— Пока?
— Вы правильно меня услышали.
У Риты кругом пошла голова. Происходило что-то невероятное. Сначала сделка с семикурсниками Слизерина, приносящая информацию из первых рук. Потом предложение от них же рассказать всю правду о Гарри Поттер, а теперь еще и это.
— Все в ваших руках, мисс Скитер. Если вы правильно воспользуетесь ситуацией и предоставленными вам возможностями, вы многого добьетесь, — Невлаем спокойно смотрел на Риту.
— Я так понимаю, вы будете снабжать меня информацией, — Рита пристально смотрела на гоблина.
— Я устрою вам несколько очень интересных интервью. Вам, Мисс Скитер, пора стать серьезным и значимым корреспондентом, с мнением которого считаются.
Рита задумалась, пытаясь переварить то, что услышала и прочитала за эту встречу.
— Мне это интересно. Насколько я понимаю, вы, Андерсы и ряд еще не менее известных людей выступаете против Дамблдора, — Рита посмотрела на гоблина.
— Вы все правильно понимаете. Насколько я знаю, сегодня должна выйти следующая статья о Гарри Поттере.
— Да. И теперь она будет выглядеть совсем иначе, чем планировалось первоначально, — произнесла Рита.
— Не буду вас больше отвлекать, мисс Скитер. Не забудьте, послезавтра, ресторан Марсулан, в 13.00. Столик заказан на имя Виктора Андерса.
— Я обязательно там буду.
— До новой встречи, мисс Скитер, гоблин поднялся со стула на котором просидел несколько часов и вышел из кабинета, оставляя ушедшую в свои мысли Скитер, в одиночестве. Рита несколько минут просидела в полно тишине и неподвижности, затем схватила перо и чистый пергамент и застрочила новый шедевр. Лицо Риты было сосредоточенным и серьезным. Ей впервые выпал такой шанс. Шанс стать серьезным обозревателем, а не едким высмеивателем и придумщицей всяких нелепостей. Она создала себе такой имидж, в то время выхода у нее не было. Но сейчас, когда выпал шанс создать себе репутацию серьезного корреспондента со своим четким мнением, к которому будут прислушиваться.
Рита так увлеклась написанием статьи, что ничего не замечала вокруг. Не видел она, как к ней заглянул редактор, как дверь открывалась и закрывалась. Она писала, писала и писала.
"Маленький домовой эльф или кто виноват
Маленький годовалый мальчик, оставленный на пороге дома родственников, был вынужден вступить в новую жизнь, где никто и никогда не будет его любить. Что могли бы рассказать нам стены дома, если бы могли говорить. Что маленький мальчик оказался закинут в чулан под лестницу, словно не нужная вещь? Что его забывали элементарно покормить? Что он никогда никому не был нужен? Что в доме его считали уродом?.."
Статья Риты оказалась до невозможности эмоциональной, страшной. Гарри предстал перед общественностью совсем в другом виде. Все всегда считали, что мальчик жил припеваючи все эти годы. Статья всколыхнула общественность. Рита смогла заставить людей прислушаться. Всех интересовал ответ на вопрос, которым спецкор Рита Скитер закончила эту статью: Кто виноват, что мальчик-который-выжил десять лет провел в роли домового эльфа? А может кто-то очень хорошо спланировал жизнь ни в чем неповинного ребенка? Может, именно, так он и должен был жить? Кто взял на себя роль освободителя?
— Ой, кто-то, похоже, ознакомил Риту с письмом, — Панси с тревогой смотрела на бледного Адриана, вцепившегося в газету.. Том готов был сорваться со своего места, и кинуться к юноше.
— Родители, — вымолвил Демиан.
— А она очень хорошо написала, — Винс взглянул на Адриана. — Очень эмоционально и правдиво, но при этом ведь не слово об источнике, все очень туманно и расплывчато.
— Да, Рита оказалась совсем не той, какой ее все представляли. Чувствую, магический мир ждет не малый шок, — произнес Блейз.
— Взгляните на директора, — прошептал Драко. Слизеринцы бросили взгляд на преподавательский стол. Дамблдор был явно недоволен статьей.
— На воре и шапка горит, — выдал Грег.
— Чего? — Нотт уставился на Гойла.
— Книжки читать надо, — произнес Винс.
— Научили на свою голову, — закатил глаза Демиан.
— Но он прав, — произнесла Панси. — Хотя в статье Рита не словом не обмолвилась про него, он-то прекрасно сознает в чей огород полетели камешки.
— Еще одна, — хмыкнул Блейз. — Андерсы, скоро с вашей подачи весь Слизерин будет щеголять подобными выражениями.
Семикурсники уставились на Блейза. Потом переглянулись, на лице появились хитрые улыбки. Блейз посмотрел на друзей: "Язык мой— враг мой! Тьфу ты. И я туда же"
— Скитер уже совсем сорвалась с цепи. Как можно было написать такую ложь, — профессор Спраут раздраженно отбросила от себя газету.
— Сомневаюсь, — усмехнулся Том..
— В чем вы сомневаетесь, профессор Де Вера?
— Что это ложь, — твердо произнес он.
— Вы считаете, что все это правда? — Вектор посмотрела на Тома.
— Я не считаю, — Вектор улыбнулась, но следующие слова Тома повергли ее в шок. — Я это знаю.
— Откуда? — воскликнули Спраут, Флитвик и Вектор. Минерва уставилась на Тома холодным взглядом. Дамблдор тоже смотрел отнюдь не добрым взглядом..
— А вы, похоже, совсем не в курсе, как жилось вашему Золотому мальчику, пока вы, как добренькие тети и дяди, не позвали его в Хогвартс. Интересно, сколько правды вы выдали мальчику, если вообще выдали, — Том поднялся из-за стола и, не удостоив взглядом ошарашенных преподавателей, вышел из Большого зала. Почти сразу вслед за ним вышли Малфой-старший, Люпин и Снейп.
— Мерлин мой, я не думала, что все было настолько плохо. Гарри хорошо скрывал истину, даже от нас, — у Гермиона мелко тряслись руки.
— Успокойся. Хотя я с тобой согласно, это жуть, — Луна передернула плечами.
— Гарри говорил, что родственники плохо к нему относятся, но, по-моему, такое никому не приходило в голову, — Гермиона взглянула на слизеринский стол.
— Гарри очень сильный человек. Удивительно, как он смог вырасти добрым и отзывчивыми в таких ужасных условиях? Он совсем не озлобился на людей.
— Да, таких людей мало. Он ведь и сейчас остается совершенно удивительным человеком, — кивнула Гермиона.
Магический мир замер, ожидая статей Риты Скитер. И она их не разочаровала. Каждый день в течение трех недель появлялась статья из цикла о Гарри Поттере. Многие уже считали, и директор Хогвартса в том числе, что Скитер получает информацию из первых рук, от самого героя магического мира. Как же он бесился, понимая, что мальчишка постоянно ускользает из его рук. В конце концов, он заявился в редакцию на встречу с Ритой Скитер.
— Мисс Скитер.
— Профессор Дамблдор, что привело вас в мою скромную обитель? — Рита посмотрела на директора с легким прищуром.
— Мисс Скитер, откуда вы берете такую информацию?
— Это не должно вас волновать. Источник проверенный и правдивый.
— Мисс Скитер, давайте говорить начистоту. Я прекрасно знаю, что все эти инсинуации вы пишите, перевирая слова самого Гарри Поттера.
— Что?! — Рита на секунду опешила, а потом расхохоталась. Дамблдор ожидал любой реакции, но не такой. Скитер явно восприняла его слова не так. "Я снова ошибся? Но где? Если это не мальчишка, то кто тогда?" — Дамблдор смотрел на смеющуюся женщину, у которой уже бежали слезы по щекам.
— Мерлин мой, директор, я, похоже, права, когда называю вас старым маразматиком вышедшим из ума, — сквозь смех произнесла Рита. — Это надо же такое придумать. Директор, если вы не забыли, никто не знает, куда пропал Гарри Поттер. Даже я со своим изощренным умом не смогла бы его разыскать. Неужели мальчик сбежал от вас директор? И вы ведь только что подтвердили мне, что мои источники правдивы.
— Прекратите писать эти статьи мисс Скитер, Дамблдор гневно смотрел на Риту.
— А не пошли бы вы отсюда, Дамблдор. Не вам мне приказывать. Я вам не по зубам. Попробуете мне досадить, сломаете зубы, — усмехнулась Рита прямо в лицо директору. Она его совсем не боялась.
— Я вас предупредил, мисс Скитер, — Дамблдор вышел из кабинета, кипя от гнева. Какая-то девица смеет ему перечить. Он найдет на нее управу.
Рита посмотрела на дверь и усмехнулась: "Я вам не по зубам, директор, совсем не по зубам. Вы даже не представляете, кто стоит за моей спиной. А завтра вы получите еще один удар".
Директор сидел за столом и разговаривал с Минервой, когда прибыли совы с "Ежедневным пророком". Дамблдор бросил взгляд на передовицу и замер..
"Пророчество. Истина или предупреждение. Где проходит граница". Дамблдор схватил газету и стал читать. "Откуда это бездарность узнала об этом.. Кто эта прорицательница, у которой она взяла интервью", — мысли Дамблдора лихорадочно бежали в поисках выхода, разрешения этой ситуации. За последнее время к Скитер стали прислушиваться очень серьезные люди. А это надо было прекратить.
— Если это так, как написано, то пророчество о Гарри можно было избежать, Луна задумчиво смотрела на газету.
— Луна?
— Кто-то очень много умалчивает или лжет, — Луна посмотрела прямо в глаза Гермионы. Та в ответ кивнула и бросила взгляд на директора, но сразу же отвела взгляд. Потом она посмотрел на своих бывших однокурсников-гриффиндорцах. Те что-то бурно обсуждали, но явно не то, что следовало. "Рон, Рон, если бы ты знал правду. Но теперь слишком поздно. Ты никогда уже не можешь исправить то, что натворил. Ты не видишь, просто не видишь, что зло совсем не там, где мы думаем", — Гермиона покачала головой.
Общество неотрывно следило за статьями, выходящими из-под пера Риты Скитер. За последние три недели самая вздорная корреспондентка вдруг стала невероятно талантливым обозревателем. Статьи были серьезны, никаких вздорных высказываний, все предельно лаконично, а вопросы поставленные в конце каждой статьи заставляли думать, принимать решения.
Корнелиус Фадж, читающий очередной шедевр Риты Скитер усмехнулся. Корреспондентке удалось сделать то, на что долгое время никто не был способен. Она расшевелила общество. Министерство было завалено письмами, громовещателями недовольных.
— Надо бы нашу корреспондентку уже ввести в наш круг, — пробормотал он.
— Согласна, Корнелиус, — Анна вышла из тени и села напротив министра. — Очень талантлива.. Пишет просто бесподобно. Ей осталось написать всего несколько статей о Гарри.
— Кто следующий на очереди?
— Следующим шагом будет наше объединение с Люпином, Снейпом и Малфоем. Пора уже нам прекратить наносить разрозненные удары, — Анна взглянула на Фаджа.
— Мда, их ждет большой сюрприз.. Когда собираешься с ними поговрить? На каникулах. Думаю числа двадцать восьмого. В эту субботу состоится матч Слизерин-Хаффлпафф. Думаю, что мы с Виктором поедем посмотреть, заодно взглянем на ситуацию изнутри.
— Прекрасно. Я подумал, что, может, мне дать интервью, — усмехнулся Фадж.
— И о чем же?
— Ну, мало ли тем может прийти в голову чокнутого министра, — рассмеялся Фадж. — например: можно рассказать, что Арка уничтожена.
— А это идея. Давай. Хотелось бы посмотреть на реакцию Дамблдора. И о деле Сириуса снова поднять вопрос. Пусть понервничает. Ему полезно.
— С превеликим удовольствием..
Никто не мог сказать, кто поддерживает Риту Скитер. Откуда у нее такие источники. Но в каждом номере было несколько ее статей. Он все также продолжала писать о Гарри Поттере — правдиво, эмоционально. Одновременно появились статьи о семье Андерс, причем эти статьи были даны как интервью Риты с лордом и леди Андерс: история семьи, кто, когда и чем занимался; жизнь нынешних лордов; семейные легенды и многое другое. Кроме того продолжали выходить и ее ироничные, а подчас и злые статьи о некоторых представителях магического сообщества. Остановить ее уже никто не мог, даже Дамблдор. Общество раскололось окончательно. Многим, умеющим думать, не составило большого труда ответить на довольно риторические вопросы спецкора Скитер.
Кто виноват? О, да, они уже прекрасно понимали, кто виноват.. Осталось выбрать только сторону, на которой следовало выступить. Спячка в магическом мире закончилась. Медведь выбрался из своей берлоги. Только вот существовала одна маленькая проблема — шатало этого медведя в разные стороны слишком сильно.
Глава 51. Директор делает ход
Фадж уже в пятидесятый раз перечитывал сообщение от своего осведомителя в аврорате. Бросив еще раз взгляд на записку, Фадж встал и направился к камину. Бросив летучего порошка, он назвал адрес и шагнул в камин.
— Анна, Виктор! — Фадж стоял в кабинете Виктора в Андерс-меноре. За его спиной раздался хлопок. Он обернулся и увидел домовика.
— Господин хочет видеть хозяина и хозяйку?
— Да.
— Тари позовет, — кивнула эльф и исчезла. Через пару минут в кабинет вбежала Анна.
— Корнелиус, что-то случилось?
— Дамблдор рехнулся, — Фадж устало опустился в кресло, потом посмотрел на Анну и добавил. — Окончательно и бесповоротно.
Анна выжидающе смотрела на Фаджа. Тот устало прикрыл глаза и несколько минут в кабинете стояла тишина. Дверь открылась, вошел Виктор и вопросительно взглянул на Фаджа, потом перевел взгляд на жену.. Та пожала плечами, села в кресло рядом с Фаджем. Тот вздохнул и открыл глаза, посмотрел на Виктора, севшего в третье кресло.
— Дамблдор совсем рехнулся, — повторил он.
— И чем вызвано такое твое состояние? — Виктор откинулся на спинку кресла и посмотрел на министра.
— Я устал. Хочется уже побыстрее, чтобы все это закончилось и можно было жить как нормальные люди., — вздохнул Фадж.
— Верю. Так, что с Дамблдором?
— Завтра на праздничном ужине в школу заявится отряд авроров с проверкой студентов Слизерина на предмет выявления меток Темного лорда.
— ЧТО?! Он совсем голову потерял? — закричала Анна.
— Я же сказал, что он окончательно рехнулся, — Фадж посмотрел сначала на Анну, потом на Виктора. — Надо было раньше поговорить со Снейпом, Малфоем и Люпином.
— Мерлин мой, я не думала, что он настолько придурок. Вынуждена согласиться с теми, кто говорит, что старость — не радость. Дамблдор подтвердил сие замечание на личном примере, — задумчиво произнесла Анна.
— У Малфоя-старшего метка на руке, — вдруг произнес Виктор.
— Надо предупредить Тома, чтобы он снял метку с Люциуса, — Анна вскинула голову и, прищурившись, посмотрела на огонь.. — Интересно, насколько далеко решил зайти директор.
— Что ты имеешь в виду? — Виктор вопросительно взглянул на жену.
— Кодекс Хогвартса. Он уже наносит вред Адриану и Демиану. Вот меня и интересует, как далеко он решил зайти и чем пожертвовать. Очень похоже на то, что директор не особо внимательно прочитал сей труд и не в курсе, что его может ожидать.
— О чем вы говорите? — Фадж посмотрел на Анну, ожидая от нее пояснений.
— Кодекс Хогвартса, если вкратце, гласит, что директор не должен наносить косвенному, а особенно прямому, владельцу замка Хогвартса вреда. И не важно, какими мотивами он руководствуется. Директор уже этим своим действием наносит, хоть и не прямой, но вред наследникам основателей.
— Вы хотите сказать, что Хогвартс..., — Фадж многозначительно замолк.