— Я знаю, в это непросто поверить, но идея пройти обучение на ирьенина — это исключительно моя инициатива и Данзо-сан здесь не при чем. После потери памяти мне были нужны любые полезные навыки, которые могли помочь близким мне людям. Помочь мне самому не лишиться жизни, здоровья и чуунинского жилета. Я надеялся, что учеба здесь, в госпитале, поможет понять, как восстановить память быстрее. Я думал только об этом: "Ирьенин — или бесполезный калека".
Араигума заинтересованно прищурился, даже опустил руки на стол. В эмоция у него отразилось что-то странное. Узнавание? Ностальгия? Симпатия? Я мог ошибаться, но он сам когда-то прожил подобную проблему.
— И как ты можешь подтвердить свои слова? Есть у тебя какие-нибудь доказательства того, что это правда, а не очередная игра Данзо?
— Кроме слов у меня нет доказательств. Мне не давали никаких заданий связанных с вами и моей работой здесь. Словам Шина вы, наверное, не поверите, а больше свидетелей, — развел руками, — нет. А Наруто ничего не знает. Я стараюсь держать его как можно дальше от всего этого.
— Допустим я верю. Мальчик — тоже не задание? Печати и специфические анализы выдают в нем вашего человека.
— Да. Он из Корня, но он здесь из-за меня. Я спас Шина, сказав Шимуре-сану, что он умрет если снова окажется в тех же условиях. Был момент, когда я думал, что ничего не получится, но его отпустили.
— Куда отпустили? — разочарованно спросил ирьенин точно я сморозил несусветную глупость. — он ведь останется в Корне. Данзо никогда и никого не отпускает.
— На Каменистом побережье совсем другие порядки. Человеческое отношение, общение с... — кашлянул. — Там служит мой друг, который дорожит каждым подчиненным. Они для него семья, а не расходный материал. Это, конечно, не настоящая приемная, семья, но лучше, чем смерть в катакомбах от рук названного брата или от болезни. Хидики...
— Остальные дети? — тихо перебил Араигума.
Под строгим взглядом, я сам себе казался провинившимся школьником в кабинете у директора.
— Они физически здоровы, — подавленно сообщил я, — насколько вообще могут быть, годами не видя солнца и свежего воздуха. Шин скрывал, что болен. Он умирал, только поэтому мне позволили распоряжаться его жизнью.
Думать о том, что кроме Шина и Сая есть другие дети, о которых ничего не говорилось в каноне, но которые умрут всего лишь через пару лет, было тяжело.
Енот понимающе покивал и продолжил:
— Лучший друг Шина убьет его, но победитель может остаться не до конца сломан. Я знаю о том, как готовят "мясо" в Корне.
Или информатор главы госпиталя дезу принес или просто мало знал. В любом случае, я не стал поправлять Енота и говорить ему о том, что Шин был в новой программе и что как раз "мясо" своих друзей убивать не заставляют, — у них к моменту окончания обучения и так уже и психика и мозги поломаны. Не люди, а живые марионетки, без морали, своего мнения и привязанностей, которых потом хоть как-то в норму привести будет крайне тяжело, если вообще возможно. Да и удваивать цену "мяса", убивая каждого второго, Данзо не позволит по чисто финансовым соображениям.
Енот мастерски владел укоряющим взглядом и я не смог промолчать:
— Я бы хотел забрать и второго мальчишку, но у меня не было ни одного веского повода его оттуда вытащить.
— Ладно, — отмахнулся Араигума, — что на счет твоего рыжего друга? Морио. Он тоже тут по твоей инициативе?
— Нет. — для верности помотал головой. — Он сам сюда лезет. Уверен, что его послали следить за мной.
Удивил я Енота, судя по эмоциям. Он жестом показал мне продолжать.
— В последнее время, после амнезии, я с ним не особо дружен. Роман с Бунко — не знаю, кажется, он от нее в восторге. А может это попытка совместить полезное для карьеры и задания с приятным, — я неопределенно пожал плечами. — А та выходка в баре... склоняюсь к тому, что у них все серьезно. Во всяком случае, ревнует он ее искренне.
— Возможно. — легко согласился медик. — Экзамен?
— Наруто... — поправился. — Вся команда семь. Я боюсь за них, потому что знаю как низок их уровень подготовки и понимаю, что в случае неприятности крайним окажусь я, а не легендарный Хатаке Какаши. А он просто бросит их в эту бойню с голыми руками, без информации и подготовки.
И... извините, это больная мозоль, — прервал я сам себя. — Что-то еще?
— А зачем ты устроил к нам Хоноку-сан? За нее и от Хирузена и от Данзо просили — это, как минимум, подозрительно!
— Она отличный специалист — немного ирьенин, мастер фуиндзютсу и химеролог и будет полезна и вам, и Деревне, — как по писанному начал я, но сдулся под взглядом Енота.
Пожевав губу все же признался, что ее тупо некуда было деть и что она в бегах от Кумо. Енот покивал, обронив, что слышал об Охотниках, которые оказались фальшивыми нукенинами на службе у Облака.
Пояснил, что вывод несколько неверный: Хонока не от вербовки пряталась, а от бывших коллег.
— Хотя она и младший персонал, который работал с несложными химерами, но находилась рядом с проектом повышенной ценности, подробности о котором я не могу раскрыть. Пришлось забрать Узумаки-сан в Коноху по просьбе ее и моего кланов. Меня вообще на ней женить хотели и если бы я ее не устроил куда-то, то содержать пришлось бы на свои деньги... — не знаю зачем, сообщил я и запоздало прикусил язык.
— Умино и Узумаки живы? — искренне удивился Енот.
— Пациент скорее мертв, чем жив, — ответил, поморщившись. — Пара семей пряталась по медвежьим углам и только сейчас вылезла из небытия. Одно только название что кланы.
Араигума замешкался и замер, словно с чем-то сверялся или к чему-то прислушивался или присматривался, но уже через пару секунд ожил.
А я удивился тому, что стул, на котором я сидел, стоял на неуместном здесь коврике. Обычно в кабинетах такого не было. Зачем вообще тут нужен этот невзрачный пылесборник, если пол из твердых пород дерева и еще специально обработан так, что его деревянным стулом никак не оцарапаешь?
— Это был честный ответ, — медленно кивнув, с удивлением констатировал Араигума и улыбнувшись краешком губ, добавил, — и я ценю это. Что ты будешь делать если Данзо прикажет тебе шпионить у нас?
— Откажусь. Госпиталь не его территория. Даже не зная ваших договоренностей, смешивать одну работу с другой — плохая идея. Да и не спрашивали меня о том, чем я тут занимаюсь. К счастью ни Данзо, ни Морио это не интересно.
— Если Шимура-сан будет настаивать?
— Откажусь снова.
— А если будет сильно настаивать?
— Вот тогда я об этом и подумаю, а сейчас госпиталь его не интересует. Надеюсь, что не будет интересовать и дальше.
— Хорошо, можешь идти. Но я буду присматривать за тобой.
В пустом коридоре было темно, чтобы свет не мешал больным спать, и тихо, только потрескивали маленькие дневные лампы над дверями, угрожая вот-вот перегореть.
— Было бы странно если бы не присматривали, — уже снаружи пробормотал я, нервно передернув плечами. Я выскочил в открытое окно, потому что почудилось, что впереди, в пустом коридоре, маячит что-то похожее на призрака. Глупость, конечно, но все равно страшновато. А мне предстояло хорошо подумать над тем, что я только что услышал и о чем проболтался. Да, и еще, кажется, я сидел прямо на детекторе лжи или каком-то его аналоге.
Примечание к части
Хрип Бакумо* — выдуманная болезнь, похожая по симптомам на Бронхоэктатическую болезнь. Бронхоэктатическая болезнь — приобретённое заболевание, характеризующееся хроническим нагноительным процессом в необратимо изменённых (расширенных, деформированных) и функционально неполноценных бронхах преимущественно нижних отделов лёгких. Причиной его не являются другие заболевания (туберкулез, абсцесс и др.). Болеют преимущественно в детском и молодом возрасте, чаще мужчины.
Мама приходит с работы,
Мама снимает боты,
Мама приходит в дом,
Мама глядит кругом.
— Был на квартиру налёт?
— Нет.
— К нам заходил бегемот?
— Нет.
— Может быть, дом не наш?
— Наш.
— Может, не наш этаж?
— Наш.
Просто приходил Серёжка,
Поиграли мы немножко.
— Значит это не обвал?
— Нет.
— Значит, слон не танцевал?
— Нет.
— Очень рада. Оказалось,
Я напрасно волновалась.
Успенский Э.
Иошито — яп. Хороший, удачливый человек.
Глава 9. Неизбежный экзамен
До официального старта экзамена, меня, Хатаке и других сенсеев позвали в башню каге.
Именно там сенсеям давали последний шанс изменить свое решение.
Среди джонинов я ощущал себя белой вороной: мало того, что рангом не вышел, так еще Какаши перья распушил и выглядел чересчур довольным, будто задумал какую-то гадость. Почему-то я думал, что "гадость" — это то, что он так и не сообщил своего решения ни Седьмым, ни мне. Ну дети-то понятно, они не могли знать, что Какаши их отправит, вот и дергались. А я знал наверняка.
После короткого приветствия Третий умостил жопу на подушку, а вот нам присесть не предложили, мы выстроились в середине зала. От Какаши я отошел к Майто Гаю, так что оказался в крайнем правом ряду. Только сенсей девятой команды по-прежнему был приветлив и будто не замечал, как остальные джонины ко мне относятся.
Когда Хатаке выставил седьмых, я не сдержался и сказал, что уровень подготовки команды недостаточен, чтобы участвовать в экзамене на чуунина.
Знал, что эта реплика ничего не изменит, но смолчать не мог.
Не сказать, чтобы я соврал. Даже с моей помощью уровень команды все еще далек от среднего по больнице: у Наруто плохо с навыками добычи информации, Саске до сих пор неуравновешенный псих, которого в лесу будет ждать Орочимару, а Сакура просто бесполезна. Короче, нечего им там делать, на этом экзамене, и не доросли седьмые бодаться с нукенинами S-класса.
— Они больше не ваши ученики. Они мои солдаты. Впрочем, как и вы. Замолкните, Ирука-сан.
Поморщившись, я фыркнул, но ничего больше не сказал. Черт бы его побрал, но приказ есть приказ. Да и сказать мне было нечего. Не считать же за реплику оскорбления, что вертелись на языке.
— Ирука, место, — услышал за спиной сдавленный смешок, словно кто-то изо всех сил пытался не заржать в голос.
Обернувшись, я наткнулся на саркастические улыбки и неприязненные взгляды. В такой компании находиться было мерзко и крайне неуютно, да и не понимал я какой смысл в моем присутствии, если мнение бывшего учителя Академии никого не волнует.
В такой "дружественной" компании поддержка Гая показалась чудом. Он сказал, что видел седьмых в деле и они действительно слабоваты. При этом Гай на удивление дипломатично сделал акцент на том, что седьмые еще недавно были учениками академии и им, возможно, просто нужно больше времени. Основания так говорить у Майто были — мы выполняли совместные D-эшки, пока Хатаке где-то пропадал.
Я чуть не рассмеялся, почуяв, как обиделся Какаши. Так и подмывало сказать: А на что обижаешься? Они действительно слабы, ведь ты их не учил. А калека многому не научит. Особенно если запрещать ему учить.
Но самым удивительным было другое — другие начали сомневаться! Ведь одно дело, когда говорит шестерка Данзо, и совсем другое — равный тебе джонин! Я даже оторвался от поиска остряка, решившего, что я чья-то псина. Кто именно сомневался, мне было не разобрать: народ стоял плотной толпой.
"Блин, я с этих людей поражаюсь! Неужели им нужно чье-то авторитетное мнение, чтобы согласиться с очевидным? Самим подумать не судьба?"
Впрочем, ничего это все равно не изменило, заявку Какаши приняли, а нас распустили после инструктажа.
А остряка я потом поищу в памяти и когда пойму, кто решил, что Ирука — псина из своры Хатаке и всех его приказов слушаться обязан. Вспомню и отомщу. Обязательно.
Уже уходя, я сказал Гаю:
— Спасибо за поддержку, Майто-сан. Я только не понимаю, зачем меня позвали, если мое мнение никому не интересно.
Зеленый зверь Конохи посмотрел на меня с удивлением.
— Это очевидно. Вас не могли не позвать, вы ведь обучали весь выпуск.
— Да, но я был не единственный учитель в Академии.
Майто неуклюже сослался на срочные дела и смылся.
Если дело было только в том, что я учил этот выпуск, отчего тут нет Кудряшки-четырехглазки в розовом кимоно, толстяка и других учителей? Что ж, один вариант отпал. Но может тогда, дело в моем статусе опекуна Наруто? Или в том, что я ассистент в седьмой команде? Или в том, что из учителей я единственный клановый? Больше того — глава клана, пусть и номинально?
Или пригласили показать, "мы не уважаем тебя достаточно, чтобы прислушиваться к твоему мнению, но достаточно, чтобы тебя проинформировать и дать тебе время подготовить седьмых"?
Или, позвав на это собрание, меня каким-то использовали в очередных играх?
Хмыкнув, покачал головой, глядя в спину джонинов выходящих из зала.
— Ирука-кун, ты что-то хотел? — покряхтел Третий, зачем-то тоже задержавшись.
— Нет. Просто задумался. Уже ухожу, Хокаге-сама.
А мысленно сказал: "Я бы хотел спросить, но вряд ли получу честные ответы".
Наступил первый день июля, принеся с собой сырую духоту, как в бане, и редкие тучи из которых капала какая-то морось, а не нормальный дождь. Из-за этого пришлось коротко подстричься, иначе под форменным беретом образовывалось мокрое гнездо, которое долго сохло и потом расчесывалось с трудом и матюгами. Говорили, что погода изменится только к сентябрю.
Трудно поверить, но прошел почти год, а я будто только вчера очнулся под деревом.
Страшно вспоминать, как глупо я себя вел поначалу, не задумываясь о последствиях и не представляя, где я нахожусь и к чему могут привести мои действия. Как потом вживался в чужую шкуру, боясь чихнуть лишний раз, и при этом все равно пер в гущу событий. Столько воспоминаний, переживаний, а рассказать о них никому нельзя. Даже самым близким и дорогим мне людям.
Заметив мое настроение, Наруто попробовал меня расспросить, а я почти не солгал:
— Ирьенинская хламида меня бесит. Неудобно. Длинная слишком.
Хотя она действительно меня раздражала, так что я решил в нее переодеться уже в башне. Мою принадлежность к медикам сейчас выдавал только бежевый берет, который позже я тоже хотел спрятать.
— Понятно. Зато ты теперь крутой ирьенин! Целый В ранг!
— Ну да, — что не говори, а этот ранг я считал личным достижением и гордился им. — Так что там Сакура?
— Ага. А я такой говорю: Ты же умная, кто кроме тебя сможет разобраться в аптечке? И Саске кивнул. Сакура согласилась, она точно придет. Она подписала свое разрешение.
— Хорошо. Еду, аптечку, спальник взял?
— Да, а еще удочку, если со свитками что-то случится. Если что, то я вызову краба! И Саске обещал показать свой призыв! Какой он у него?
— Не буду портить сюрприз, сам увидишь, — улыбнулся я.
А тем временем к Академии неспешно тянулись тройки будущих участников, одетых в какие-то выкидыши безумного кутюрье. Здесь бы старый рыжий костюмчик Наруто никому не мозолил глаза, потому что были еще более безумные и яркие наряды. Впрочем, я к дикой моде шиноби привык, и несколько нормально одетых мужчин, которым до пенсии десяти лет не хватило, казались мне нелепыми в этом хаосе странных шмоток. Я бы принял их за случайно забредших сюда горожан, если бы не хитай-ате у всех троих.