, что теперь я должен рассказать о ней правду. Ни один человек, умеющий владеть мечом, не должен бояться нападения толпы, за исключением одного случая, а именно: если вся восьмерка набросится на меня одновременно с каждым выставленным мечом, есть шанс, что, хотя я и мог бы, с большим мастерством, отключи половину из них, другая половина проткнет меня. Но никогда нельзя забывать, что эти люди боролись за деньги, а я боролся за свою жизнь, и в этом вся разница в мире. Каждый делает вид, что атакует, но сдерживается, надеясь, что кто-то из остальных осмелится нанести удар. Это фатально для успеха, но не обязательно фатально для предполагаемой жертвы. Активный человек со стеной за спиной, как правило, может объяснить все, что происходит перед ним, если он настроен серьезно и не слишком пьян. Лондон был поражен тем, что мне удалось победить восемь человек, каждый из которых был вооружен так же эффективно, как и я; но, как говаривал мой отец, если вы не всецело поглощены решимостью заполучить жизнь человека, вы можете подколоть его в любом месте, которое выберете, если немного подумаете об этом. Великая цель — обезоружить врага. Вот что происходит, если вы наносите человеку удар в суставы пальцев или деликатно проводите лезвием вверх по его руке от запястья до локтя. Мужчина невольно вскрикивает и так же невольно роняет шпагу на флажки. Если вы уколете человека в сустав, он бросит свой меч прежде, чем успеет подумать, так как это действие совершенно бессознательное с его стороны, точно так же, как подмигивание вам или перевод дыхания; тем не менее я видел людей, пробегающих сквозь тело, которые держали меч в руке и совершали с ним красивый выпад, даже когда они, пошатываясь, переступали порог врат смерти.

123 ... 6061626364 ... 181182183
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх