Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Петунья вышла из дома через десять минут и закрыла дверь на ключ. Увидев Гарри, она протянула ему папку:

— Вот, Гарри, возьми. Это твое!

— Что это?

— Твои документы! — немного язвительно ответила тетя Петунья. Как только она осознала, что с Дадли все будет в порядке, к ней начала возвращаться присутствие духа... И прежние привычки. — Когда ты ушел, ты забыл забрать документы. Это в вашем... магическом мире документы не важны, но тут, у нас — простых людей, они имеют решающее значение. Пойдем, нужно успеть в больницу до трех часов дня.

Гарри кивнул, засунул папку в рюкзак, подхватил обе сумки и под изумленным взглядом Петуньи пошел вперед, хихикая про себя. Пока они в молчании шли к железнодорожной станции, он разглядывал ауру родного когда-то города. Обычный город, обычные люди, как и в Лондоне. И тетя Петунья от них ничем не отличалась. Судя по ауре, таких людей девять из десяти. Дурсли всегда говорили, что они, слава богу, совершенно обычные люди... И как ни странно, оказались совершенно правы. Гарри не видел ауру дяди Вернона и Дадли, но что-то ему подсказывало, что он прав в своих предположениях.

На выходе из поезда, в Лондоне, тетя отобрала у него сумки со словами, что для него это слишком тяжело. Гарри не стал спорить, просто помог ей телекинезом нести их.

В госпиталь Святой Мэри они приехали загодя, еще не было и двух часов. В палате, где лежал Дадли, что-то постоянно пищало, как электронный будильник. Дадли спал... Или был без сознания, Гарри не мог определить! Выглядел Дадли неважно, откровенно говоря. Правда, по ауре понять ничего не получилось — выглядела она почти нормально. Но, судя по тому, сколько разных трубочек и проводов подключено к Дадли — все было плохо.

Они устроились снаружи палаты; тетя с каким-то странным выражением лица разглядывала Гарри, отчего ему становилось неуютно.

— Как вы попали в "Дырявый котел"? — решил завести разговор Гарри. Молчание его угнетало!

— Это несложно. Дождалась ближайшего странно одетого человека и попросила провести меня внутрь. А там ты попался мне на глаза...

Гарри кивнул.

— А где дядя Вернон?

— На работе! — отрезала Петунья и отвернулась.

Гарри уныло вздохнул; он уже жалел, что поехал с ней. Знакомое поведение! Если тетя не хотела что-то рассказывать, из нее и клещами не вытянешь ни слова. К счастью, вскоре прибыли сотрудник министерства и целитель. Завертелась круговерть подписи необходимых документов, которая закончилась лишь к шести вечера. В итоге все нужные документы были подписаны, и несколько сотрудников госпиталя транспортировали Дадли на первый этаж, где загрузили его в обычную машину скорой помощи. Туда же сели целитель, тетя Петунья и Гарри.

Как только дверь машины закрылась, целитель тут же начал колдовать. То ли проводить диагностику, то ли что-то еще.

Гарри, может быть, и было бы интересно посмотреть, но... Но он посмотрел в окно и прикипел к нему взглядом. Ему показалось, что снаружи время ускорилось. Машина мчалась с поразительной скоростью, лавируя по Лондону, словно по пустынной трассе. Но главное, он даже не чувствовал, чтобы машина ехала. Как будто они стоят на месте. Не успел он и рта открыть, чтобы завалить целителя вопросами, как машина остановилась и целитель открыл дверь, выпрыгнув наружу.

— Приехали, больница Святого Мунго! Следуйте за мной!

Подхватив носилки заклинанием, он пошел вперед. Клацнув отвисшей челюстью, Гарри повел шокированную тетю Петунью за целителем, стараясь ничему не удивляться. Подумаешь, быстро приехали... Он и не такое видел!

Дадли определили в одну из палат на первом этаже, где лечили физические повреждения. Очень похожую на ту, где Гарри обретался. Видимо, это была типовая одиночная палата.

Целитель долго обследовал Дадли, а когда диагностика закончилась, вышел в коридор и вынес вердикт:

— Ну, все не так страшно, как написано в диагнозе... Эти магглы совершенно не умеют лечить простейшие переломы! Понадобится не больше недели, чтобы он встал на ноги...

На Гарри эти слова не произвели особого впечатления, видимо, он уже привык к чудесам. А вот тетя Петунья расплакалась и принялась сбивчиво благодарить волшебника.

— Я, пожалуй, пойду, тетя Петунья. — произнес Гарри, когда целитель торопливо попрощался и ушел. — Дальше вы справитесь самостоятельно, верно?

Тетя Петунья, прижимавшая к лицу носовой платок, обернулась к Гарри и кивнула. Торопливо сунув платок в карман, она произнесла:

— Спасибо, и... Всего хорошего, Гарри! — и, не оглядываясь, пошла к двери в палату.

— Всего хорошего, — сказал Гарри, постоял минуту, хмыкнул и покачав головой, направился к камину. Этот очень странный день заканчивался!


* * *

На следующий день Гарри проспал до самого обеда. А пообедав, тут же переместился в Нору, дом семьи Уизли. Выходя из камина, Гарри споткнулся и позорно растянулся на полу огромной комнаты, которая представляла собой гостиную и кухню, объединенные вместе. Услышав девичье хихиканье, Гарри быстро поднялся и принялся отряхиваться, стараясь не сильно краснеть.

— Привет, Джинни!

— Привет, Гарри! — улыбаясь, поздоровалась Джинни и снова хихикнула, прикрывшись учебником.

Гарри шагнул вперед и чертыхнулся, когда почувствовал противодействие. Защита! Он забыл про защиту, которая стоит в доме! А цепочку, которая пропускала его сквозь защиту, он отдал мистеру Уизли — когда возвращался в прошлом году в Хогвартс.

— Папа вернется ближе к вечеру, — заметила Джинни. Встав, она подошла ближе и схватив Гарри за руку, перетащила его за невидимую защитную черту. — Так что я тебя проведу. Рон где-то на улице, строит дороги... — последняя фраза сильно развеселила ее, и, захихикав, она вернулась к столу, где лежал учебник и недописанный пергамент.

— Спасибо, — пробормотал Гарри и вышел на улицу, вдыхая воздух полной грудью. Здесь, вдали от большого города, пахло как-то по-другому. Ветер изменился и Гарри принюхался, а потом поморщился. Навозом пахло! Усмехнувшись этой мысли, он огляделся и увидел невдалеке... дорогу. Деревянную, ровную дорогу, или это можно назвать тропинкой? Удивившись, он пошел по ней и вскоре сообразил, что она ведет к озеру. Правда, от дома до озера было не меньше километра, а то и больше. Приблизительно на половине пути к озеру тропинка обрывалась. И именно там он нашел Рона, который действительно "строил" дорогу, одной рукой махая палочкой, а другой пытаясь отмахиваться от мошкары, которая тут летала.

— Что это ты делаешь? — удивленно воскликнул Гарри.

Рон выпрямился и оглянувшись, широко улыбнулся.

— Привет, дружище! Делаю удобный путь к озеру. Мама заметила, что я колдую, и решила, раз уж я все равно занимаюсь трансфигурацией, то пусть это пойдет всем на пользу. Папа был не против... — несколько уныло закончил Рон.

— Повезло тебе! — хмыкнул Гарри. — Помочь?

— Конечно! Мама сказала, пока тропинки не будет — никаких метел и квиддича!

Гарри фыркнул. Миссис Уизли знала, как добавить мотивации своим сыновьям. Сразу видно многодетную мать.

— Что нужно делать? — деловито поинтересовался Гарри, вытаскивая палочку.

— Ну... — Рон почесал в затылке палочкой и чертыхнулся, когда она заискрила. — Сначала нужно снять дерн, причем ровно снять. Потом я трансфигурирую деревянные блоки. Трамбую их в землю и приклеиваю заклинанием. Остальное отец сделает, вроде закрепления трансфигурации — чтобы эти блоки не превращались обратно, и создания бордюра и прочего, что ему придет в голову. Давай ты будешь убирать дерн — тебе будет проще телекинезом орудовать, а я пока наделаю блоков? Потом будем вместе их укладывать! Я замучился убирать землю, это чертово заклинание, что показал мне Перси — совсем не работает!

— Ок, — согласился Гарри и убрал палочку обратно в кобуру.

Работа закипела. Рон, который приступил к более привычному и более любимому делу, сразу повеселел. Гарри же задумчиво обошел вокруг выкопанного участка, замерил, насколько нужно углубляться от поверхности, и приступил к делу. Он хорошо помнил свой прошлогодний опыт "снятия дерна", когда они вместе с Невиллом гуляли рядом с его домом. Тогда у Гарри получилось неаккуратно! Да что там, стеснительный Невилл обозвал Гарри варваром в порыве чувств! Но сейчас... Сейчас Гарри уже куда более опытный. Он даже однажды спилил ветку! То еще достижение, куда там Мерлину со своими подвигами...

Хихикнув, Гарри углубил заклинание на двадцать сантиметров в землю и принялся ее "пилить". Сначала выходило неважно, но вскоре он приноровился, и дело пошло на лад.

— А куда землю убирать-то?

— В сторону убирай, — отмахнулся сосредоточенный Рон. — Мне же нужно из чего-то делать деревянные блоки!

Гарри кивнул и черепашьим шагом пошел вперед. Через пять минут он почувствовал себя настоящим бульдозером. Работать с землей становилось все легче и легче — появлялся опыт, через некоторое время он перешел почти на прогулочный шаг, буквально каждые несколько секунд снимая метровый кусок дерна. Не прошло и десяти минут, как он достиг озера. Вернувшись к Рону, Гарри включился в утрамбовку земли и укладку готовых блоков, освободив Рона от "скучной" работы.

— Покажи заклинание приклеивания, — попросил Гарри, когда разложил все готовые блоки. — Это ведь не стандартное заклинание, что мы изучали в начале прошлого года?

Рон заворчал что-то про отвлекающих его лентяев и бездельников, но заклинание показал и объяснил, как нужно действовать. Заклинание оказалось модификацией стандартного и по сложности не сильно отличалось от "оригинала", так что не потребовало от Гарри каких-то запредельных усилий. Уже пятнадцать минут спустя он мог вполне сносно "приклеить" деревянный брусок к земле, выполнив заклинание пару десятков раз. Хотя, приклеить — это не совсем то слово, которое описывало бы процесс, что творился при использовании заклинания. Никаких швов, никаких следов, что что-то склеивалось. Как и клея не было. Просто дерево переходило в землю, словно оно выросло на этой земле таким вот аккуратным брусочком.

Немного привыкнув к работе, Гарри начал болтать с Роном. Оказывается, Перси получил внеплановое письмо из Хогвартса. Он — лучший ученик и староста всей школы. И не только он, но и его подруга: Пенелопа Клируотер.

— Мама просила Перси привести девушку и познакомить со всей семьей... Но Перси говорит, что она не его девушка. Он так покраснел, когда мама это сказала... Близнецы его весь вечер беспощадно дразнили... — усмехаясь вспоминал Рон.

Они провозились еще два часа, прежде чем тропинка была закончена. Рон, сделав последний деревянный брусок, картинно вытер несуществующий пот со лба и упал на землю у самой воды.

— Все! Больше никаких работ, до самого седьмого курса! — лениво сообщил он.

Гарри хихикнул. Он-то знал, по опыту работы в доме на Тисовой улице, что чем быстрее сделаешь — тем больше работы тебе добавят. Миссис Уизли посмотрит, что Рон быстро справился, и найдет ему новую работу. А может, и нет... Миссис Уизли не казалась тем типом человека, который только и хочет завалить всех окружающих работой, пусть иногда и совершенно бессмысленной...

— Серьезно? Ты серьезно думаешь, что миссис Уизли больше ничего тебе не поручит?

— На самом деле, отец уже рассказывал, что он хочет тут сделать. Вернее, что я сделаю! — недовольно ответил Рон. — Тут будет небольшая пристань. Отец хочет научиться рыбачить по-маггловски. Вроде как это должно быть очень увлекательно, и он давно хотел этим заняться, да все времени не было. К тому же он сказал, что мне нужно учиться применять свои навыки в чем-то действительно полезном, а не превращать крыс в чашки и тому подобный бред.

— В чем-то он прав, разве нет? — уточнил Гарри, усевшись рядом с другом и поднимая телекинезом немного воды в воздух.

— Ну да, прав, — согласился Рон. — Мне эти превращения теперь сниться будут. Даже если меня среди ночи поднимут, я без запинки расскажу, как создать дерево из другой материи.

— Готовит тебя к созданию собственного дома, — хмыкнул Гарри и сосредоточился на контроле.

— Близнецы уже должны были вернуться, — вяло сообщил Рон полчаса спустя. — Пошли? Можно в квиддич три на три сыграть. Ты, я, близнецы, Джинни и Перси! Будет здорово...

Естественно, Гарри и не подумал отказаться. Отпустив заклинанием воду, он поспешил за другом. За эти полчаса он не упустил ни капли воды, хоть это и потребовало напряжения всех сил! Явно пришло время найти что-то иное, воду он уже перерос!

В Норе царил переполох: Джинни со счастливым лицом скакала по комнате, потрясая мешочком с золотом, а миссис Уизли выговаривала Фреду и Джорджу, что им нельзя передавать такие деньги сестре.

— Добрый день, миссис Уизли, Фред, Джордж...

Миссис Уизли повернулась к Гарри, и ее лицо смягчилось.

— Милости просим, дорогой Гарри. Входи, скоро вернется Артур и будем ужинать, — приветливо улыбнулась она и повернулась обратно к близнецам, заставив их съежиться.

— Значит, Фред и Джордж все же продали свою новую игру, — сделал вывод Рон. — Они отдали Джинни проигранные сто галлеонов...

— Видимо, так, — согласился Гарри и уселся за стол. Он усмехнулся, когда вспомнил момент, который произошел в конце года, после экзаменов...


* * *

Гарри спустился в гостиную перед завтраком и уселся рядом с дремлющим Роном. Осмотревшись, он заметил Фреда в северной части гостиной, который сидел перед ширмой и читал газету. Ну вылитый охранник возле младшей школы!

Крутанув "маховик", Гарри удивленно поднял брови. За ширмой было еще пять человек, очевидно, — Джордж и четверо неизвестных.

— Чем это занимаются близнецы? — спросил Гарри у Рона, толкнув того в бок.

Рон недовольно засопел и посмотрел в указанную сторону.

— Ничего особенного! — сонно буркнул он. — Экспериментируют на первоклашках! У них что-то новое появилось...

Гарри удивился еще больше, даже уши потер, подумав что ему послышалось.

— Что-что? На ком экспериментируют?

— На первоклашках! Первокурсниках! У близнецов какое-то новое изобретение, так вот, они чего-то там мудрят и никому не показывают. Мне не показали... — обиженно закончил Рон.

Гарри нахмурился и поднялся, направившись к Фреду и не обращая внимания на увещевающие слова Рона, что ничего страшного там нет.

Не то чтобы Гарри ожидал чего-то опасного от близнецов — никто им не позволит безобразничать на факультете. Перси обладал определенным авторитетом и первым сплавил бы их на отработки к Филчу... Но... Гарри решил удостовериться, что все нормально!

Фред, который смотрел в газету, нахмурился и поднял взгляд. Странная газета тут же скрутилась и оказалась чистым пергаментом.

— Э, нет, Гарри. Туда нельзя! — загородил он проход за ширму и усмехнулся. — Мы тут экспериментируем! Частная собственность и все такое...

— Испытываете на первокурсниках новинки? — уточнил Гарри.

— Ага! — усмехнулся Фред и подмигнул Гарри. — Так что рули обратно, узнаешь обо всем в свое время!

Гарри нахмурился, поднырнул под руку Фреду и зашел внутрь огороженного пространства. Увидев что внутри, он непонимающе заморгал. В креслах сидели первокурсники, в руках они держали небольшие шкатулки и на первый взгляд, просто спали. Рядом сидел Джордж и что-то записывал в пергамент. Увидев Гарри, он нахмурился и попенял забежавшему следом Фреду...

123 ... 6364656667 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх