Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Страшная боль обрушилась на него, и каким-то шестым чувством он понял, что клинок противника сумел пробить доспех и пускай и неглубоко, но вонзиться в спину. Ярость полукровки была настолько велика, что сумела заглушить боль и, повернувшись, он столкнулся со взглядом Хасилена. Злорадно ухмыляясь, тот поднял свой клинок, не осознавая того, что сейчас Грэй стал куда более опасен, чем был. Всякие мысли о щадящих ударах моментально вымело у него из головы и, не давая противнику времени, он сам нанес удар первым. Окровавленная сабля тут же отлетела в сторону, вместе с держащей ее рукой, а недоучка маг, волей судьбы подавшийся в войны, с недоумением уставился на обрубок, оставшийся от правой руки. Удар щитом в челюсть отправил его в страну грез, а Грэй, рыча, развернулся, дабы добить оставшихся.
Двое из оставшихся противников с ужасом посмотрели на своего павшего товарища, но тут же с яростным рыком бросились в атаку, а вот Талиен... Похоже, отрубленная рука окончательно свела столичного гостя с ума. Отбросив саблю в сторону, он с диким ревом бросился прочь от схватки, даже не осознавая, куда бежит. Откуда-то издалека донесся суровый голос Трая и сразу полдюжины болтов вонзились в спину сына имперского церемониймейстера.
Грэйлон отметил этот факт как-то мимоходом, отбиваясь от все усиливающихся ударов. Двигаться становилось тяжелее. Боль сковывала движения, а текущая по спине кровь говорила ему о том, что жизнь потихоньку покидает его. Краем глаза он подмечал, что Кориэл еще держится, хотя уже и через силу. Несколько ран, включая широкую на лице, явно не давали ему организовать серьезного сопротивления. Тем не менее менестрель сражался жестоко и яростно, видимо, осознавая, что красавицам все равно придется ужаснуться лежащему в гробу уроду.
Грэю снова удалось оглушить щитом одного из нападавших, получив несколько царапин от второго. Но зато так он остался с одним противником и теперь мог использовать все свои навыки для достижения быстрой победы. Короткий всхлип и победный клич на мгновение отвлекли его, резко отскочив в сторону, он развернулся и широко раскрыл глаза. Кориэл падал, клинок Мирилона пронзал его грудь. Каким-то образом гвардейскому отпрыску удалось нанести колющий удар, окончательно добив певца. В его глазах сверкало торжество и это окончательно взбесило Грэя.
Он чуть с опозданием понял, что издал дикий крик и бросился в атаку. Два эльфа, прикрывавших Мирилона, заступили ему дорогу. Они даже умудрились нанести по удару, но остановить полукровку уже не могли. Ребром щита Грэй раздробил первому череп, одновременно нанося широкий режущий удар, располосовывая тело противника вдоль по диагонали. Но это все были мелочи, основной целью являлся Мирилон и к его горлу, как к заветной добыче, сейчас стремился полукровка. Тот явно не ожидал встретить атаку подобной мощи, сумев лишь заблокировать первый удар, а через мгновение обе его руки, одна за другой, упали на землю. Ярость, кипевшая в Грэйлоне, требовала выхода, и сейчас он вымещал всю злость на убийце Кориэла. С губ Мирилона сорвался крик о пощаде, но в то же мгновение клинок Грэя глубоко вошел в его грудь, пробивая бесполезный доспех.
Полукровка злобно ухмыльнулся, глядя на поверженного врага, когда очередная волна боли затопила его разум. Остатками гаснущего сознания он сумел осознать лезвие, непонятно каким образом вылезшее у него из груди. И уже падая во тьму, понял, что в пылу схватки забыл о том, что у него оставался еще один противник. Но было уже поздно...
Глава 3
Грэйлон медленно открыл глаза и недоуменно уставился в потолок. В груди до сих пор ощущалась боль от пронзившего ее клинка, но терпимая. Само тело было словно пропитано слабостью, и даже на то, что бы открыть глаза, требовалось приложить немалые усилия.
— О, и ты очнулся! — над ухом раздался на удивление довольный голос Кориэла. Не веря своим ушам, Грэй напрягся и повернул голову. Перед его взором тут же возникло лицо Кориэла, все замотанное бинтами и повязками. — Долго же нам пришлось ждать, пока ты вернешься!
— Где мы? — шепотом спросил полукровка.
— В лазарете Академии, — хмыкнул певец. — Ты тут пролежал целых три дня, и я уж думал, что не выживешь. Твои раны оказались самыми серьезными. Трай, бедняга замучился тебя вытягивать?
— Трай меня лечил? — Грэй постарался удивиться. — Этот заикающийся садист еще и лечить умеет?
— Да еще как! — голос Кориэла наполнился восторгом. — Он мне пообещал, что ни одного шрама на лице не останется. А Мирилону руки пришил так, что он ими уже сейчас жонглировать может.
— Мирилон жив? — полукровка, наконец, смог найти в себе силы и поднял голову. Помещение, где он находился, было заставлено кроватями, на которых сейчас и лежали остальные ученики. Гвардейский отпрыск, услышав, что речь зашла о нем, вяло взмахнул рукой, демонстрируя ее целостность и приветствуя вновь очнувшегося. Зато Хасилен, лежавший напротив, мрачно отвернулся. — Что же все-таки произошло? Зачем было устраивать такую резню, что бы потом всех ставили на ноги?
Ответа не последовало. Все ученики находились в сознании, но никто не спешил делиться своими мнениями по данному вопросу. Откуда-то из угла послышалось всхлипывание, судя по голосу, это был Талиен. Несмотря на боль, Грэй мысленно ухмыльнулся. Его по-прежнему все ненавидят, значит, жизнь идет своим чередом. Размышление прервал шум, донесшийся снаружи, а через мгновение в помещение лазарета вошел Трай. Мягко улыбаясь и, как обычно заикаясь, он поинтересовался, как себя все чувствуют. Нестройный взрыв голосов возвестил, что все чувствуют себя нормально, а затем последовал крик души с требованием объяснить, что здесь происходит.
Последнюю просьбу наставник проигнорировал и, подойдя к Грэйлону, поинтересовался его самочувствием. Ответа он, впрочем, ждать не стал, а сразу положил руку на рану, и юный эльф почувствовал, как по груди стало распространяться тепло.
— Похоже, ты идешь на поправку, — улыбнулся Трай. — Честно говоря, не думал, что ты выкарабкаешься, все-таки столь сильное внутренее кровотечение...
— Так вы еще и целитель, — буркнул полукровка. — Странно, что с такими талантами вы возглавляете эту Академию.
— Именно потому, что у меня такие таланты я и занимаю этот пост, — попытался вежливо улыбнуться наставник. — Не будь меня, через испытание, помилуй нас Крылатая Рысь, проходило бы всего два, три эльфа из десяти.
— И к чему нужно такое испытание? — не унимался Грэй. — Проверить, насколько эффективно мы можем поубивать друг друга?
— И это тоже, хотя, если честно, на самом деле причина немного другая.
— Вы нам расскажете? — Мирилон хоть немного, но оживился. — А то мы тут третий день гадаем, что к чему!
— Думаю, что теперь вы имеете право знать, — перед тем как начать речь, Трай притащил табурет прямо в центр зала и сел на него. После чего задумчиво посмотрел на своих подопечных и задал вопрос. — Для начала скажите мне, что для воина есть главный враг?
— Варвары! — раздалось несколько голосов.
— Козни богов, — буркнул Грэй.
— Предательство, — внес свою лепту романтичный Кориэл. Трай отрицательно покачал головой.
— Все, что вы перечислили, лишь заурядные проблемы. На самом деле главным врагом любого воина является страх. Страх боли, смерти, страх не вернутся домой или подвести друзей. Можно потратить тысячелетия на совершенствования своих физических навыков, довести до абсолюта мастерство владения оружием, но так и не избавиться от страха.
— Но причем здесь наш бой? — продолжал удивляться Мирилон, то и дело нервно изучая свои руки, видимо, до сих пор не веря, что они вернулись назад.
— Когда новобранец стоит в строю и видит накатывающуюся на него волну врагов, он может позволить презренному страху захватить свой разум, — взгляд Трая метнулся в угол, где продолжал всхлипывать Талиен. — В такие минуты он может запаниковать и попытаться удрать. Но это еще не самое плохое. Пугает то, что страх является заразной болезнью. И единственный дезертир способен увлечь за собой сотни своих соратников. Что может привести к проигранной битве. Именно в этом и состоит главное испытание Обители Драконов. Я знаю много о страхе и предоставляю его нашим неофитам в полной мере. Думаю, некоторые из вас уже поняли, что бассейн с крокодилами, как и весь остальной путь в Обитель, тоже являлся частью этого испытания. Кстати, спасибо за идею с пещерой. — Он кивнул в сторону Мирилона. — До вас ее еще никто не пугался. Надо будет добавить пару ужасающих элементов туда.
— Значит, мы должны были всего-навсего побороть страх, — горестно ухмыльнулся Грэйлон. — И ради всего этого нас вынудили поднять оружие на своих друзей.
— К сожалению, это еще одно испытание, — продолжил Трай. — Воин должен беспрекословно повиноваться командам. И кто знает, возможно, завтрашний друг переметнется на сторону врага и именно тебе придется останавливать его, вероятно жестокими способами. — И немного подумав, добавил. — Наступают тяжелые времена. Варвары, всегда беспрекословно повиновавшиеся нам, отныне стали через чур самостоятельными. Они осмеливаются бросать вызов Империи. И хотя пока их усилия не увенчались особыми успехами, они уже представляют собой немалую угрозу. В свое время мы были вынуждены бежать с севера в страхе перед презренными орками. И я не хочу, что бы здесь повторилась та же ситуация.
— Но разве варвары настолько опасны? — раздался голос, принадлежащий второму столичному гостю. — Нам рассказывали, что они до сих пор ходят в шкурах и дерутся дубинами.
— Боюсь, эти слухи устарели несколько столетий назад. Варвары сильно развились и стали через чур опасными. Они переняли очень много от нас и теперь используют эти знания, что бы сокрушить своих учителей. Но самое страшное заключается в другом. За то время, пока вырастает одно поколение Перворожденных, у них появляется десять. Поэтому, что бы поддерживать паритет, мы вынуждены готовить каждого воина так, что бы он стоил десяти варваров. Только так мы сможем с ними сравниться. Но, увы, находятся ренегаты, которые переходят на их сторону, передавая все больше тайных знаний. И, возможно, вам придется таких останавливать при помощи своего клинка.
— А если бы меня убили? — вдруг донесся голос Талиена. — Вы знаете, что сделал бы отец с вами?!
— Ничего, — хмыкнул Трай. — Он сам прошел через это и знал, на что идет, посылая своего сына сюда. Впрочем, можете мне поверить, я сделал все, дабы вы могли выжить. Самое главное, что целителей моего уровня по всему миру наберется не больше пяти. Ну а во-вторых, ваши доспехи и оружие зачарованы весьма сложным образом. Даже если клинок пронзал броню, он не мог уйти глубоко внутрь, разве что, если приложить невероятное усилие. — С этими словами наставник хмуро посмотрел на Грэйлона и на того, кто нанес ему эту тяжелую рану. — А самое главное, что в тех местах, где находятся жизненно важные органы, доспехи не пропустили бы ни одного удара.
— И зачем все так сложно? — хмыкнул Кориэл. — Дали бы нормальные доспехи и вперед.
— Что бы провести через страх, надо показать боль во всей красе. Теперь каждый из вас знает, что его ждет в любой из битв и будет гораздо осторожнее. Заодно эта боль станет стимулом для того, что бы учиться усерднее и не допускать подобных ситуаций.
— Так значит, мы все прошли? — нахмурился Мирилон.
— Да, когда вы все встанете на ноги, то будете официально зачислены в нашу Академию. Девять из вас прошли испытание, а вот один, — взгляды всех моментально скрестились на бледном как мел Талиене. — Один не прошел. Поэтому ему будут назначены отдельные занятия. И пока он не научится справляться со страхом... — В извиняющемся тоне Трая внезапно промелькнули ехидные нотки. — То к нормальному обучению допущен не будет. Заодно и узнает, насколько у нас все серьезно.
На этом наставник закончил свою речь и, быстро проверив состояние дел у остальных раненых, направился к выходу. Правда, уже дойдя до дверей, он резко остановился и развернулся к Грэйлону. Бросив на него оценивающий взгляд, он внезапно сказал.
— Как вижу, бояться ты уже разучился, это плохо. Страх, конечно, надо побеждать, но полностью от него избавляться не стоит. И на всякий случай запомни, в следующий раз обращай внимание на то, что происходит за твоей спиной.
Грэй вновь мысленно ухмыльнулся. Тело, конечно, нещадно болело, да и слабость мешала двигаться. Но слова наставника показались ему чушью. Полукровка давным-давно зарыл свой страх. Еще дома, где-то в одной из выгребных ям, куда ему так часто приходилось нырять...
* * *
Трай оказался действительно хорошим целителем. Не прошло и недели, как все ученики, включая Грэя и Мирилона, приступили к обучению. Как прошедших первичное испытание, их теперь допустили на второй уровень Академии. Фактически он мало отличался от первого, разве что кормили лучше, да и устройств для тренировок было гораздо больше. Кроме того, выяснилось, что Трай хотя и руководит процессом обучения, но сам лично в него предпочитает не вмешиваться, передавая своих подопечных в заботливые руки своих помощников.
Мастер клинков, носивший простоватое имя Элаф, очень быстро нашел с Грэем общий язык. К процессу преподавания он подходил с большим энтузиазмом и даже не чурался индивидуальных уроков. В первый же день он отвел Грэя в сторону и вежливо осведомился, кто его учил. Ответ его ни капельки не удивил.
— Халиор? Я, честно говоря, так и думал. Чувствуется его школа.
— Вы его знаете? — удивился Грэй.
— Можно сказать, что он мой бывший ученик. Надо заметить, не самый лучший. Нет-нет, — тут же принялся оправдываться он, заметив, что полукровка вознамерился защитить честь и имя одного из своих наставников. — Боец он просто превосходный. Даже свой стиль разработал. Но есть в нем один серьезный изъян, не позволивший стать нормальным воином.
— Это какой же? — заинтересовался Грэй, заранее предчувствуя ответ.
— Благородство. Через чур уж он им проникся. Даже самый заурядный бой для Халиора, это священный поединок, который никто не должен осквернять. Любой намек на то, что можно биться трое против одного, вызывал у него негодование. К сожалению, с этим я ничего поделать не смог. В итоге ему пришлось стать наставником, поскольку в первом же серьезном бою его ожидала бы скорая смерть.
— Да, подлостей он не любит, — улыбнулся Грэйлон. — Всякий раз, когда я придумывал какой-либо трюк для победы, он сразу начинал ругаться.
— Вот насчет трюков я с тобой и хотел побеседовать, — прервал его воспоминания наставник. — Хочу заметить, я от начала и до конца изучал твой замечательный бой. Честно скажу, ты меня смог удивить, но вот поразить не сумел. Бьешься ты хорошо, ловкость и координация движений просто выше всяких похвал. Но вот по сторонам ты смотреть не умеешь, да и с планированием боя плохо выходит. В отличие от того же Мирилона, который смог разработать вполне простую, но весьма надежную стратегию.
— Выбить Кора, как самого слабого, и затем задавить меня атаками со всех сторон, — презрительно хмыкнул полукровка. — То же мне тактика.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |